Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Через плечо у него была перекинута холщевая сумка, на ногах были спортивные кроссовки.
— Узнал что-нибудь?
— Задал ты мне головоломку, должен тебе сказать. Но тем интереснее. Личность ещё та, ни одной записи, вообще ничего. Словно его вообще никогда не существовало. Но мы отследили его, узнали место проживания. Так что не волнуйся, скоро до него докопаемся.
— Надеюсь, ты оправдаешь свою репутацию, Мик.
— Не волнуйся, скоро ты получишь всю подноготную на пацана. А пока я побегу, время — деньги, — мужчина горделиво поправил очки на переносице и, так ничего и не заказав, быстрыми шажками покинул заведение, постоянно оглядываясь по сторонам.
Паша тоже встал и пошёл к своей машине.
"Делай что хочешь, Настя. Не буду тебе препятствовать. А вот я был бы не против разобраться, что происходит. И разбираться буду по-своему. Ведь если маленькая девочка, ещё сама того не зная, заблудилась в лесу, мне остаётся лишь заранее проложить ей дорогу".
* * *
На следующий день я с тщательно замазанными тоналкой синяками под глазами, неизменной улыбкой и шпаргалкой в телефоне вышла из здания агентства и села в шикарный чёрный лимузин. Нам предстояло посетить выставку в ЦУМе. Вообще, в ближайшие несколько месяцев ожидалось много работы, связанной с искусством, в предчувствии Арт-Биеннале — одного из наиболее значимых и предвкушаемых событий, которое должно было состояться в сентябре.
В мою задачу входило сопровождение какой-то испанской шишки, судя по внешности и прибыли, являющейся одной из членов криминальных группировок.
Седые приглаженные волосы, бронзовый загар, сведённые вместе густые брови, запах одеколона, чёрный костюм, шляпа и, в довершение ко всему, маленькая сигара за ухом. Холодные серые глаза ничуть не скрывали скуку и насмешку над всем миром. Взгляд человека, наделенного абсолютной властью. И, тем не менее, столкнувшегося с языковым барьером.
— Sen'a Skripka?
— Si, Senor Adan, — вот за что обожаю испанцев, так это за их произношение! Такое мягкое и одновременно чёткое, лёгкое и приятное для слуха! Хоть записывай и слушай в качестве средства снятия стресса.
Адан оказался приятным и, самое главное, вежливым собеседником. По крайней мере, вежливым ко мне. Пару раз он прерывался на звонок, и тогда мне оставалось лишь мысленно прикрывать уши. Хотя уж этого как раз делать не стоило — мало ли когда ещё выпадет возможность выучить столько жаргонных словечек разом.
В своё время, когда я только начинала учить испанский, мне приспичило поехать в эту замечательную страну на зимние каникулы, и вот там я попала в такой просак...Вспоминать стыдно.
Приведем пример самой простой моей ошибки: тогда я считала, что испанские глаголы имеют схожесть с английскими (наивная), и, приняв это за базу, сказала "он забеременел" вместо "он смутился". После такого смутиться пришлось уже мне.
С тех пор прилежно учила все самые постыдные, слэнговые и нецензурные выражения, дабы случайно не ударить в грязь лицом.
На самом деле, в этом смысле испанский очень забавный язык, похоже, составители жаргона обладали исключительным чувством юмора. Но об этом как-нибудь попозже.
Сама выставка прошла гладко, правда я действительно вымоталась, слишком много людей, и очень-очень много бессмысленных разговоров, дискуссий, дебатов.
Но самое страшное началось после — у Адана был знакомый русский олигарх, который пришёл сюда с друзьями.
Удивительно, как такие совершенно разные люди сумели найти общий язык. В отличие от Адана, Юрий оказался из той самой категории самодовольных, пошлых людишек, после двух секунд разговора с которыми хочется опрометью кинуться к ближайшей раковине и оттирать, оттирать с мылом, оттирать, сдирая кожу с рук, всю эту грязь, нет даже не грязь, застывший жир.
Но самое отвратительно то, что необходимо было переводить все эти сальные шуточки, многозначительные замечания и прочие неприятные для меня подробности.
И как только Адан всё это спокойно выносил, воспринимал и даже отвечал? Я бы такому типу просто врезала, чтобы отстал. И сэкономила бы. Когда наносишь удар, то задействуешь всего несколько мышц, чем если бы пришлось задуматься и ответить, используя гораздо более многочисленные мышца лица.
Как же мне не хотелось здесь сейчас находиться и прислушиваться к этому бреду, подбирая нужные слова и тон голоса.
Для переводчика очень важно при устном переводе, каким именно тоном он говорит, потому что человек может его просто неправильно понять. Ведь существуют категории, которые концентрируются не столько на поведении и голосе своего собеседника, сколько на вылетающих из переводчика словах.
А вот Юрий был, наоборот, из тех, кто предпочитал больше пользоваться глазами. И сейчас он разглядывал меня, даже не скрывая.
Есть мужчины, которые, разглядывая женщину, оценивают её, словно бутылку дорогого коньяка или книгу, или машину, Астон Мартин, скажем, или всего лишь Пежо.
Но Юрий смотрел на меня по-другому. Он остановил свой взгляд отдельно на моей груди, попе, ногах, и лишь потом на лице, и пришёл к выводу, что всё необходимое в наличии. Руль есть, и багажник, коробка передач тоже, значит машина. Алкоголь содержится, пить можно.
Пытаясь сдерживать себя, я искала хоть одну причину, почему должна была терпеть такое отношение к себе. Деньги? Да ну их. Репутация? С такими она скорее пострадает. Профессиональная компетентность? А что она? Она молчит, словно рыба.
Сбежать, мне хотелось позорно сбежать. Может, несколько дней назад я и смогла бы такое выстоять. Это всё он виноват. Лично придушу при следующей встрече. После того дня, больше похожего на сказку, было вдвойне неприятно испытывать такое. Слишком большой контраст.
Адан делал вид, что не замечает сложившейся ситуации. Именно делал вид. Ведь это было не его дело. Он лишь общался со своим приятелем, а я была средством коммуникации. Мы же не должны думать, что телефон испытывает какие-либо неудобства или страдания, когда передает слова другому собеседнику. Более того, мне такое даже трудновато представить. С другой стороны, на него никто не пялится самым непотребным образом.
Нет, я не сбежала. Да что уж говорить, я никогда бы не смогла это сделать. Прямо таки отчетливо слышу эти дребезжащие о мраморный пол металлические цепи, приковывавшие к месту.
Спустя некоторое время я поняла, почему Адан был так снисходителен к Юрию. Они были партнёрами по крупному проекту. Бизнес, мать вашу.
Близилось время ужина, и Юрий, хитро щурясь, пригласил Адан посетить одну замечательную точку, в плане утоления как голода и жажды, так и других потребностей.
По его словам, это был один из уникальных закрытых клубов, лишь для наиболее высокопочтенных особ.
— А какой там замечательный сервис! Сплошное разнообразие! Более того, там за специальную цену можно заказать практически всё что угодно! — я была не уверена, что речь шла только про еду.
— ...это нечто совсем на другом уровне, уверен, такого ты больше нигде не увидишь! В первый раз, за мой счёт. А если решишь...присоединиться к нашему узкому кругу, — при этом он противно захихикал, — указывай при рекомендациях моё имя, возможно, я от этого получу небольшой бонус.
Как там был бордель по-испански? Точно. L'Hospital. Я уже говорила, что у испанцев своеобразное чувство юмора?
Я мысленно чертыхалась и ругалась, проклиная свое руководство, хотелось взять ноги в руки и дать стрекача. И в то же время, надо признаться, было чуточку, совсем чуточку...любопытно. Всё-таки не каждый день, точнее, вечер, выпадает посещение подобных заведений. Надеюсь, меня не примут за местный персонал.
С другой стороны, мне лично казалось, что с этого момента Адан мог вполне обойтись и без меня, в таких местах слова особенно и не нужны.
Тем не менее, оказалось, что оба партнёра были вполне способны совмещать приятное с полезным, они были, как ни странно, твёрдо намерены обсудить детали очередного контракта.
Ехать нам пришлось совсем недолго, бордель находился в самом сердце города, и вскоре я уже имела честь лицезреть старинную пятиэтажку, одно из уцелевших исторических достоинств нашей архитектуры. Она стояла немного в сторонке от других домов, мы припарковались, благо, машин здесь почему-то практически не было.
Мы подошли ко входной двери, где нас встретил служащий, которому Юрий предъявил изъятую из портмоне чёрную пластиковую карту и две пятитысячные купюры.
— Здесь каждый раз требуется оплатить вход, — объяснил он и повёл нас внутрь. Мы оказались в ресепшен-холле, где нас встретила за стойкой миловидная женщина.
— Добро пожаловать в 'Чёрную Розу', мы рады видеть Вас вновь, Юрий Георгиевич! — интересно, как часто и давно Юрий посещает сие заведеньице?
— Можно без формальностей, Мира.
— Ты же знаешь, это моя работа, так что терпи официоз. Вас провести в общий зал или отдельную комнату?
— Давай отдельно, причем не спальную, гостевую, я сегодня с друзьями, поэтому просто, так сказать, для душевной и визуальной услады, и принеси, пожалуйста, также каталог.
— Вам ведь известны наши расценки? На дом брать не собираетесь?
— Ещё бы, такую жуть многоразрядовую забыть невозможно. Нет, потом как-нибудь еще зайду. Мир, эти со мной, Адан и..., — он вопросительно посмотрел на меня.
— Анастасия.
— Настенька, значит, — вот терпеть не могу, когда меня так называют. Мира кивнула и записала что-то в журнале, после чего нажала на кнопку на телефоне, и через полминуты из коридора выскочил молодой человек.
— Номер 2-14, — сухо произнесла Мира, и парень весь съёжился под её грозным взглядом.
— Желаю Вам хорошего времяпровождения, надеюсь, вы останетесь довольны нашими услугами, — и мы последовали за нашим проводником по коридорам.
По дороге Юрий с удовольствием и даже хищной искрой в глазах объяснял все нюансы местных архитектуры и дизайна, а также основные принципы работы клуба. Мне же оставалось лишь переводить всё это на испанский и дивиться воображению дизайнеров и платежеспособности инвесторов. Все коридоры и холл были отделаны в одном стиле — мраморный пол, светлые стены, лампы и люстры с витиеватыми обрамлениями. На стенах — картины различного и не всегда приличного содержания, но зато в мастерстве художников сомневаться не приходилось.
Нас провели в просторную комнату со светлыми стенами, отделанную в викторианском стиле. Юрий и Адан устроились на диване, я же удостоилась собственного кресла, по правую сторона от испанца. Окна в комнате отсутствовали, но это вполне компенсировали висящая на потолке люстра, торшеры и крана картин маслом, которые я тут же принялась рассматривать с интересом. А больше делать было пока просто нечего.
Но вдоволь насладиться мастерством неизвестных художников снеге дали, через пару минут в комнату вошли три девушки, в принципе, совершенно разные по внешности, но все очень симпатичные даже на мой придирчивый взгляд.
Две из них просто начали демонстративно ходить по комнате, в то время как одна из них поставила на стол поднос со всякими деликатесами: икра, тропические фрукты, разные закуски.
Через еще полминуты девушки вышли только для того, чтобы их заменили еще три особы, и тоже все абсолютно разные, но каждая была хороша по-своему. Я не буду детально описывать их одежду, точнее, степень ее отсутствия, просто поверьте, посмотреть было на что.
И так повторялось еще несколько раз, пока, наконец, мужчины не остановили свой выбор сразу на трех девушках — Юрий предпочел две, причём абсолютные противоположности.
— Настенька, чего ты в уголке мнешься? Хочешь, тебе сейчас тоже кого-нибудь найдем! Гляди, какие здесь сладенькие девочки, не так ли? Поверь, парни здесь ничуть не хуже, смазливые! На любой вкус! Хотя, я сам, конечно, не по этой части... — по мере его речи мои глаза все расширялись, явно намереваясь выпрыгнуть из орбит с веселым 'але-оп!'.
Юрий поднял руку, намереваясь подозвать служащего, но я вовремя его остановила.
— Не стоит, я лучше похожу пока, осмотрюсь.
— Зря ты так, раз представилась возможность... Холодная ты, девочка. Ты же своим поведением и хозяина заведения обижаешь, и паренькам самооценку понижаешь. Они, конечно, не из гербария, но ведь всё равно... — не дослушав, я резвым шагом подошла ко входной двери и распахнула её.
За ней стояла целая очередь из симпатичных, в основном полуголых или в костюмах парней, которых возглавлял служащий. Они были явно чуть напуганы моим таким внезапным появлением.
— Я не собираюсь пользоваться местными услугами лишь по своим личным причинам, а внешность парней тут вовсе не при... чём, — хотя я всё это сказала очень пафосным холодным тоном, мой взгляд всё-таки пробежался по этому 'подиуму'.
Похоже, в этом борделе действительно умели выбирать 'работников'. Вот, значит, каково чувствовать себя в гареме...Приятно, блин.
И, что самое интересное, их явно отлично натренировали, актёрскому искусству, прежде всего. Вон как все эти молодцы смотрят на меня, кто с выражением абсолютной преданности, кто — страсти...
И ведь действительно хороши собой! До Лана, скажем, им было явно далеко (и чего это я его для сравнения взяла? А тебе, Насть, было бы приятно, если бы тебя сравнивали с 'ночными бабочками'?), но качество явно выше среднего.
Таких на улице так просто не встретишь, а тут сразу вагон! Прямо услада для души, словно такой маленький кусочек персональной утопии...
Скрипка, возьми себя в руки! Что ты собиралась сделать? Правильно, распустить тут всех и пойти, прогуляться тут в поисках дамской комнаты!
Только это! А то пришлют тебе утром чек за всю эту красоту, вот тогда будет очень весело... Интересно, только сейчас дошло, но что Юрий имел в виду под гербарием? Не думаю, что он увлекается растениями...
Я поймала ближайшую девушку с подносом каких-то снастей, и спросила направление. На пятом распространенном предложении я уже давно запуталась, куда и когда сворачивать, но переспрашивать как-то не хотелось.
Решив, что и так обойдусь, просто спрошу по дороге, я направилась по коридору, и, спустя пару поворотов, поняла, что память меня окончательно подвела.
Поблуждав ещё немного, я, наконец, возвратилась каким-то образом обратно к ресепшену.
Я собиралась попросить помощи у Миры, но меня опередили.
В холл ворвалась женщина среднего возраста, бойко отбивая темп своими многосантиметровыми шпильками.
Учитывая тот факт, что женщина была достаточно жирн... в теле, я искренне восхитилась качеством и стойкостью как обуви, так и самой их обладательницы. Всё-таки ходить на каблуках при таком весе — сплошная пытка.
Одета она была со вкусом, но вот вид её был крайне запыхавшийся и взволнованный, на лбу выступили капельки пота, а зрачки расширились при виде Миры.
Женщина облокотилась о стойку и начала что-то вопрошать у Миры визгливым тоном. До меня донеслось далеко не всё, она спрашивала про какого-то из местных работников, при этом её речь была крайне сбивчивой и неразборчивой.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |