Так что Магнус сейчас был полностью уверен, что завхоз обходит школу, начиная с совятни и заканчивая четвёртым этажом, где и была его каморка. И это после подземелий. Так что на ближайшие два часа Редстоуну не стоило опасаться, что Филч появится в самый неподходящий момент.
Подойдя к двери, на которой висел массивный старинный замок, Магнус, оглядевшись, быстро достал палочку.
— Alohomora! — тихий щелчок, и замок открылся, поддавшись заклинанию.
Зайдя внутрь, Редстоун слегка дрожащим от адреналина голосом сказал:
— Accio карта Мародёров! — шум в столе завхоза показал на место, где был пергамент. Не зря Магнус потратил полдня на изучение этого заклинания, которое, в отличие от многих других, далось ему с большим трудом.
Подойдя к столу, Редстоун направил палочку на ящик и вновь применил Алохомору. После очередного тихого щелчка он открылся, явив Магнусу коробку, на которой было написано "Подозрительные конфискованные вещи".
Взяв пергамент и спрятав коробку во внутренний карман мантии, Магнус закрыл ячейку в столе, после чего направился к двери.
Закрыв за собой дверь и повесив на неё замок, он ещё раз огляделся, после чего быстрым шагом направился прочь, вглубь четвёртого этажа, отсчитывая статуи на своём пути. Дойдя до тридцать третьей, он остановился перед ней и дотронулся до медали, висевшей на груди статуи.
Каменное изваяние медленно отъехало в сторону, открывая проход.
Как только Редстоун зашёл в него, статуя с тихим шелестом снова закрыла проход.
— Lumos Solem! — яркий жёлто-белый луч, вырвавшийся из палочки, осветил проход, показывая, что он абсолютно свободен и в нём нет... нежданных гостей. После первого неудачного похождения по хогвартским проходам Магнус решил, что никогда больше не полезет в тайный ход без предварительной проверки.
Бегом быстро преодолев расстояние до выхода из прохода, Редстоун, остановившись, отдышался, после чего, открыв проход, вышел недалеко от библиотеки Хогвартса.
"Это было... очень... познавательно, — начал он разговор с самим собой, чтобы успокоить себя. — Хорошо. Теперь мне ничто не помешает поговорить с Полной Дамой", — подавляя огромное желание отойти в сторону и покурить, Редстоун вошёл в храм знаний. Он и так долго справлялся с этой глупой привычкой, доставшейся ему...
Зайдя в библиотеку, Магнус первым же делом направился к библиотекарше Хогвартса.
— Добрый день, Мадам Пинс, — со своей фирменной мягкой улыбкой поздоровался Редстоун со старой женщиной с огромным "ведьминским" носом.
— Ах, добрый день, мистер Редстоун, ты сегодня рано, — с лёгкой улыбкой ответила ему библиотекарша.
— У всего первого курса отменили уроки после обеда. Должна была быть пара зельеварения у профессора Снейпа, но там произошёл какой-то несчастный случай, и класс пришёл в негодность. Так что я сразу же, как только переоделся, схватил вещи и направился сюда, в вашу прекрасную обитель знаний, — объяснил своё раннее присутствие Магнус, не забывая подлизываться. Он уже успел узнать, что мадам Пинс обожает свою библиотеку и работу.
— Какая неудача, — посочувствовала мадам Пинс.
— Да... А книгу "Тысяча и одно заклинание призыва. Звери, рыбы, птицы" ещё не вернули? — спросил библиотекаршу Редстоун.
— Нет, ещё нет, — увидев посмурневшее лицо Магнуса, мадам Пинс добавила: — Но не беспокойся. Если её не принесут до четырёх часов, то я оповещу профессора Спраут, и она напомнит своему подопечному вернуть книгу, — успокоила Редстоуна библиотекарша.
— Спасибо вам большое, мадам, — от чистого сердца поблагодарил её Магнус. — Мне не терпится прочитать её. Ну, я пойду делать домашнюю работу.
— Иди, иди, — с улыбкой отпустила его Пинс.
Направившись за столики, Магнус достал пишущие принадлежности и приступил к домашней работе по трансфигурации, решив сделать всё в совершенстве, дабы МакГонагалл не могла к нему придраться. Первый урок у декана Гриффиндора был... тяжёлым. МакГонагалл словно поставила себе цель испытать Редстоуна, постоянно спрашивая его по теоретической части заклинания "Паукка Конверсионис". Да и то, что, выполнив превращение спички в иголку и назад, Магнус получил лишь два балла, наталкивало его на мысль о том, что декан Гриффиндора не очень расположена к нему. Лучше не давать ей простора для манёвра и делать всё так, как она хочет.
Так что Магнус, найдя в учебнике список рекомендованной первокурсникам литературы по нужному заклинанию трансфигурации, сразу же приступил к работе.
Вечер, 16:41, 11 сентября, библиотека Хогвартса.
Закончив домашнюю работу, Магнус откинулся в кресле и размял шею.
"Мне определённо не нравится трансфигурация. Слишком много у неё условностей. Правильное произношение, развитая фантазия, да и теоретическая часть превосходит даже теоретическую часть зельеварения", — устало подумал Редстоун, посмотрев на дело рук своих.
К тому же при трансфигурации нужно было следить за определёнными моментами, так как для превращения дерева в металл были нужны одни взмахи палочки, а для превращения металла назад в дерево — уже совершенно другие... В общем, слишком муторным было это дело, что не нравилось слегка нетерпеливой натуре Редстоуна.
Упаковав все свои вещи и домашнее задание, Магнус поставил книгу на место, после чего, взяв свою сумку, оглянулся по сторонам и, отметив большое число учеников, направился вглубь библиотеки, где было меньше всего народа.
Найдя самый дальний столик, который хорошо скрывал его, Магнус взял первую попавшуюся книгу и, сев в укромный уголочек, открыл её посередине, после чего достал карту и вложил в книгу.
"Пора посмотреть, работают ли слова-активаторы и взял ли я вообще нужное мне", — доставая свою палочку, решил Редстоун.
— Торжественно клянусь, что замышляю шалость и только шалость! — прикоснувшись к карте палочкой, произнёс Магнус.
Сразу же после произношения слов-активаторов на карте появилась надпись зелёными чернилами.
— Господа Лунатик, Бродяга, Сохатый и Хвост, поставщики вспомогательных средств для волшебников-шалунов, с гордостью представляют своё новое изобретение — Карту Мародёров... — гласила надпись, после чего перед Редстоуном открылась карта Хогвартса со всеми его обитателями.
Вот сейчас в библиотеке было семнадцать учеников, показанных на карте как точки, над которыми были написаны имена, среди них были Чарли и Персиваль Уизли.
Проведя палочкой вниз, Магнус увидел подземелья, в которых бродили Филч и миссис Норрис. Профессор Снейп, стоящий на месте, наверняка сейчас либо проверял работы учеников, либо варил какое-либо зелье...
"Очень... познавательно, — подумал Магнус после того, как ткнул палочкой в помещение, где был профессор Снейп, отчего на нём изобразилось его название: "Покои декана Слизерина, профессора зельеварения Северуса Снейпа". — Значит, карта может и такое..."
— Шалость удалась, — вновь ткнув палочкой, произнёс Редстоун, и карта превратилась в простой кусок пергамента. Упаковав её в сумку, к другим пергаментам, Магнус направился к библиотекарше.
— Мадам Пинс?
— А? Да? — оторвалась она от Ежедневного Пророка, где доктор Медуза описывала "лучшие советы ведьме для сохранения своей красоты и молодости". Быстро убрав под стол газету, мадам Пинс движением фокусника достала из своей корзины книгу, на переплёте которой стояло: "Тысяча и одно заклинание призыва. Звери, рыбы, птицы". — Думаю, ты по этому поводу подошёл ко мне? — добро прищурившись, спросила Редстоуна библиотекарша, протягивая ему книгу.
— Спасибо вам большое, мадам Пинс, не знаю, что бы я без вас делал, — чуть-чуть лести не помешает, решил Магнус, принимая книгу из рук старой волшебницы.
— Не за что, юноша, всегда приятно видеть у детей тягу к знаниям, а не к шуткам и другим глупым времяпрепровождениям, — произнесла мадам, вновь уткнувшись в статью доктора Медузы на двадцатой странице Ежедневного Пророка. Но перед этим протянула Редстоуну листок, который он должен был заполнить, чтобы взять книгу себе.
Заполнив бланк, Магнус схватил книгу, как величайшее сокровище мира, и быстрым шагом направился вон из библиотеки.
Свернув направо, Редстоун отсчитал три двери, после чего, остановившись подле четвёртой, попросил её:
— Прошу, откройся мне, — дверь со скрипом открылась.
Зайдя в кабинет, Редстоун бросил свою сумку на стоящие в углу парты, а сам, усевшись на стул, открыл книгу, перед этим посмотрев на дверь и, махнув рукой, заставив её закрыться.
"Итак, что тут у нас, — начал Магнус перелистывать страницы с изображениями различных зверей, птиц, гадов, рыб, жуков и пауков. — Общие заклинания. "Бестияритум" — призыв зверей. Вызывает любого хищного зверя, от кошки до льва. Кто будет призван — зависит от вложенной в заклинание силы, — прочитал Редстоун. — "Алесритум" — призывает птиц..." — начал поглощать книгу Редстоун.
Так страницу за страницей, минуту за минутой Редстоун искал нужное ему.
"Серпенсортия" — заклинание, вызывающее появление магической змеи вида "Песчаный Ядонос", — гласила страница. После шёл набор движений палочки, исполняя которые, волшебник может облегчить себе чародейство.
"А где метод, чтобы отправить её назад? — достав из сумки чистое перо и положив его как закладку, размышлял Редстоун. — Всё же мне нужно будет и как-то назад её отправить..."
Так Редстоуну пришлось прочитать всю книгу, благо его умения на поприще ментальных наук позволяли ему это, после чего, уже в самом конце, он нашёл нужное ему заклинание для отправки любого призванного заклинаниями этой книги зверя назад — Рециаго.
"Что же, приступим", — подумал Редстоун, закатывая рукава.
— Serpensortia, Serpensortia, Serpensortia, Serpensortia, Serpensortia, Serpensortia, Serpensortia... — раз за разом начал повторять Магнус, держа в одной руке книгу, а другой выводя палочкой полукруг.
Лёгкое чувство магии начало исходить из книги, ни в коем случае не сравнимое с тем, что чувствовал Магнус от созданных заклинаний.
Поинтересовавшись у декана Рэйвенкло, что это за чувство и почему он испытывает его от книг, он заслужил от профессора-полугоблина удивлённо-неверующий взгляд.
После профессор Флитвик объяснил Редстоуну, что чувствовать заклинание может далеко не каждый, и что это чувство развивается по мере роста умений волшебника. Но подавляющее большинство магов не могут его чувствовать, так как не имеют должного контроля над своей силой. А те волшебники, что умеют чувствовать как свою, так и чужую магию, способны обучаться заклинаниям очень быстро. Там, где у волшебника, не имеющего чувства, уйдёт сорок минут, у чувствующего уйдёт сорок секунд. А высшая магия практически недоступна волшебнику, не искушённому в магическом искусстве, лишь огромная магическая мощь может перекрыть этот недостаток. Где не хватает умений — они проложат себе путь силой.
Так что сейчас Редстоун пытался в полной мере почувствовать заклинание, его структуру, его действие, чтобы создать его.
"Жаль, что изучать магию по книгам так трудно", — закончив повторять заклинание, вызывая это чувство, подумал Магнус. Сейчас он был уверен, что понял, как нужно дать литься своей магии, чтобы призвать змею.
— Serpensortia! — очертив палочкой круг, произнёс заклинание Редстоун. Из его палочки вырвалось серое извивающееся облако, которое прямо в полёте превратилась в ярко-жёлтую змею.
Приземлившись, змея повернула свою голову в сторону Магнуса.
— Ты понимаешь меня? — спросил её Редстоун, смотря прямо на змею.
— Холодно... Больно... Голод... Добыча? Слишком большой... Угроза... — приподнявшись, змея зашипела на Редстоуна.
— Не смей меня атаковать, — приказал ей Магнус, увидев, как его слова, полные магии, заставили припасть змею к полу.
— Нельзя нападать... Почему нельзя? — шипела змея, медленно отползая в сторону.
— Стоять... эээ... сидеть на месте! — прошипел ей приказ Редстоун, после чего змея замерла. — Ко мне, — приказал ей Магнус.
Медленно змея поползла в сторону Редстоуна.
— Я твой хозяин, — решил попробовать Редстоун.
— Хозяин... — прошипела за ним змея.
— Пожирай себя, — приказал ей Магнус. Он и раньше говорил со змеями, безобидными ужами, которые в обилии жили в лесу рядом с детским домом, но никогда не пробовал проверить, насколько сильны его слова для гадов.
Змея же, получив приказ, тут же стала пожирать саму себя, начав с хвоста. Как бы ей ни хотелось жить, слово Редстоуна было для неё законом.
— Reciago, Reciago, Reciago, Reciago, Reciago, Reciago, Reciago... — вновь взяв в руки книгу, начал разучивать Магнус заклинание, которое отправит змею назад.
Как только он почувствовал, что готов исполнить чары, он бросил взгляд на змею, которая всё больше заглатывала себя.
— Хватит, — прошипел Редстоун. — Reciago! — направив на неё палочку, исполнив рубящее движение в помощь своему волшебству, произнёс Магнус.
Превратившись вновь в серое облачко, змея растворилась в воздухе.
"Это было познавательно... Значит, змеи не могут противостоять любому моему приказу, — здраво рассудил Магнус. — Что же, теперь остаётся только отправиться в гостиную и ждать подходящего момента, чтобы навестить мою возможную прародительницу", — подумал Редстоун, собирая свои вещи и направляясь в подземелье, в гостиную Слизерина.
11 сентября, 23:27, гостиная факультета Слизерин.
"Интересно. Последний раз я общался со змеями, когда мне было лет шесть. Тогда я просто играл с ними, приказывая напугать досаждающих мне детей из приюта. Но мне и в голову не приходило проверить свою власть над ними. Интересно, а василиск в Тайной комнате будет так же беспрекословно слушаться меня? Мда... Вот только проверять мне этого не хочется. Страшно представить, что он сделает со мной, если я прикажу ему то же самое, что и той змейке, и он расценит это как нападение... — передёрнувшись от картины, которую нарисовало его излишне сильное воображение, подумал Редстоун. — Ясно сейчас лишь одно: когда я приказываю змее, мои приказы сопровождает магия, заставляющая змею исполнять мои желания", — рассуждал Магнус, сидя в отдалённом кресле в гостиной, которое хорошо скрывали тени.
Достав карту, Редстоун коснулся её палочкой.
— Торжественно клянусь, что замышляю шалость и только шалость... — тихо прошептал Магнус.
Сверившись с картой, он быстро поднялся и направился прочь из гостиной. Выйдя, он дошёл до первого поворота, где была неподвижная картина боя закованных в латы гоблинов и воинства магов и, нажав на один из камней в кладке, который ему легко поддался, открыл проход, ведущий прямиком в совятню или же на пятый этаж, который показал всем первокурсникам староста, сопровождавший их.
Выйдя рядом с совятней, Редстоун, порывшись в памяти, вспомнил, где был тот злополучный проход, выведший его к Полной Даме, после чего ещё раз сверился с картой, проверив, нет ли поблизости Помоны Спраут и Филча, которые сегодня патрулировали коридоры.
Подойдя к проходу и открыв его, Редстоун скользнул внутрь.
— Lumos Maxima! — активировал он сразу же, как только оказался в проходе, заклинание света. Яркое свечение озарило проход и показало Магнусу, что в том огненном представлении, которое он устроил здешним жителям, сгорели отнюдь не все пауки.