Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Забавно, но вся моя жизнь, все прошлое можно уместить в этой вот шкатулке. Метательные звездочки — подарок Нэ на мой последний день рождения. Маленький дамский кинжал, что так удобно прятать за корсажем, — дала мне Ози уже почти на пороге... Я так рвалась на встречу новым приключениям, что, не задумываясь, сунула его в дорожную сумку, и нашла уже буквально на днях.
В какой-то момент стало себя так жалко, что я разрыдалась. Почему-то от родных у меня не осталось ничего иного — только оружие. А ведь в детстве папа не терял надежды воспитать из меня леди. Яркие куклы, красивые наряды... не вышло. Не помогли ни крики, ни уговоры, ни ссоры. Кровь Корвир — не водица. Не мои слова, мамины. Она без конца повторяла это отцу. И он в итоге смирился.
Захлебываясь слезами, я всеми силами прижимала к себе плоскую гостиничную подушку. Это было впервые. До этого я как-то держалась, на ослином упрямстве и непомерной гордости. И все-таки...
Сжавшись в комок на кровати, я едва не выла от боли. Меня не готовили к этому. Всю свою жизнь я была любимым младшим ребенком, которому все вокруг потакали. Я могла бы стать благородной леди, блистающей от приема к приему. Могла бы на равных стоять с Нерунэ, встречая гостей поместья. Но вместо этого с ранних лет я решила беречь ее, мою сияющую золотую лисичку. Она была так добра и так беззащитна...
У Ози были мама и отец — они направляли ее, укрывали от всего на свете. А вот Нэ была одна. В тот момент, когда я это поняла, я твердо решила стать тенью моей драгоценной сестрицы.
И не уберегла. Я столько времени и сил потратила, чтобы стать ей полезной, но так и не смогла ее спасти. Но несмотря на это, в последние мгновения своей жизни она меня благодарила. Благодарила и просила прощения, словно в чем-то провинилась передо мной. А ведь это я — я! — должна была каяться и молить о снисхождении!
Не знаю, сколько я пролежала так, упиваясь жалостью к самой себе. Но, к счастью, слезы ушли, оставив после себя лишь пустоту внутри и давящую на виски головную боль. Чувствовала я себя отвратительно. Выглядела, должно быть, так же.
Вспомнив о предстоящей встрече с императором, я заставила себя встать на ноги и подойти к умывальнику. Я должна выглядеть достойно. Нельзя допустить, чтобы все сорвалось из-за какой-то бабьей истерики. У меня еще будет время оплакать их. Вот как закончу со всеми делами здесь, вернусь домой...
Лисенок, мы вернемся туда вместе. Я хочу, чтобы ты рос в том же доме, что и мы. Я восстановлю поместье для тебя. И мы обязательно, непременно посадим желтые розы во дворе у хозяйственных построек. И все лето будем наслаждаться их ароматом. Мы будем счастливы, я уверена. Всего-то и нужно вернуть корону в род. А потом мы заживем вместе — только ты и я.
* * *
За мной пришли, едва часы внизу пробили полдень. Это было почти забавно. Да уж, успокоилась я достаточно, чтобы смотреть на всю эту ситуацию словно со стороны. В другой раз это могло бы меня насторожить или испугать, но сейчас я была слишком нестабильна, чтобы хоть как-то себя оценивать.
Когда я открыла дверь своей комнаты, на пороге оказались двое: Рэдж, явившийся явно по приказу императора, и Ари. Дядюшка упрямо не хотел отпускать меня в драконье логово, чем несказанно меня веселил. Как будто у кого-то из нас был выбор!
В общем, в новую жизнь меня сопроводят по всем правилам. По крайней мере, Ари вполне сойдет за заботливого отца. Причем отца, совершенно не горящего желанием отдавать любимую дочурку какому-то постороннему мужику.
Забавно, что такие крепкие моральные принципы не мешают ему самому кобелить. Ведь девок клеит направо и налево. И совсем не оглядывается на то, что это чья-то дочь или сестра!
Впрочем, такая забота дяди мне даже на руку. Меньше подозрений будет. Да и приятно знать, что о тебе так волнуются, что теряют всякий здравый смысл.
На улице нас ждала крытая карета. К счастью, без заметных гербов на дверцах. Боюсь, императорскую коляску в здешних краях столь равнодушно не приняли бы. Шуму было бы!.. Хотя с другой стороны — посмотреть на это было бы забавно.
На сей раз во дворец я входила через главный вход. Вот это честь! Нас оценили по заслугам, лисенок. Не в силах сдержаться, я криво улыбнулась. Подобного я не ждала. Нет, умом я понимаю, что это вполне логично, если ставишь целью пустить пыль в глаза провинциальной дурочке, но всему же должны быть пределы!
Однако, здравым смыслом здесь и не пахло. В сопровождении Рэджа и Ари меня провели парадными залами до главной часовни. Не зал Церемоний, слава богам, но тоже настораживающее место. В таких вот маленьких молельнях обычно освящают важные сделки.
— Алияса, я рад, что вы приняли мое предложение! — император встретил меня скупой улыбкой. Я едва удержалась от того, чтобы не рассмеяться ему в лицо.
Приняла? Мне еще даже не задали вопроса! Впрочем, всем здесь собравшимся заранее известен правильный ответ, поэтому и реагируют они спокойно. Никому и в голову не может прийти, что от подобной чести может отказаться какая-то брюхатая циркачка.
Отчаянно захотелось разбить все эти надменные маски на чужих лицах. И надо-то для этого всего лишь отказать. Одно-единственное слово, а столько шума поднимется!..
В любой другой момент так бы и сделала. Еще и комментарием бы снабдила пообиднее и злее. Но здесь и сейчас нарываться на неприятности для меня будет глупостью. Я пока не настолько уверена в себе, чтобы бросать вызов императору лично. Нет, я не мужчина и не рыцарь, чтобы действовать согласно дуэльному кодексу чести. Я всего лишь девчонка, носящая в своем чреве единственного наследника угасшего рода. А потому и играть я буду по другим правилам.
— Ваше величество... разве я могу вам отказать? — уклончиво ответила я, не спеша приближаться к стоящему у небольшого домашнего алтаря мужчине. И шага не сделаю ему на встречу, пока он не сойдет со своего пьедестала. Таково мое последнее слово!
Черный дракон бежать ко мне не спешил. Он слишком хорошо помнил протокол, чтобы пойти навстречу какой-то девчонке. Впрочем, я ведь всего лишь циркачка — откуда мне знать такие тонкости придворного этикета?
Император наблюдал за мной. Я отчетливо чувствовала его взгляд, изучающий, внимательный. Он не был окрашен какими бы то ни было чувствами, но в то же время отчего-то заставлял себя чувствовать не в своей тарелке. Меня пытались просчитать. Даже сейчас меня анализировали. Этот дракон очень умен. И крайне осторожен. Он и близко меня не подпустит к себе, пока не сумеет понять. Опасный соперник. Достойный.
Я бы предпочла чванливого гада, полностью погрязшего в любви к себе и власти. Вот только такие на троне обычно надолго не задерживаются.
— Алияса, — тон мягкий, обволакивающий, так и хочется поддаться его воздействию и шагнуть навстречу. Но я терплю. Мне нельзя прогибаться под него. Если позволю себе хоть раз расслабиться рядом — меня просто растопчут. — Вы чувствуете себя здесь неловко? — Всего один миг, всего одна фраза, а я понимаю, что здесь и сейчас победа останется за мной. Он сделал шаг вперед. Не я уступила — он. И даже эта нелепая забота, что звучит в его голосе сейчас, не раздражает.
Император приближается ко мне в каких-то три шага. И, заглянув в серые глаза, внезапно оказавшиеся слишком близко, я понимаю, что он действительно беспокоится. Обо мне. Жуткое ощущение. Сродни страху, липкому и холодному, неприятной тяжестью оседающему в животе.
Этот дракон не должен смотреть на меня так! Для этого нет никаких оснований! Мы и видимся-то второй раз в жизни!
Однако он сама галантность. Обеспокоенно заглянув мне в глаза, мужчина осторожно берет меня за локоть, скорее просто поддерживая, чем направляя. Я настолько растеряна, что даже не пытаюсь отстраниться. Да и глупо птице, добровольно нырнувшей в силки, пытаться вырваться из клетки.
Несколько шагов до противоположного края часовенки для меня прошли как в тумане. Я действительно еще плохо понимала, во что влезла, но уже не ждала от чужого авантюризма ничего хорошего.
Наконец мы остановились. Бедром я почти упиралась в алтарный камень. Он неприятно холодил даже сквозь несколько слоев ткани. Сильное место. Клятвы, произнесенные здесь, отнюдь не простая формальность.
— Алияса, — проникновенно начал император, зачем-то хватая меня за руки, — я понимаю, что спешу, но не могу отказать себе в этом удовольствии. Это чистая формальность, но прошу вас дать официальный ответ на мой вопрос. Его засвидетельствуют и здесь, и на небесах, — и мужчина взглядом указал сперва на своего мага, а затем и на маленький домашний алтарь.
Н-да, не так я ожидала начать семейную жизнь. Да и статус официальной любовницы как-то мелковат для дочери рода Исэ-Рей. Впрочем, сия судьба ждет и не ее, а циркачку Алиясу Корвир.
Я краем глаза глянула на валяющиеся на алтаре бумаги. Уже составлены и даже подписаны одной стороной. Императору явно неймется. А ведь я надеялась, что этот момент удастся оттянуть до рождения ребенка. Одно дело пребывать в статусе потенциальной фаворитки и совсем другое засвидетельствовать подобное желание перед лицом богов. Не могу сказать, что я особо верующая... но как-то меня не радует перейти в чужой род здесь и сейчас. И дело даже не во мне — я бы научилась с этим жить. Мой лисенок должен быть Исэ-Рей. Без всяких приставок и дополнений.
Вот только возможности сбежать — ни единой. Остается лишь смиренно принять судьбу, надеясь, что моя связь с лисенком окажется не настолько сильной, чтобы это событие могло изменить его судьбу.
— Алияса, если вы согласны, то, прошу, подпишите бумаги. Не волнуйтесь, их составлением занимался не только я, но и господин Сориан. — О, как. Меня продал родной дядя. И ведь даже не сказал ничего, морда кошачья! Не удивительно, что Ари был таким мрачным сегодня!
Я потянулась к бумагам. Не подумайте ничего такого, я не горела желанием их подписывать, но глянуть по какой цене тебя продали всегда интересно и крайне поучительно.
Вот только ознакомиться с содержимым документов мне было не суждено. Едва я взяла в руки один из контрактов, как где-то позади меня с грохотом распахнулась входная дверь.
— А ну стоп! — прорычал кто-то явно недовольный увиденным зрелищем.
Ну да, обряд так себе. Ну он же и не свадебный. Тут происходит всего лишь передача женщины из одной семьи в другую без особых прав для упомянутой жертвы.
В общем, оглядываться на возмущенного придворного я не стала. Мало ли кто хотел на мое место свою дочь-сестру пропихнуть... Почитать, что там нафантазировал Сори гораздо интереснее. Не мог же он продешевить, верно? Я, между прочим, у них одна!
— Я сказал "стоп!", — уже даже не крик, а раскатистый рык, от которого все волоски встают дыбом на теле. — Сай, ты не можешь настаивать на ответе Льясы, поскольку она все еще не дала ответ на мое предложение. А я был первым. Соблюдай очередность, брат.
— Нэсси, ты тут лишний — исчезни.
Нэсси?!..
Я медленно повернулась к дверям. Голова отчего-то кружилась, да и мир как-то странно плыл перед глазами... Однако не узнать своего книжного рыцаря я не могла. Впрочем, моего ли? Что я знала о нем? Ничего, как оказывается.
Дракон. И не простой, а один из трех братьев. А ведь я ему доверяла... я едва не рассказала ему всю правду...
Боги уберегли.
— Напротив, Сай. Это ты тянешь руки к чужому. Принцесса, ну скажи ты уже ему! Ты ведь не можешь действительно стать его игрушкой!
Ага, значит, твоей игрушкой, милый друг, я быть могу, а кого-нибудь другого — нет?!
Злость вспыхнула внезапно. Она разогнала муть недомогания и помогла собраться. В конце концов, я не кисейная барышня, чтобы позволять себе обмороки. Я всего лишь беременна, а не смертельно больна!
— Прошу прощения, лорд, разве нас представляли друг другу раньше? — порой вежливость лучшее оружие. Этому меня моя Ози научила.
— Принцесса, ну не дуйся ты. Подумаешь, не сказал раньше... Разве это что-то меняет?
Меняет. И абсолютно все.
Но не объяснять же тут это, верно?
— Исчезни, Нэс. Дама тебя не хочет, сам же видишь.
Как будто я желаю его самого. Впрочем, если я собираюсь отсрочить неизбежное, следует использовать все возможности.
— Прошу прощения, ваше величество, — негромко произнесла я, обращаясь напрямую к черному дракону, — но лорд прав. Я все еще связана с ним обещанием. И мне... мне необходимо все взвесить и решить. Не хочу рвать связи, поддавшись сиюминутному гневу. Если вы будете столь благосклонны, что позволите вашей верной рабе обдумать произошедшее и принять взвешенное решение... — намерено не договаривая, я подняла взгляд полный мольбы на императора.
Ну же, тебе ведь жаль меня. Ты видишь перед собой испуганного ребенка. Чего тебе стоит еще разочек уступить?
— Моя милая леди, вы рвете мне сердце.
Наверно, меня все-таки принимают за наивную дуру. Печально. Мне казалось, что с императором можно будет договориться.
Ладно, это даже к лучшему. Быть недалекой дурочкой выгоднее во всех отношениях. Например, я с полным правом могу неверно трактовать чужие слова.
— Милорд, я так счастлива, что вы готовы проявить благородство и подождать, несмотря на доставляемые вам неудобства!
Ари где-то на периферии заржал. Вернее, безуспешно попытался замаскировать кашлем душивший его смех. Вот же кошак трехцветный! Он мне тут всю игру порушит своим поведением!
Впрочем, я сама с трудом сдерживала улыбку. Император выглядел таким ошеломленным моими словами, что даже не нашелся, как возразить. Не разбивать же мою детскую веру в его святое благородство.
Не так уж вы и не прошибаемы, ваше величество. Удивительно, но вами можно управлять. В разумных пределах, конечно, но я даже о такой малости не мечтала.
— Хорошо, моя драгоценная леди, я дам вам время. Столько, сколько вы пожелаете. Единственное, о чем я прошу: не лишайте меня вашего общества. Будьте моей гостьей. Я хочу иметь возможность хоть изредка развлечь себя беседой с вами.
Ну разве можно отказать, когда тебя столь проникновенно просят? Тем более его слова полностью соответствуют моим собственным желаниям.
— Разумеется, ваше величество, не смею отказывать вам в такой малости, — смущенно потупив взор, пробормотала я.
Черный дракон изобразил благодарную улыбку. Глянув через его плечо на замершего в тени от декоративной полуколонны Ари, я увидела, как дядюшка с усмешкой жестами выказывает мне свое одобрение. Я польщенно опустила ресницы, принимая столь лестную оценку моим способностям.
Итак, по итогам встречи счет в мою пользу. Теперь главное не расслабляться ни на минуту, чтобы не потерять преимущества.
Глава 11. На женской половине
Испокон веков во дворце женщины жили отдельно. Такие уж порядки у высших. Когда тебе законом позволено приблизить к себе трех женщин, как-то нелогично их прописывать на своей территории. Очень редкие пары придерживались видимости моногамии, да и зачастую причиной тому было не сильное взаимное чувство, а грамотно составленный со стороны невесты брачный договор.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |