Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Ооджима Ярай.
Цукуне и девушки на какой-то момент ошеломлённо замерли, стоя в тёмном тоннеле.
— Какой великолепный контроль над эмоциями. Он даже не потерял самообладания перед нами! — выдохнул Цукуне, образ Ярая стоял перед его глазами.
— Не знала, что минотавры могут говорить! — признала Мока.
— Не знала, что они бывают такими большими! — робко произнесла Юкари.
— Не знала, что они живут в этих подземельях... — задумчиво пробормотала Мизоре.
— Не знала, что они носят штаны — заметила Куруму. Остальные направили на неё ледяные взгляды. — Что такое? — непонимающе спросила она.
— Как и следовало от неё ожидать, интересуется такими вульгарными вещами — фыркнула Мока, как настоящая леди.
— Да нет, я имела в виду, что они достаточно цивилизованы, чтобы знать о штанах! — запротестовала Куруму, но, к сожалению для неё, урон уже был нанесён.
* * *
— Знаешь, Тоно, ты меня изрядно удивляешь — заметил Мориока.
— Не проблема, семпай, я сам себя часто удивляю — с горечью заметил я.
— Начнём с того, что мы оба согласны: вернуться в общежитие — простая задача — добавил он.
— Резонно — признал я.
— Тогда, пожалуйста, объясни, как получилось, что перед нами стоит пятнадцатифутовая стена мышц? — истерически спросил он, в конце полностью потеряв выдержку.
В настоящий момент перед нами находился пускающий пену изо рта минотавр. Он выглядел взбешённым.
— Семпай, прежде чем мы сделаем что-то безрассудное, я хочу, чтобы ты знал... — начал я.
— Ага, ага, я тоже тебя ненавижу. А теперь нам нужно найти способ спастись — ответил Мориока.
— Знаешь, я хотел предложить хотя бы выслушать мой план, но твой вариант тоже неплох. Ты просто не знаешь, насколько я тебя ненавижу... — сообщил я сквозь сжатые зубы.
— У тебя есть план? — с надеждой спросил Мориока.
— Ага. Я отвлекаю, ты убегаешь и приводишь подкрепления — произнёс я. Я надеялся, что он скажет что-то вроде "Что ты предлагаешь? Ты рехнулся?", но к моему бесконечному огорчению, Мориока Гиней ухватился за моё предложение.
— Отвлеки его во имя своего старшего, Тоно! — произнёс он и побежал.
— Ну, я всё равно ничего от него не ожидал... — пробормотал я, доставая нож Нанайя. Быкоголовый монстр бросился на меня; я бросился на быкоголового монстра.
В последний миг перед столкновением, я сделал лучшее, что мог, судя по звуку. Минотавр замахнулся левым кулаком, как я и ожидал. Я подпрыгнул, ухватился за его запястье и использовал его для стойки на одной руке; мои ноги оказались в воздухе. Затем левая пятка ударила минотавра в глаз, а правая заякорилась на одном из рогов минотавра. Я изо всех сил напряг правую ногу и слетел с головы минотавра.
Мои ноги коснулись земли. Я сделал несколько кувырков назад, гася инерцию... Только чтобы обнаружить нависающего над собой разъярённого минотавра.
"Ой?" — подумал я. В норме, любому зверю было бы больно из-за того удара. Возможно, он был слишком слабым?
Пока я лежал на земле, минотавр, как я слышал, снова бросился на меня.
"Что случилось с Шики, убившим Неро Хаоса и Михаеля Роа Вальдамджонга? Как низко ты пал, Тоно Шики?"
Минотавр приближался.
"Жалкое зрелище. Ты жалок. Эта школа убаюкала тебя ложным чувством уверенности, которое тебя и сгубило".
Внезапно я ощутил, как кто-то подбирает меня и убегает гораздо быстрее, чем я считал возможным. Только один вид существ способен на такую скорость, да и запах... Я запомнил его запах, благодаря компенсировано-обострённым чувствам.
— Я думал, я должен был отвлекать минотавра для тебя, семпай? — заметил я. Мориока хихикнул.
— Мне просто нужна была точка для разбега, пацан. Не думай о старших так плохо — произнёс он. Я ещё улыбался, когда вдруг кое-что услышал.
— Семпай! — предупреждающе выкрикнул я.
— Я знаю! — прорычал Мориока, пытаясь увеличить скорость. — Блин, ну почему сегодня не полнолуние? — фыркнул он, и я понял, что он замедляется.
Минотавр подобрал камень. Я мог сказать это наверняка, поскольку хорошо слышал. А так же чувствовал запах земли, налипшей на камень, и, частично, самого минотавра. Который гнался за нами, держа камень.
А затем дошло до худшего: он бросил в нас огромный камень, и в этот момент Мориока свалился.
— Шики! Беги! — рыкнул он.
— Нет! — завопил я, и, наконец, сделал то, о чём, надеюсь, не пожалею. Одним плавным движением я сорвал Саван Святого Антония.
Мир хрупок. Мир хрупок. Мир хрупок. Мир хрупок. Мир хрупок. Мир хрупок. Мир хрупок. Мир хрупок.
Я придавил эти мысли и сфокусировался на камне, готовом врезаться в нас с Мориокой. Я искал точку смерти на камне. Не простую точку; если бы я просто убил камень, он бы разлетелся на несколько кусков. Это не поможет. Мне нужно уничтожить всё существование камня. Мне нужно дезинтегрировать его, или испарить. Если это означает перенапряжение мозга, что поделать... Я всё равно погибну, если здесь останусь, а совесть не позволяет бросить Мориоку.
Я её нашёл. Как только камень оказался на расстоянии вытянутой руки, я протянул руку и нанёс удар в самую маленькую точку камня; он мгновенно рассыпался в пыль и мелкие камушки. Я только что убил концепцию того, что камень — это камень, что и вызвало его такое разрушение. Внезапно у меня перед глазами потемнело, и я осел.
* * *
— Широ Эмия, ты знаешь, почему ты здесь? — спросил Лорд Эль-Меллой II своего ученика, изо всех сил сдерживаясь, чтобы не наорать на парня. Каким-то образом волосы того всего за две недели отросли до такой же длины, как и у него. Несомненно, очередной неудачный эксперимент, подумал Лорд Эль-Меллой II.
— Нет сэр, боюсь, я не в курсе — ответил Широ, более-менее освоивший к этому времени английский язык. Лорд Эль-Меллой II снова воздержался от замечаний. Мелочь, конечно, но манера речи Эмии раздражала бывшего Мастера. Было очевидно, что она основывается на фразах из классических новелл, которые так любит мисс Тосака. В результате парень перед ним временами выражался как джентльмен девятнадцатого века.
— Ты возвращаешься в Японию на продолжительный отпуск? — спросил Лорд Эль-Меллой II.
— Воистину вы правы, сэр — ответил Широ.
— Я хотел бы, что бы ты кое-что для меня сделал — сказал он.
— Как пожелаете, сэр — ответил Широ.
— Я ищу одну шкатулку и смог выяснить, что она находится в Японии, в собственности одного человека. Я хочу, чтобы ты украл её для меня — произнёс Лорд Эль-Меллой II. Широ какой-то момент молчал.
— Полагаю, что в шкатулке, вы не скажете, сэр? — поинтересовался он.
— Не думаю, что это имеет для тебя значение. Не забывай, это просто просьба. Ты можешь отказаться — произнёс Лорд Эль-Меллой II. Широ заглянул в его глаза и понял, что отказаться будет глупо — за это придётся заплатить.
— Я принимаю вашу просьбу, сэр, и сделаю всё, что в моих силах, дабы добыть интересующий вас предмет — ответил он.
— Хорошо. Можешь идти — произнёс Лорд Эль-Меллой II, отпуская Широ.
— Снова проблемы, Эмия? — поддел его проходящий мимо блондин. Широ его проигнорировал. Он был достаточно разумен, чтобы не связываться с теми, у кого больше магических контуров, а так же обладают фамильными Гербами и генеалогией, уходящей в века.
Если он разозлится, они могут погибнуть, а люди умирают, когда их убивают.
— Эй, Эмия! Я слышал, ты уезжаешь? — услышал Широ, как его окликают. Повернувшись к говорившему, Широ ухмыльнулся. Эндрю Блэкбён был единственным в классе, кто дружил с ним и Рин. Причиной этого было то, что, несмотря на его высокое количество Магических Контуров и врождённую гениальность, Эндрю Блэкбён был магусом первого поколения. К тому же он любил практическое применение магии, что раздражало многих учителей, видевших у парня хорошие перспективы.
На несколько дюймов ниже Широ ростом, Блэкбён не мог похвастаться хорошей физической формой. Он был чрезвычайно тощим, носил короткие волосы, почти как военная стрижка. Да и на лицо Блэкбён был не ахти; возможно, поэтому одноклассники, особенно девушки, его избегали.
— Печально это... Не хочу оставаться здесь в одиночестве. Ты единственный, кто со мной разговаривал — весело заметил Блэкбён. Впечатление было такое, что он шутит, но Широ знал правду. Он был единственным другом Блэкбёна, примерно как с Шинджи — хотя в случае Шинджи тот был сам виноват. Единственным же преступлением Блэкбёна было то, что он — уродливый ботан.
— Не беспокойся, Тосака остаётся здесь — заверил его Широ.
— Не-е, друзья не зависают с подружками друзей! — немедленно возразил Блэкбён.
— Прежде всего, кто сказал, что она моя подружка? Она мой Мастер. И во-вторых, ей тоже будет тоскливо без твоей компании — заметил Широ. — Ты единственный, кто способен понять, что она говорит большую часть времени.
— Как скажешь, Эмия. Но хочу тебя заверить, об этом все знают. Кто-то даже подслушал вас ночью, и доносящиеся из вашей комнаты звуки это подтвердили — ухмыльнулся Блэкбён.
— ЧТО?! — завопил Широ.
— Так что сейчас это общеизвестный факт — закончил Блэкбён.
— Но... Но!.. — попытался что-то сказать Широ.
— Только подумать, что кто-то столь опытный покраснеет — покачал головой Блэкбён. — Мир полон чудес.
— ЭТО НАЗЫВАЕТСЯ СКРОМНОСТЬ! — проревел Широ. К этому моменту приличное количество магусов остановилось и подслушивало их разговор. Некоторые даже хихикали или фыркали.
— Приятного путешествия! — ухмыльнулся Блэкбён, и побежал прочь, определённо опасаясь, что Широ начнёт создавать мечи и бросать их в него. Широ побрёл в свою комнату.
— Сэйбер, пойдём. Мы отправляемся в Японию — рявкнул он. Всё уже было готово.
— Что случилось, Широ? Ты выглядишь так, словно хочешь кого-то убить — озабоченно спросила Сэйбер.
— Это был вопрос чести, но другая сторона сбежала, прежде чем я смог объявить вызов на дуэль — хмуро произнёс Широ. Сэйбер понимающе кивнула. Они вдвоём начали собирать багаж, когда внезапно дверь распахнулась.
— Эй, Широ! Как ты мог уезжать, не попрощавшись со своим Мастером? — заявила Рин. Широ простонал.
— Рин, сейчас не время для этого...
— Плохой ученик, разве так разговаривают с Мастером? Я отменю твои уроки со мной! — надулась Рин.
— Вот и хорошо, Мастер, а то ваши уроки очень утомительны — с непроницаемым лицом съюморил Широ. Рин покраснела.
— В любом случае, не попади в Японии в неприятности — произнесла Рин, отворачиваясь. — Снова.
— О, посмотри-ка, Сэйбер, похоже, мой Мастер обо мне беспокоится! — поддразнил её Широ.
— И-идиот! Не пойми неправильно! Просто если с тобой что-то случится, это будет пятном на моей репутации! — запнулась Рин. Широ вздохнул.
— Иногда я задаюсь вопросом, кто в наших отношениях взрослый — произнёс он. Он прижал Рин к себе и чмокнул в губы. — Увидимся через несколько лет, Мастер.
— До встречи, Широ — прошептала Рин, слегка облизнув губы.
И так, Эмия Широ отправился в аэропорт вместе с его мастером меча, оставив позади своего мастера мэйджкрафта. Все документы лежали в кармане его куртки.
Вскорее они оказались на борту самолёта.
— Немало времени прошло, верно, Сэйбер?.. — почти мечтательно произнёс Широ.
— Да. С нетерпением жду встречи с Фуджимурой Тайгой — согласилась Сэйбер. Повернувшись, она обнаружила, что Широ изумлённо смотрит на неё. — Что такое?
— Почему ты хочешь встретиться с Тайгой? — спросил Широ. Сэйбер слегка поёрзала.
— Она напоминает мне Персиваля — признала она. Широ растерянно уставился на неё. По легендам, Персиваль был одним из лучших рыцарей, настолько же талантливым, как Сэр Ланселот и Сэр Бедивер. Ещё до получения рыцарского достоинства он победил другого рыцаря заострённой палкой, после чего был посвящён в рыцари и прошёл официальное воинское обучение. Как можно сравнивать легендарного рыцаря и его учительницу?
Сэйбер достаточно хорошо знала Широ, чтобы понять, о чём он думает.
— Они оба импульсивны, упёрты и немного мелочны. Персиваль всегда жаловался, если его доспехи не сияли или одежда была не лучшей. Тайга капризна в еде и сердится, если обед не вовремя. Но причины этой мелочности гораздо благороднее, чем сами действия. Персиваль искренне считал, что Рыцарь Круглого Стола должен являться объектом, достойным поклонения. Рыцарь в помятом доспехе или кривой одежде создаёт дурное впечатление о короле. Он не просто пытался выглядеть как рыцарь, он был рыцарем в сердце. Просто считал внешность столь же важной, как и действия. Тайга много ест, поскольку считает, что это обеспечивает ей энергию, необходимую, чтобы хорошо учить. Она не такая, как другие учителя, которые думают только о зарплате — объяснила Сэйбер.
— Я никогда об этом не думал — признал Широ. — Для меня Фуджи — это просто Фуджи, любительница повеселиться, вечноголодная и чрезмерно активная.
— У людей бывает скрытая глубина. Кто-то глубже, кто-то мельче. Это не так просто определить — мудро заметила Сэйбер. Широ кивнул; она определённо говорила убедительно.
— Полагаю, как у бывшего короля, у тебя есть опыт оценки людей... — заметил он.
— Это нечто, необходимое королю — ответила Сэйбер. — Если он не может понимать своих подданых, то не годится в короли.
Остаток их путешествия прошёл в комфортабельном молчании. Самолёт летел в Японию...
* * *
— В конечном итоге мы не нашли ни остальных минотавров, ни того, кто их всех убил — заметила Мока, слегка зевая. Это был урок математики, и несмотря на то, что она была лучшей в классе, ей было сложно сообразить ответы на некоторые вопросы. Они всю ночь провели в поисках и вышли из подземелий только на занятия — даже не переоделись, оставаясь в грязной одежде, и ни одной девушке это не могло нравиться.
— Одежда стала такой склизкой! — ныла Куруму. Ей не повезло попасть под капель с потолка; учитывая, что в воде были мелкие водоросли, её нытьё, для разнообразия, было оправданным.
Цукуне выглядел как человек, который увидел нечто самое прекрасное в мире только для того, чтобы это потерять.
— Минотавры... — мечтательно пробормотал он.
— Похоже, эти переживания снесли ему крышу — заметила Мизоре.
Технически это было неверно. Зрелище двадцатифутового антропоморфного быка, всем телом излучавшего силу, и который был не только разумен, но и вежлив, действительно серьёзно повлияло на психику Цукуне — только не отрицательно. Цукуне видел кроме этого только одно зрелище, наполнявшее его таким страхом и трепетом: Внутреннюю личность Моки Акашии.
Попросту говоря, человек Аоно Цукуне влюбился в минотавра Оояму Ярая.
Хорошо, что окружавшие его девушки не знали, что творится у него в голове, иначе попытались бы вбить его разум в предыдущее состояние.
Как бы там ни было, двадцать три минотавра в бешенстве выбрались из подземелий. Около сотни студентов пострадало, но ничего угрожающего жизни; однако все пострадавшие воспользовались этим предлогом, чтобы взять недельный отгул. Единственными двумя пострадавшими, не оставившими школу, были Тоно Шики и Мориока Гиней. Как сообщила Юкари, Гиней был в ярости, что Тоно окружён женщинами. Он даже пытался отправить их в класс, но молодые монстры отказались, заявив, что сами решают, когда пропустить занятия. По её словам, после этого заявления Мориока потерял остаток разума — если он у него был изначально — и начал вопить о несправедливости мира, так что медсёстрам пришлось прибегнуть к транквилизаторам, чтобы его успокоить.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |