Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Monster + Vampire


Жанры:
Опубликован:
13.07.2012 — 19.09.2012
Читателей:
4
Аннотация:
Перевод фанфика, кросса Tsukihime, Rosario+Vampire и Fate/Stay Night. Добавлена двенадцатая глава, от 19.09.2012. Оригинал - http://www.fanfiction.net/s/8142808/1/Monster_Vampire Как ни печально, автор удалил текст :-( Если у кого-то есть хотя бы три оставшиеся главы на английском, вышлите мне, допереведу...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Хокуто улыбнулся. Похоже, ситуация складывается в его пользу.

— Берсеркер, убей их — приказал он, когда они приблизились к парочке. В конце концов, лучше заканчивать дела быстро.

Берсеркер поднял меч и бросился вперёд. Блондинка заметила его появление — не то, чтобы Берсеркер пытался его скрыть — и подняла свой невидимый меч, на который Хокуто уже обратил внимание раньше.

— Широ, назад! — приказным тоном произнесла блондинка. Эмия Широ отпрыгнул на несколько метров, что Хокуто посчитал довольно впечатляющим для монстра в человеческом облике.

Цвайхандер Берсеркера оказался парирован невидимым мечом женщины. Какое-то время они стояли, сцепившись, пока женщина не сумела оттолкнуть Берсеркера. Канеширо улыбнулся. Хотя на первый взгляд Берсеркер проигрывал, скоро всё изменится в его пользу — к Благородному Фантазму Берсеркера лучше не относиться легко.

Удары Берсеркера становились всё сильнее по мере того, как он становился всё безумнее от ярости. Наконец, Канеширо увидел самое чудесное зрелище, на которое мог надеяться.

Удар Берсеркера полностью пересилил женщину. Клинок цвайхандера слегка заискрился электричеством, когда бритвенно-острый ветер, созданный ударом, срезал несколько деревьев.

— Широ, давай! — прокричала женщина. Канеширо фыркнул. Что она имеет в виду?

Его глаза расширились, когда он увидел, чем всё это время занимался его реальная цель. Целясь в него из какого-то странного лука, Эмия Широ был готов выпустить какую-то странную искривлённую стрелу.

— КАЛАДБОЛГ! — проревел Широ, отпуская тетиву. Красный снаряд понёсся к Канеширо.

— Дерьмо... — произнёс он.

Но прежде чем он успел даже закрыть глаза, две фигуры выпрыгнули из теней деревьев. Похоже, они только что прибыли на место действия; одна схватила стрелу, а другая вытолкнула коляску Канеширо в сторону.

— Как я помню, Директор говорил тебе ни с кем не сражаться — неодобрительно произнёс Слуга Сэйбер.

— Ну-ну, Хокутик, сколько ещё раз мне тебя прикрывать? — издевательски произнёс Йошии Кириа.

Канеширо сжал зубы. Он снова облажался...

Глава Девять: Монстр Лансер

Инугами Хакасе считала себя обычной студенткой. Она всегда была способна полностью сосредотачиваться на теме урока во время занятий; благодаря этому, она оказалась способной ученицей. Каждый вечер она доставала учебники, садилась за стол перед окном и училась настолько сосредоточенно, что почти ничего не могло её отвлечь.

Гул, сопровождающий прохождение звукового барьера, однако, сумел привлечь её внимание. Её окна так задребезжали, что Хакасе аж взвизгнула от испуга.

Что происходит? — спросила она. Поскольку сама она не знала, а никого, кто мог бы ответить, рядом не было, она решила поступить логично: проверить. Она поспешно натянула туфли, набросила пальто и вышла из женского общежития. Её обострённый чувства оборотня помогли быстро найти источник звука; он доносился из леса. Проблема была в том, что после встречи с хулиганами и спасения руками Тоно Шики, она боялась снова заходить в лес.

Затем она ощутила огромный "взрыв" йоки, и примерно в сотне метров от неё из мужского общежития в лес помчалась фигура.

Фигура, носящая на глазах красную повязку, но движущаяся так, словно может ясно видеть.

— Тоно! — удивлённо произнесла Хакасе. Затем произошёл ещё один "взрыв" йоки, и Хакасе решилась. Она побежала к лесу, в том же направлении, что и Тоно Шики. Вскоре она прибыла на поляну, откуда доносился звук — и остановилась. Её никто не заметил, поскольку все присутствующие здесь, кроме неё, испускали достаточно убийственного намерения, чтобы полностью затопить её присутствие. Хакасе было сложно определить, кто из них самый пугающий.

Она знала, что Тоно Шики, если достаточно его спровоцировать, опасный человек. Он казался добрым и заботливым, и сердился на хулиганов и тех, кто проявлял жестокость. Но сейчас он был просто ужасающ. Он неправильно держал нож и его тело было напряжённым, готовым к действию. Одно её присутствие вызывало у неё инстинктивное желание сбежать.

Ещё там был переведённый студент, о котором все говорили. Хакасе считала, что слухи о том, что он — серийный маньяк, сильно преувеличены, но вот он, излучает достаточную ауру недовольства, чтобы Хакесе захотелось слинять по тихому. Если бы он смотрел на неё, она так бы и сделала.

В нескольких футах от него стояла блондинка, ещё одна переведённая студентка. И она носила нечто вроде синего платья, совмещённого с доспехом. Её руки выглядели так, словно она что-то держит, хотя Хакасе видела только какой-то туман. Она стояла в боевой стойке и излучала ненависть вместо убийственного намерения. Она смотрела на остальных четверых присутствующих, так, словно они оскорбили её сразу на нескольких уровнях.

Оставшиеся четверо каждый были достаточно пугающи, чтобы Хакасе замерла на месте. Во-первых, парень в школьной форме, с лёгкостью держащий огромный чёрный меч. Его аура была ближе к ярости по отношению ко всему. Сейчас он стоял неподвижно, но Хакасе чувствовала, что его здерживает внешний приказ, а не собственная воля.

Аура второго парня не уступала по силе. Он тоже излучал ненависть, хотя его уровень ненависти и был мелочью по сравнению с тем, что испытывала женщина. Он держал странный меч, хотя меч ли это, можно поспорить. Он напоминал Хакасе штопор, штопор с гардой и рукоятью. Свой "меч" он держал так же, как и женщина, но его стойка выглядела скорее как имитация.

Третий был мужчиной, и монстром, хотя Хакасе не могла определить, к какому виду он принадлежит. Он вырастил из рук пятидесятидюймовые клинки и держал их в защитной манере. Он вежливо улыбался, но его убийственное намерение ясно ощущалось. Он определённо был каким-то отвратительным созданием, поскольку Хакасе ощущала некий исходящий от него отвратительный запах. Её удивляло, что больше никто его определённо не ощущал.

Последний присутствующий сидел в инвалидной коляске, и, как ни странно, бросал хмурые взгляды на монстра с клинками и мечника. Его убийственное намерение было самым слабым, но в сравнении с обычными монстрами... Не принимать его в рассчёт было бы глупо. Просто на общем фоне он смотрелся не особо внушительно.

— Широ, почему ты выстрелил Каладболгом? — спросила блондинка с английским акцентом.

— Я хотел прикончить его на месте. Я не чувствовал приближения Слуги — ответил парень по имени Широ.

— Канеширо Хокуто, ты прекрасно знаешь, что было объявлено прекращение огня. Твои действия не могут быть проигнорированы. Вернись со мной — столь же твёрдым голосом, как и блондинка, произнёс парень с штопором.

— Дай Хокутику шанс, а, Сэйбер? Он пытался защитить секретность Войны. Его поступок оправдан — возразил мужчина с клинками отвратительно сахарным тоном. Парень, которого назвали Сэйбер, не выглядел удивлённым или прощающим; напротив, он выглядел так, словно испытывал отвращение. Возможно, он всё же ощущал вонь говорившего...

— Это меня не касается. Отправляйся со мной в Контрольную Комнату, где будет принято решение — ответил он.

— Погодите, вы думаете, я дам вам уйти? Подобная тактика — оскорбление моей рыцарской чести — произнесла блондинка голосом, в котором звучала сдерживаемая ярость. Хакасе на миг растерялась; ей казалось, что рыцарями могли быть только мужчины, женщины становились дамами. Так как она может говорить о себе, как о рыцаре? Хотя, если если бы женщины всё же могли становиться рыцарями, то она определённо являлась идеальным примером рыцаря войны. То, как она смотрелась, её поза, её выражение, её стойка... всё в ней передавало идею рыцарства.

— Ой, Сэйбер, да ну... Тебе запрещено активно участвовать в Войне Ящика Пандоры. Ты не можешь мне повредить — фыркнул Канеширо Хокуто из коляски. Хакасе снова растерялась. И парня-местного и девушку-иностранку обоих назвали Сэйбер. К тому же, как вспомнила Хакасе, Сэйбер — английское слово, обозначающее меч. Так как кого-то могут звать Сэйбер? Да ещё и сразу двоих?

Глаза женщины-Сэйбер слегка сузились.

— Технически, поскольку объявлено прекращение огня, никакие мои действия нельзя воспринимать как действие в войне. Я сражаюсь не с целью выиграть Войну, а в качестве метода защиты чести. Вы двое пытались напасть на нас, хотя мы были не в курсе, что нарушение правил будет воспринято так сурово. Клятвы можно преодолеть, используя альтернативную точку зрения, если только они не были определены в абсолютных критериях — объяснила Сэйбер. Внезапно Хакасе, сама не понимая, как, осознала, что женщина-Сэйбер намерена убить четверых остальных. Определённо, если кто-то объясняет, как он или она преодолел технику оппонента, это означает намерение закончить конфронтацию в следующий миг.

Когда все переварили услышанное, повисла оглушительная тишина. Обладатель клинков начал действовать первым.

— Задержи их, пока я приведу подмогу! — выкрикнул он, отпрыгивая. Женщина-Сэйбер каким-то образом выпустила воздушный удар и бросилась на человека с клинками. Хакасе какой-то миг видела золотой меч, самый красивый, что видела в жизни.

Прежде чем женщина-Сэйбер смогла нанести удар, парень с чёрным мечом и парень-Сэйбер блокировали её путь.

Женщина-Сэйбер взмахнула мечом. Золотой Невидимый Меч оказался блокирован Гигантским Чёрным Мечом и Мечом-Штопором.

Гигантский Чёрный Меч оказался с силой отброшен. Меч-Штопор раскололся на части. Глаза Хакасе расширились; женщина-Сэйбер определённа являлась серьёзной силой.

Однако, парень-Сэйбер и парень с Чёрным Мечом купили обладателю клинков достаточно времени. И первым, что он сделал — взял Хакасе в заложники.

— Знаете, мисс, нам очень повезло, что вы оказались здесь — произнёс он тошнотворно-приторным голосом, удерживая появившийся из его правой руки клинок у её горла. Хакасе заскулила. Её инстинкты говорили ей спасаться любым способом. Одной его вони было достаточно, чтобы задушить её. Его голос был тошнотворным, его близость была отвратительна... Вполне возможно, схвативший её — самая отталкивающая персона во всей школе. Убийственное намерение, которое он излучал так близко от неё, невероятно ужасало.

— Тоно... Спаси меня! — выдохнула она, из её глаз покатились испуганные слёзы.

— Эй, разве не должна девица в беде говорить что-то вроде "Не обращая на меня внимания, спасайся сам" или что-то в этом роде? — пошутил обладатель клинков, садистски ухмыляясь. Затем он фыркнул. — И кто этот Тоно, кстати?

Обладатель клинков не замечал его до последней секунды, но всё же сумел отпрыгнуть вовремя, ощутив убийственную ярость Тоно Шики. На какой-то миг Хакасе задумалась, почему никто не замечал его присутствия. Оно было достаточно мощным, где-то третьим или вторым среди присутствующих.

— Вау, да ты дилетант, как я погляжу. Ты даже поцарапать меня не смог этим своим ножиком — улыбнулся обладатель клинков, когда Тоно Шики прыгнул, взмахнул ножом и не сумел нанести удар по цели. Затем он быстро поднялся и напряг тело для нового прыжка.

— Проверь свою руку, Кириа — спокойно ответил Тоно Шики. Его ярость сохранялась, но её не нужно было доносить словами.

Тот, кого назвали Кириа взглянул на свою правую руку — и обнаружил, что двадцать дюймов созданного им органического клинка отсутствуют. Тоно Шики рассёк его столь быстро, что он даже не ощутил боли. Ужас, промелькнувший на его лице, придал Хакасе храбрости.

— Ну, по крайней мере они ушли — с горечью произнёс Кириа. Хакасе заметила, что оставшиеся три враждебных монстра отступили, поскольку Широ и женщина-Сэйбер отвлеклись на наблюдение за стычкой между Кириа и Тоно Шики.

Кириа пихнул Хакасе в сторону Тоно Шики, который поймал её и тут же отпустил.

— Позаботьтесь о ней! — крикнул он и бросился за удирающим Кириа. Хакасе упала на колени, всё её тело дрожало после испытания, через которое она прошла. Затем, от облегчения, она отключилась.


* * *

Чтобы отследить этого монстра по имени Кириа мне не нужны были глаза: он достаточно шумел, чтобы я мог с лёгкостью следовать за ним. Ушей было достаточно. К тому же кровь Нанайя постоянно давала мне знать, где он находится, так что даже когда в некоторых местах его не было слышно, я мог его ощущать.

Внезапно Кириа остановился и попытался рубануть меня. Его удар был неряшливым и неэффективным, и создавал слишком много шума. Я пригнулся, не останавливаясь, и попытался пронзить его; он отпрыгнул, сумев избежать моей атаки.

Ситуация патовая. Сейчас он был сильнее меня, но я искусней, и мы оба примерно равны по скорости, хотя я мог бы двигаться быстрее, если бы мог видеть. Отсутствие зрения существенно снижало мою скорость, поскольку моё тело ощущало нерешительность, двигаясь вслепую.

Я мог или закончить этот обмен ударами немедленно, или затянуть его, и надеяться, что я буду последним, оставшимся стоять. Вообще-то выбора, собственно, и нет... Я снова прыгнул на Кириа, крепко сжимая нож обратным хватом в правой руке.

Свистнул ветер, и я понял, что Кириа и сам отбросил осторожность, намереваясь быстро закончить дуэль.

Я резко присел; это быстрое действие меня и спасло. Ну, большую часть меня.

Брошеный кем-то камушек — как я понял, Благородный Фантазм — слегка коснулся запястья руки ножа, и оно сломалось. Моя кровь Нанайя не смогла притупить боль, и я взвыл — скорее от ярости, чем от боли.

— Ну, благодарю Слуга Сэйбер — тошнотворно-приторным голосом произнёс Кириа.

— Утихни, болван. Ты не понимаешь, насколько был близок к смерти — раздражённо рявкнул Слуга Сэйбер; Кириа его определённо уже достал.

— Ну, он достаточно быстр, признаю, но что он мог сделать этим ножиком? — фыркнул Кириа.

— У кого тут не хватает половины клинка, тупица? — парировал Слуга Сэйбер. Легкомысленность Кириа даже меня удивила. Определённо, ему следовало относиться ко мне с большей осторожностью.

— Мастер Ассасина, хотя наказания студентов и не в моих обязанностях, но Йошии Кириа — член команды, контролирующей Войну Ящика Пандоры, так что хочу попросить тебя воздержаться от сражения — спокойно и собранно произнёс Слуга Сэйбер.

— И делаешь это, бросая Благородный Фантазм? — огрызнулся я.

— Я ожидал, что ты уклонишься. Твоё восприятие аур, как я погляжу, на уровне Героических Душ. Погу похвалить... — произнёс Слуга Сэйбер, но был вынужден отпрыгнуть, когда я на трёх конечностях подполз к его ногам и попытался левой рукой рубануть его по коленям.

Мой разум немедленно переключился в режим Нанайя.

Слуга Сейбе всё ещё слегка отступал. Скорее всего, он снова попытается бросать камушки.

Йошии Кириа двигался ко мне слева. Он попытается воспользоваться ситуацией.

Я перехватил нож левой рукой, слегка наклонившись влево.

Слуга Сэйбер босил в меня Благородный Фантазм.

Йошии Кириа приблизился; почти в зоне досягаемости.

Я сжал зубы и отразил Благородный Фантазм ножом Нанайя в сторону Йошии Кириа. Сила столкновения Фантазма с ножом оказалась такой, что меня отбросило на несколько метров; я погасил импульс несколькими перекатами назад, когда упал на землю. И тут я понял, что Йошии Кириа вопит.

123 ... 1617181920 ... 262728
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх