Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Тёмный Принц - Вопреки Рождённый.


Опубликован:
23.03.2015 — 22.02.2016
Читателей:
20
Аннотация:
Рождённый вопреки судьбе. Кроссовер мира Гарри Поттера и мира Зачарованных. Добавлена 11 Глава от 27.05.15. Бечено до 9 главы.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ах, добрый день, мистер Редстоун, ты сегодня рано, — с лёгкой улыбкой ответила ему библиотекарша.

— У всего первого курса отменили уроки после обеда. Должна была быть пара Зельеварения у профессора Снейпа, но там произошёл какой-то несчастный случай, и класс пришёл в негодность. Так что я сразу же, как только переоделся, схватил вещи и направился сюда, в вашу прекрасную обитель знания, — объяснил своё раннее присутствие Магнус, не забывая подлизываться. Он уже успел узнать, что Мадам Пинс обожает свою библиотеку и работу.

— Какая неудача, — посочувствовала мадам Пинс.

— Да... А книгу "Тысяча и одно заклинание призыва. Звери, рыбы, птицы" ещё не вернули? — спросил библиотекаршу Редстоун.

— Нет, ещё нет, — увидев посмуревшее лицо Магнуса, мадам Пинс добавила: — Но не беспокойся. Если её не вернут до шестнадцати часов, то я оповещу профессора Спраут, и она напомнит своему подопечному вернуть книгу, — успокоила Редстоуна библиотекарша.

— Спасибо вам большое, мадам, — от чистого сердца поблагодарил её Магнус. — Мне не терпится прочитать её. Ну, я пойду делать домашнюю работу.

— Иди, иди, — с улыбкой отпустила его Пинс.

Направившись за столики, Магнус достал пишущие принадлежности и приступил к домашней работе по Трансфигурации, решив сделать всё в совершенстве, дабы МакГонагалл не могла к нему придраться. Первый урок у декана Гриффиндора был... тяжёлым. МакГонагалл словно поставила себе цель испытать Редстоуна, постоянно спрашивая его по теоретической части заклинания "Паукка Конверсионис". Да и то, что, выполнив превращение спички в иголку и назад, Магнус получил лишь два балла, наталкивало его на мысль о том, что декан Гриффиндора не очень расположена к нему. Лучше не давать ей простор для манёвра и делать всё так, как она хочет.

Так что Магнус, найдя в учебнике стасованную первокурсникам литературу по заклинанию Трансфигурации, сразу же приступил к работе.

Вечер, 16:41, 11 сентября, библиотека Хогвартса.

Закончив домашнюю работу по Трансфигурации, Магнус откинулся в кресле и размял шею.

"Мне определённо не нравится Трансфигурация. Слишком много у неё условностей. Правильное произношение, развитая фантазия, да и теоретическая часть Трансфигурации превосходит даже теоретическую часть Зельеварения", — устало подумал Редстоун, посмотрев на дело рук своих.

К тому же при Трансфигурации нужно было следить за определёнными моментами, так как для превращения дерева в металл были нужны одни взмахи палочки, а для превращения металла назад в дерево нужны были уже совершенно другие... В общем, слишком муторно было это дело, что не нравилось слегка нетерпеливой натуре Редстоуна.

Упаковав все свои вещи и домашнее задание, Магнус поставил книгу на место, после чего, взяв свою сумку, оглянулся по сторонам и, отметив большое число учеников, направился вглубь библиотеки, где было меньше всего народа.

Найдя самый дальний столик, который хорошо скрывал его, Магнус взял первую попавшуюся книгу и, сев в укромный уголочек, открыл её посередине, после чего достал карту и вложил её в книгу.

"Пора посмотреть, работают ли слова-активаторы и взял ли я вообще нужное мне", — доставая свою палочку, решил Редстоун.

— Торжественно клянусь, что замышляю шалость и только шалость! — прикоснувшись к карте палочкой, произнёс Магнус.

Сразу же после произношения слов-активаторов на карте появилась надпись зелёными чернилами.

— Господа Лунатик, Бродяга, Сохатый и Хвост, поставщики вспомогательных средств для волшебников-шалунов с гордостью представляют своё новое изобретение — Карту Мародёров... — гласила надпись, после чего перед Редстоуном открылась карта Хогвартса со всеми его обитателями.

Вот сейчас в библиотеке были семнадцать учеников, показанные на карте как точки, над которыми были написаны имена, среди них были Чарли и Персиваль Уизли.

Проведя палочкой вниз, Магнус увидел подземелья, в которых бродили Филч и миссис Норрис. Профессор Снейп, стоящий на месте, наверняка сейчас либо проверял работы учеников, либо варил какое-либо зелье...

"Очень... познавательно, — подумал Магнус, после того как ткнул палочкой в помещение, где был профессор Снейп, отчего на нём изобразилось его название: "Покои декана Слизерина, профессора Зельеварения Северуса Снейпа". — Значит, карта может и такое..."

— Шалость удалась, — вновь ткнув в карту палочкой, произнёс Редстоун, и карта превратилась в простой кусок пергамента. Упаковав её в свою сумку, к другим пергаментам, Магнус направился к мадам Пинс.

— Мадам Пинс?

— А? Да? — оторвавшись от Ежедневного Пророка, где доктор Медуза описывала "лучшие советы ведьме для сохранения своей красоты и молодости". Быстро убрав под стол газету, мадам Пинс движением фокусника достала из своей корзины книгу, на переплёте которой стояло: "Тысяча и одно заклинание призыва. Звери, рыбы, птицы". — Думаю, ты по этому поводу подошёл ко мне? — добро прищурившись, спросила Редстоуна библиотекарша, протягивая ему книгу.

— Спасибо вам большое, мадам Пинс, не знаю, что бы я без вас делал, — чуть-чуть лести не помешает, решил Магнус, принимая книгу из рук старой волшебницы.

— Не за что, юноша, всегда приятно видеть у детей тягу к знаниям, а не к шуткам и другим глупым времяпровождениям, — произнесла мадам, вновь уткнувшись в статью доктора Медузы на двадцатой странице Ежедневного Пророка, но перед этим протянула Редстоуну листок, который он должен был заполнить, чтобы взять книгу себе.

Заполнив бланк, Магнус схватил книгу как величайшее сокровище мира и быстрым шагом направился вон из библиотеки Хогвартса.

Свернув направо, Редстоун отсчитал три двери, после чего, остановившись подле четвёртой, попросил её:

— Прошу вас, откройтесь мне. — Дверь со скрипом открылась.

Зайдя в кабинет, Редстоун бросил свою сумку на стоящие в углу парты, а сам, усевшись на стул, открыл книгу, перед этим посмотрев на дверь, и, махнув рукой, заставил её закрыться.

"Итак, что тут у нас, — начал Магнус перелистывать страницы с изображениями различных зверей, птиц, гадов, рыб, жуков и пауков. — Общие заклинания. Бестияритум — призыв зверей. Вызывает любого хищного зверя: от кошки до льва. Кто будет призван — зависит от вложенной в заклинание силы, — прочитал Редстоун. — Алесритум призывает птиц..." — начал поглощать книгу Редстоун.

Так страницу за страницей, минуту за минутой Редстоун искал нужное ему.

"Серпенсортия — заклинание, вызывающее появление магической змеи Песчаного Ядоноса", — гласила страница. После шёл набор движений палочки, исполняя которые, волшебник может облегчить себе чародейство.

"А где метод, чтобы отправить её назад? — достав из сумки чистое перо и положив её как закладку, размышлял Редстоун. — Всё же мне нужно будет и как-то назад её отправить..."

Так Редстоуну пришлось прочитать всю книгу, благо его умения на поприще ментальных наук позволяли ему это, после чего, уже в самом конце, он нашёл нужное ему заклинание для отправки любого призванного заклинаниями этой книги зверя назад — Рециаго.

"Что же, приступим", — подумал Редстоун, закатывая рукава.

— Serpensortia, Serpensortia, Serpensortia, Serpensortia, Serpensortia, Serpensortia, Serpensortia... — раз за разом начал повторять Магнус, держа в одной руке книгу, а другой выводя палочкой полукруг.

Лёгкое чувство магии начало исходить из книги, ни в коем случае не сравнимое с тем, что чувствовал Магнус от созданных заклинаний.

Заинтересовавшись у декана Равенклоу, что это за чувство и почему он испытывает его от книг, он заслужил от профессора полугоблина удивлённо-неверующий взгляд.

После профессор Флитвик объяснил Редстоуну, что чувствовать заклинание может не каждый маг и что это чувство развивается по мере роста умений мага. Но подавляющее большинство магов не могут его чувствовать, так как не имеют должного контроля над своей силой. А те волшебники, что умеют чувствовать как свою, так и чужую магию, способны обучаться заклинаниям очень быстро. Там, где у волшебника, не имеющего чувства, уйдёт сорок минут, у чувствующего уйдёт сорок секунд. А высшая магия практически недоступна волшебнику, не искусному в магическом искусстве, лишь огромная магическая мощь может перекрыть этот недостаток. Где не хватает умений — они проложат себе путь силой.

Так что сейчас Редстоун пытался в полной мере почувствовать заклинание, его структуру, его действия, чтобы создать его.

"Жаль, что изучать магию по книгам так трудно", — закончив повторять заклинание, вызывая это чувство, подумал Магнус. Сейчас он был уверен, что понял, как нужно дать литься своей магии, чтобы призвать змею.

— Serpensortia! — очертив палочкой круг, произнёс заклинание Редстоун. Из его палочки вырвалось серое извивающееся облако, которое прямо в полёте превратилась в ярко-жёлтую змею.

Приземлившись, змея повернула свою голову в сторону Магнуса.

— Ты понимаешь меня? — спросил её Редстоун, смотря прямо на змею.

— Холодно... Больно... Голод... Добыча? Слишком большой... Угроза... — приподнявшись, змея зашипела на Редстоуна.

— Не смей меня атаковать, — приказал ей Магнус, увидев, как его слова, полные магии, заставили припасть змею к полу.

— Нельзя нападать... Почему нельзя? — шипела змея, медленно отползая в сторону.

— Стоять... эээ... сидеть на месте! — прошипел ей приказ Редстоун, после чего змея замерла. — Ко мне, — приказал ей Магнус.

Медленно змея поползла в сторону Редстоуна.

— Я твой хозяин, — решил попробовать Редстоун.

— Хозяин... — прошипела за ним змея.

— Пожирай себя, — приказал ей Магнус. Он и раньше говорил со змеями, безобидными ужами, которые в обилии жили в лесу рядом с детским домом, но никогда не пробовал проверить, насколько сильны его слова для гадов.

Змея же, получив приказ, тут же стала пожирать саму себя, начав с хвоста. Как бы ей ни хотелось жить, слово Редстоуна было для неё законом.

— Reciago, Reciago, Reciago, Reciago, Reciago, Reciago, Reciago... — вновь взяв в руки книгу, начал разучивать Магнус заклинание, которое отправит змею назад.

Как только он почувствовал, что готов исполнить чары, он бросил взгляд на змею, которая всё больше заглатывала себя.

— Хватит, — прошипел Редстоун. — Reciago! — направив на неё палочку, исполнив рубящее движение в помощь своему волшебству, произнёс Магнус.

Превратившись вновь в серое облачко, змея растворилась в воздухе.

"Это было познавательно... Значит, змеи не могут противостоять любому моему приказу, — здраво рассудил Магнус. — Что же, теперь остаётся только отправиться в гостиную и ждать подходящего момента, чтобы навестить мою возможную прародительницу", — подумал Редстоун, собирая свои вещи и направляясь в подземелье, в гостиную Слизерина.

Вечер, 11:27, 11 сентября, гостиная факультета Слизерин.

"Интересно. Последний раз я общался со змеями, когда мне было лет шесть. Тогда я просто играл с ними, приказывая напугать досаждающих мне детей из приюта. Но мне и в голову не приходило проверить свою власть над ними. Интересно, а василиск в тайной комнате будет так же беспрекословно слушаться меня? Мда... Вот только проверять мне этого не хочется. Страшно представить, что он сделает со мной, если я прикажу ему то же самое, что и той змейке, и он расценит это как нападение... — передёрнувшись от картины, которую нарисовало его излишне сильное воображение, подумал Редстоун. — Ясно сейчас лишь одно: когда я приказываю змее, то мои приказы сопровождает магия, заставляющая исполнять мои желания", — рассуждал Магнус, сидя в отдалённом кресле в гостиной, которое хорошо скрывали тени.

Достав карту, Редстоун коснулся её палочкой.

— Торжественно клянусь, что замышляю шалость и только шалость... — тихо прошептал Магнус слова-активаторы.

Сверившись с картой, он быстро поднялся и направился прочь из гостиной. Выйдя, он скользнул, дошёл до первого поворота, где была неподвижная картина боя закованных в латы гоблинов и воинства магов и, нажав на один из камней в кладке, который ему легко поддался, он открыл проход, ведущий прямиком в совятню или же на пятый этаж, который показал всем первокурсникам староста, сопровождающий их.

Выйдя рядом с совятней, Редстоун, порывшись в своей памяти, вспомнил, где был тот злополучный проход, выведший его к Полной Даме, после чего ещё раз сверился с картой, не было поблизости Помоны Спраут и Филча, которые сегодня патрулировали коридоры.

Подойдя к проходу и открыв его, Редстоун скользнул внутрь.

— Lumos Maxima! — активировал он сразу же, как только оказался в проходе, заклинание света. Яркое свечение Люмоса озарило проход и показало Магнусу, что в том огненном представлении, которое он устроил здешним жителям, сгорели отнюдь не все пауки.

— Insendio! — направив на ближайшего паука палочку, произнёс Магнус, заставляя того воспламениться. — Insendio! Insendio! Insendio! Insendio! Insendio! Insendio! — раз за разом повторял Редстоун, сжигая ненавистных ему пауков. Закончив уничтожение особо больших особей, он направил палочку перед собой и произнёс: — Igniscoramme! — после того как он произнёс это заклинание, из его палочки вырвалась струя пламени, сжигая паутину и не таких больших паучков.

Дойдя до выхода и закончив чистку, Редстоун удовлетворённо оглянулся назад.

"Теперь можно здесь ходить, не опасаясь, что на голову свалится один из этих противных пауков".

Открыв проход и быстро юркнув туда, Магнус проследовал к картине Полной Дамы, предварительно сверившись с картой Мародёров.

— Добрый вечер, Розита Гриффиндор, — поприветствовал он даму на портрете.

— Ах, что? — сбросив с себя оковы сна, хлопала запасными глазами Полная Дама. — Я вас не пропущу, юноша, вы не из факультета Годрика Гриффиндора, — заявила ему Полная Дама.

— Мне это и не нужно, мадам. Я здесь, так как я потомок Салазара Слизерина, и вы обещали мне рассказать более о достопочтенном основателе, если я вам докажу, что я змееуст, — напомнил ей Редстоун.

— Ах, это вы? — удивилась дама. — Прошу простить, моя память всегда подводит меня, когда дело касается лиц, — искренне извинилась Розита.

— Ничего страшного, мадам, — успокоил её Редстоун, доставая палочку. — Serpensortia! — сопровождая свои слова вспомогательным движением, создал чары Магнус.

Вновь серое облачко вылетело из палочки Редстоуна, вскоре превратившись в змею.

— Не двигайся, — сразу же пресёк её попытки уползти Магнус. — Что я должен заставить сделать её, чтобы вы поверили мне, что я змееуст? — посмотрев на Гриффиндор, спросил её Редстоун.

— Что вы ей сказали? — с интересом спросила Розита.

— Приказал ей не двигаться с места, — ответил ей Магнус, загоняя своё раздражение в глубины. Эта женщина начинала выводить его из себя своей пустой болтовнёй. Редстоун хотел как можно быстрее узнать достоверную информацию о своих истоках...

— Интересно, — высоким голосом произнесла Полная Дама. — Прикажите ей раскрыть пасть.

— Открой пасть, — прошипел Магнус.

123 ... 678910 ... 181920
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх