Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Overkill (Червь / Звездные войны)


Автор:
Жанр:
Опубликован:
27.11.2021 — 31.05.2023
Аннотация:
гуглоперевод, Дарт Хепри на Татуине, далее везде... +глава 34-40
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

"Комментарий: вооружение адекватное".

"Достаточно, а?" спросила она.

Робот кивнул. "Квалификация: имеется тридцать семь бластерных винтовок, ни одна из них не выдержит интенсивного использования. Бластеров 49, три находятся в исправном ремонте. Шестьдесят четыре ударных дубинки разных марок и моделей, все антисанитарные. Разнообразные газовые и светошумовые гранаты. И двенадцать тепловых детонаторов ".

Тейлор облизнула губы и заглянула в оружейную за HK-47. Несмотря на все его заявления о том, что орудия были в плохом ремонте, это все равно выглядело как значительная огневая мощь. "Верно. Хорошо, мне нужно, чтобы ты переводил для меня, — сказала она.

"Заявление: Я всегда готов передать любую информацию, которую вы мне пожелаете. Мои протоколы творческой интерпретации не имеют себе равных ".


* * *

Ксарли думал, что быть рабом было самым неумелым делом на свете. Да, конечно, у него было несколько не очень крутых работ. Переворачивание пирожков с регидратированными белками во время оплаты курсов астронавигации не было изюминкой его жизни, но он предпочел бы выполнять такую ??работу, а не сидеть в камере, медленно истощаясь от голода. У него даже пропало желание кричать на проходящих свиней или пинать и пытаться сбить охранников.

Электрошокеры были отличным способом сказать кому-то расслабиться и покачаться на полу в течение нескольких часов.

Наименее забавным в том, чтобы быть рабом, до сих пор был ручной труд. Он был больше похож на компьютер и дроид. Хорошие удобные кресла и номера с кондиционерами. Ох, и избиения, избиения тоже не были забавой.

Фактически, чем больше он думал об этом, тем менее забавно все это звучало.

"Ты снова думаешь глупые мысли", — раздался довольно знакомый голос из камеры напротив его. Куча одеял двигалась в тени, тонкая зеленая рука притягивала их ближе.

"Нет, не помню", — сказал он. "Я думал о том, насколько это отстой".

Одеяло отодвинулось немного назад, и он смог взглянуть в очень плоские глаза Каримана, последнего корабля, на котором он служил, главного штурмана. То, что она оказалась его начальником всего несколько дней назад, уже не должно было иметь значения, но женщина была просто ужасающей, и никакие стальные прутья между ним и ней не давали ему почувствовать себя в безопасности. "Да неужели?" спросила она.

Он примерил улыбку на размер. "Да, конечно".

"Мы только застряли в пустынной заводи, контролируемой хаттами, под чудесной опекой великого гребаного Нимаса, той самой суки, которая заставляет своих питомцев сражаться насмерть, а затем продает видео на голонете за несколько кредитов. Тот самый слизняк, которому принадлежат самые большие бордели в секторе. Тот самый слизняк, который продает ее товары по всей проклятой галактике.

Он немного отступил от нот чистой ярости в ее тоне. "Привет, любимый, в этом нет нужды, да?"

"Любовь? Ксарли, когда я выйду из этой клетки, я убью здесь всех до последнего охранника, а потом я выпотрошу тебя, — сказала она.

Тот факт, что это была не первая или, что еще хуже, угроза, которую она отбросила, не уменьшил стоящий за ней гнев. "Мы что-нибудь придумаем", — сказал он, его голос был более низким и, надеюсь, умиротворяющим.

Карри, возможно, был самой крутой девушкой, которую он когда-либо встречал, но даже она сломалась и плакала по ночам. Они оба видели, как перемещаются некоторые другие из Каримана. Девочки так и не вернулись целыми.

Он все еще искал более приятные вещи, чтобы сказать, потому что рассерженная девушка была оскорблением всего, что знал Ксарли, когда на его пути раздался топот шагов.

Он был готов отступить, когда внезапно потерял контроль над собой. Это было странно, почти уникально. Он принял несколько стимуляторов, которые заставляли его чувствовать то же самое несколько лет назад, хотя они никогда не заставляли его встать и сосредоточиться за дверью.

Он видел, как Карри делает то же самое, ее одеяло падает с плеч, обнажая грязную униформу и воротник, обернутый вокруг ее шеи. Полное отсутствие эмоций на ее лице заставило его внезапно нервничать.

Пара гаморреанцев остановилась у их дверей и отперла их снаружи. Он обнаружил, что выходит вовремя с Карри, затем идет к концу коридора, где он стоит рядом с ней, позади худощавой гуманоидной девушки с длинными темными волосами и в слишком большой куртке. Ее глаза были закрыты синими очками, но линия рта намекала на то, насколько она недовольна.

Еще несколько рабов, некоторые из них фоллины, такие как он и Карри, другие из пассажиров на борту Каримана или из старых запасов, которые были там до их прибытия, вышли и построились вместе с ними.

Они перешли к следующему ряду и повторили то же действие, даже не шепча ни с кем. В свое время он видел несколько довольно диких голографических фильмов ужасов, но это уже упало.

Группа собрала несколько движущихся рабов, потом еще больше. Вскоре они собрались плотно, и Ксарли двинулся вперед, чтобы помочь удержать тощую тви'лекскую девушку. Он наклонился и поднял ее, положив одну руку ей под колени, а другую — за спину. Его заставили двигаться с удивительной мягкостью.

Когда он вернулся с остальными, они начали двигаться с жуткой синхронностью, все маршировали легкими шагами и дышали в одном темпе. Они прошли через задний выход, затем по коридору, пока, наконец, не пересекли пару рабов, которых он смутно узнал, охранявших коридор.

Они держали винтовки.

Они напряглись, проходя мимо, но пропустили их.

Ксарли обнаружил, что раскидывается вдали от остальных в комнате, которая для парня, застрявшего в камере на несколько дней, была чертовски просторной. Здесь было еще несколько рабов или, по крайней мере, люди в лохмотьях.

Он согнулся в коленях и бросил все еще молчаливую тви'лекскую девушку на землю рядом с еще несколькими ранеными.

Затем, вот так, контроль пропал, и Ксарли чуть не споткнулся о собственные ноги. "Что за черт?" он услышал позади себя шепот Карри.

Группа повернулась, все тридцать или около того, чтобы увидеть девушку в очках, которая стояла рядом с ржавым протокольным дроидом. Обе группы долго смотрели друг на друга, ни одна из них не решалась заговорить первыми.

Затем девушка в синих очках заговорила на языке, который одновременно был мелодичным и резким, как будто кто-то сразу включился на три десятка каналов Holonews и решил подражать всем неосновным языкам сразу.

"Излишние приветствия: мой хозяин, Дарт Хепри, желает поприветствовать вас мешками с гниющей органической жидкостью и сделать вам предложение, которое, если вы откажетесь, несомненно, приведет к вашим своевременным и восхитительно кровавым концам".

Ксарли переглянулся с Карри. Он уже чувствовал запах феромонов стресса в воздухе от других фоллинов. Он и все остальные ждали, но дроид и девушка, похоже, не торопились говорить.

"Итак, как ты освободил нас?" — спросил Карри.

Дроид повторил что-то на том же странном языке, и Дарт Хепри ответил.

"Перевод: Мой хозяин не намеревался освобождать тебя. Уточнение: не по нашей вине, мой хозяин был порабощен дегенеративными свиньями, которые служат местным хаттам. К счастью, мой хозяин не так явно неспособен, как вы, и смог безнаказанно убить тех, кто схватил ее. Дополнение: К сожалению, на нее был наложен ошейник. Наше проникновение в этот дворец привело к тому, что мы обнаружили, что отключение одного ошейника вызовет тревогу. Та же самая сигнализация, которая сработает, если отключить все ошейники ".

Когда они услышали эту новость, в толпе разнесся ропот. Хорошие новости. Карли не слишком любил свой рабский ошейник. Это сильно раздражало его чешую.

"И что? Ты собираешься выключить эти штуки и попытаться бежать, пока хатты стреляют в нас? " — спросил Карри. "И что это было сейчас, когда мы контролировали? Как ты это сделал?"

Ксарли очень хотелось поднести руку к ее рту, но это могло заставить устрашающего, вероятно, джедая взглянуть в его сторону. Она выглядела особенно обиженной, когда дроид закончил переводить то, что сказал Карри.

Так обиделась, что она повернулась на каблуках и прошла в соседнюю комнату.

"Заявление: как бы забавно ни было наблюдать, как вас всех расстреливают, у моего хозяина другие планы".

Девушка вернулась, и у нее было по крайней мере полдюжины бластеров, прижатых к ее животу, так что у нее была свободна одна рука. Она швырнула одну из рук Карри, который подхватил ее в воздухе.

"Ты вооружаешь нас?" — спросила она, прежде чем осмотреть пистолет. "С бластерами, у которых нет элементов питания?"

"Комментарий: Вы делаете заслугу доброжелательности своего вида. Гипотеза: Безусловно, вид, который позволяет столь же идиотам, как вы, достигнуть совершеннолетия, не подвергаясь унижению, является одновременно милосердным и недальновидным. Заявление: элементы питания находятся в этом контейнере ". Дроид указал на мусорное ведро сбоку.

В защиту Карри он тоже этого не заметил.

"Хорошо. У каждого из нас есть бластер и шлепок по заднице, и нам велят молиться, чтобы мы не испарились на выходе? "

"Комплимент: какой лаконичный способ изложить наш план".

"Лучше быть рабом", — сказал Ксарли.

Он не был уверен, должно ли его успокаивать количество людей, которые с ним соглашались.

Глава 11.

. Первая потеря произошла не через две минуты после того, как первый ошейник был снят, и ее первый отряд рабов двинулся дальше.

Нет, называть их рабами было неправильно. В конце концов, она их только что освободила. Может быть, борцы за свободу.

Она попросила HK-47 объяснить, что они будут руководить ее ошибками. Ее диапазон не охватывал весь дворец, но был близок. Несколько роящихся мух, несколько песчаных скорпионов, ведущих по земле и использующих свои двойные жала в качестве указателей. Достаточно, чтобы она могла следить за происходящим.

Тем не менее, она потеряла пять своих борцов за свободу в узком коридоре, когда устройство упало с потолка и открыло по ним огонь, выпустив больше лазеров на дальность, чем их пять бластеров вместе взятых, и убило их всех.

Талиор и раньше теряла людей, сбивала с пути некоторых, использовала живые существа в качестве пушечного мяса с пятнадцати лет, но никогда так.

Она сглотнула и сосредоточилась сильнее. "Мы потеряли группу, которая шла по северо-восточному коридору. Пять до какой-то башенки в потолке, — сказала она.

"Оценка: небольшая цена за такую ??ценную информацию".

Ее жуки по всему дворцу начали искать больше этих башен. Она нашла много. Все ее отряды борцов за свободу остановились, когда она преградила им путь с ошибками. У нее не было возможности написать им сообщение, чтобы они были осторожны или стреляли в потолок.

"ХК, мне нужны посыльные. Четыре из них, — сказала она, даже когда она подняла свою новую руку, и четыре комара, похожие на жучков, приземлились на ее пальцы. "Им придется проследить за ними и сказать моим отрядам, что в потолке есть замаскированные турели. Мне нужна новая группа, которая направится в северо-восточный коридор, чтобы забрать утерянные бластеры и уничтожить турель.

"Комментарий: Понятно. Сейчас я найду добровольцев, не желающих этого ".

Она кивнула и вернулась к сосредоточению, когда HK-47 передал ее желания. Во дворце были сотни рабов, а бластеров было не так уж много. Более половины из них находились в двух или трех комнатах, и лишь несколько охранников обеспечивали их безопасность. Болезненные, немощные.

Остальные расходились по ее направлениям, хотя некоторые оказались немного вспыльчивыми. Даже с ее насекомыми, чтобы отвлечь врагов, которых они встречали в коридорах, ее борцы за свободу вели тяжелую битву.

У ее солдат не было доспехов, они были плохо вооружены и не так быстро двигались. Но, ведя один отряд за группой врагов, сковывающих другой из ее отрядов, и наблюдая, как они рвутся в незащищенные спины своих врагов, она знала, что у нее есть некоторые преимущества, которые быстро доказывали, что лучше, чем любое количество дополнительных бластеров.

"Заявление: Задача выполнена, мастер", — сказал HK-47.

Тейлор кивнула и позволила своим жукам подлететь к ожидающим посланникам, чтобы они направили их. "Хороший. Мне нужно отправить еще троих в седьмой отряд рядом с кухнями. Там гаморейцы мертвы. Их ждет оружие ".

"Комментарий: Превосходно, господин".

Она кивнула, даже когда прибыл первый посланник, передал свое сообщение и побежал к следующей группе. Она с удовлетворением наблюдала, как ее борцы за свободу двинулись в следующий коридор, уже целившись в неразвернутую башню.

Когда оружие упало с потолка, оно должно было быть встречено градом бластерного огня.

"Еще несколько минут, ХК, и мы будем смотреть, как корчится Нимас", — сказал Тейлор.


* * *

Современные бластеры издавали очень отчетливый звук. Он был достаточно высоким, чтобы даже с окружающими их толстыми стенами дворца они могли отчетливо слышать вой выстреливаемых лазеров, крик отрезанной плазмы, когда она во что-то попадала, и взрывы стен, врезаемых почти ... пропускает.

Он узнал все эти звуки из голограмм и записей и даже из нескольких демонстраций живого огня.

Но в Сиб Нарк никогда раньше не стреляли.

Вся эта ситуация была совершенно неприемлема.

По сути, он был дипломатом Торговой федерации, чтобы покупать несчастных граждан Фоллинов, чтобы еще больше укрепить связи между Федерацией и правительством Фоллинов. Его единственными охранниками были боевые дроиды и несколько слуг, которые дрожали в сапогах. Вероятность того, что они поразят бластерами кого-либо, кроме пальцев ног, была выше, чем его шансы в Большой лотерее Корусанти.

Нимас тем временем ревел и кричал, размахивая огромными толстыми руками, когда она требовала, чтобы больше охранников убили восставших рабов и чтобы охотники за головами, которые наслаждались ее гостеприимством, начали что— то делать .

"Возможно, это не лучшее место для жизни", — рассуждал он. Стоя посреди своей маленькой группы, Сиб Нарк пытался представить образ неймодианца, который контролирует себя. Он не собирался позволять любой ситуации лишить его вежливости.

Стрельба прекратилась.

Все, даже Нимас, остановились, чтобы прислушаться, когда постоянное нытье бластеров улетучилось эхом в ничто.

На мгновение он задумался, победили ли они, не покорили ли рабов. Поэтому он посмотрел в сторону большого входа в тронный зал Нимаса, ожидая, что войдет победоносный охотник за головами или кто-нибудь из этих мерзких гаморейцев завизжат о своей победе.

Одинокий скорпион прошел по середине дорожки. Он тащил связку, привязанную между двумя своими хвостами. Ткань скребла по земле, собирая песок и пыль.

"Ты, пойди, посмотри, что это такое!" — приказал Нимас, махнув рукой нескольким своим стражникам.

Гаморейцы неуклюже подошли к скорпиону, держа свои грубые топоры по бокам.

"Пойдем назад", — сказала Сиб Нарк. У него были плохие предчувствия по поводу этого существа.

123 ... 678910 ... 272829
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх