— Прости, — в голосе старшего не слышалось ни капли раскаяния. — Просто я потерял своих друзей, и должен как можно быстрее их найти... ведь каждый из них бомба замедленного действия.
Друзей? Агеро лишь сглотнул. Нарушитель в зоне испытаний, ищущий друзей сейчас...
— Ты с Юри Захард? — наконец кивнул он. А какой любопытный взгляд! — Один из моих товарищей уже встретился с ней... она направилась еще к двум.
— О, раз что-то знаешь — иди сюда, будешь помогать, — тон, которым ответил его родственник, не предполагал возражений... впрочем, это было и в интересах самого Агеро. Говоришь, одного засекли... а, вижу еще двоих, наткнулись на какого-то мальчишку. Он не из семьи Фонсенкал случайно?
— Из них самых.
— Тогда Ледяной Клубнике сейчас повезло встретить своего дальнего родственника... о, все. Я их всех нашел.
Ледяной Клубнике? Позывной? Агеро нахмурился, обдумывая услышанное. Даже если принцессы и действовали в составе команд, их подчиненные прибегали к позывным не так уж и редко. Разве что... учитывая слухи, что какое-то время назад ходили про Юри Захард и ее знакомых... Еще раз оглядев собеседника, он удовлетворенно кивнул, заметив вышитый на его рубашке герб.
Дерево с крыльями. Вернее — Крылатое Древо.
— Ледяная клубника, чем вы там занимаетесь? — тем временем произнес угонщик его светоча. —
— Э? Хачулинг? — через один из информационных экранов донесся детский голос... стоп. Тот самый Хачулинг? — А, нет! Голубика, я тут бомжа нашла!
Кхм. Если это о Лауре... тут и не поспоришь.
— Но у нас тут серьезные проблемы, — напряженно ответил Хачулинг. — Кто-то, похоже, разозлил нашу принцессу. Возможно, даже простой офицер... Похоже, они даже устроили схватку.
— Схватку? — радостно откликнулась "Ледяная Клубника". — Голубика, а где они?
— Послать координаты?
— Угу, угу! Конечно!
Вздохнув, Агеро присел на один из кубов. Вот же цирк... Но — схватка в зоне испытаний? Значит ли это, что опасения касательно принцесс оказались верны, и Юри Захард их вытащит? Обидно было бы лишаться таких кадров...
— Данные переданы, — наконец произнес Хачулинг. — Ну, тогда полагаю, мне тоже надо выдвигаться...
Э-э-э, нет! Не так быстро!
— Погоди! — раздавшийся через один из кубов мужской голос был с ним солидарен. — Куда намылились, кретины?
* * *
Эван еле удержал раздраженный вздох. Кретины! Прыгнули бы нормально, вместе — не раскидало бы их всех! А сейчас, судя по всему, Хачулинг для связи взломал чей-то маяк и нехило засветил их всех...
А все это потому, что эта царственная психопатка спихнула его с утеса! Видит бог, эта девчонка всегда добавляет ему головной боли и работы!
— А, так ты жив, Трутовик! — в голосе их скаута особого энтузиазма не звучало, скорее уж это было похоже на плохо скрываемое разочарование. Вот паршивец...
— Конечно, жив, — невозмутимо ответил он, на какое-то мгновение пожалев, что они вообще взяли с собой Хачулинга. Даже от шагающего рядом Курудана проблем меньше, чем от этого геймера-социопата с адреналиновой зависимостью! — Не надейтесь, я так просто не помру. Как бы там ни было... не наломайте дров. Оставайтесь на своих местах, я все улажу.
В следующий момент из часов раздался гвалт голосов.
— Черта с два!
— Мы тоже хотим веселухи!
— Именно, мы тоже имеем право на веселье!
— Мы знаем, что ты хочешь забрать себе самое интересное! Скряга!
— Вот-вот!
Ар-р-р, вот придурки...
— Рты закрыли! — наконец не выдержал он. — Будете меня злить, и в нашем походе внезапно прибавится количество потерянных людей!
— Трутовик — мелкий скряготышка! — вот только на представительницу семьи Евразия это, как обычно, не подействовало.
— Заткнись, мышь старая! — не остался в долгу Эдрок. — Вот ведь... какого она мой рост сюда приплела... Ладно, идем, Курудан.
— Ок, босс, — покладисто отозвался тот. Эх, со всеми бы все было так просто! Вдохнув, Эван наконец добрался до двери в конце коридора — которая тут же распахнулась перед ним, являя светлую комнату с невысоким помостом, на котором, перед ширмой, сидел светловолосый мужчина в традиционных шелковых ярких одеяниях. Одного взгляда на него провожатому хватило, чтобы поморщиться — любой разговор с этим человеком на его памяти оборачивался целой кучей проблем, и этот не обещал стать исключением.
Особенно учитывая то, что на невысоком столике перед высшим офицером стояло две чашки.
— Значит, вы знали о нашем вторжении... — наконец произнес Эван, проходя в помещение, — ... Юу Хан-Сунг, директор этажа испытаний.
— Я уже заждался вас, — улыбка его визави была безукоризненно-вежливой. — Главный провожатый знати Захард, скороход, Эван Эдрок.
Это фактически было приглашением — и он забрался на помост, чтобы через несколько секунд, сняв рюкзак, усесться за низкий столик, где...
— Это быстрорастворимый кофе? — вопрос вырвался сам собой. Учитывая, что он знает о вкусах директора этажа испытаний и правителя этажа... — Эванкхелл явно в отъезде.
— Да, у него возникли кое-какие срочные дела, и он уехал, — равнодушно пожал плечами Хан-Сунг. — Вам несказанно повезло.
Ну, с этим не поспоришь...
— Но будь тут Эванкхелл, вы бы не смогли устроить подобный тест, — отпив горьковатого напитка, спокойно произнес Эван.
— Прощу прощения? — нахмурился его собеседник.
— Похоже, в зоне испытаний затесался наемник семьи Захард, — собственный голос звучал достаточно спокойно, и бушующее внутри волнение не прорывалось ни через мимику, ни через голос, ни через движения. — Вы же не будете отпираться, что не знали?
На это мужчина напротив не ответил. Вот как...
— Буду откровенен — мы пришли за Черным Мартом, — продолжил провожатый. Молчание — чуть ли не лучший возможный ответ в их ситуации, оно обрывает целую кучу неудобных путей и освещает те, что им нужны. — Что бы там ни произошло, полагаю, вы и слова против не скажете?
— Похоже на то, — директор, по крайней мере, смог сохранить лицо... стоп, что?
— И вы еще зовете себя директором? — подался вперед сребровласый карлик. Такая быстрая капитуляция еще сильнее злила!
— Ага, — одними губами улыбнулся блондин. Ар-р-р... — Ведь я провожу данное испытание, точно следуя непосредственному приказу хранителя этажа.
Что? Непосредственному приказу хранителя?
— А теперь, прошу, уничтожьте наемника Захарда как можно скорее, и покиньте испытание сразу после возврата Черного Марта, — тем временем спокойно продолжил Юу. — Не думаете, что подчищать за семьей Захард должна семья Захард?
— ... ясно, — наконец произнес Эдрок. Значит, вот оно как... — Но у принцессы Юри Захард есть вопросы к некоторым участникам в этой зоне испытаний...
— Она сможет задать их по окончанию испытания, после чего ей придется покинуть этаж, — улыбка собеседника чуть померкла. Не решился противостоять? — Надеюсь, вы это понимаете.
— Более чем, — сухо произнес провожатый. — Курудан!
— Босс? — тут же откликнулся тот.
— У тебя минута на его уничтожение, — поморщился Эван. Так грубо вмешиватся...
— Понятно, босс, — развернулся их дансулса. — Голубика, поспособствуй, пожалуйста.
Вроде бы все может разрешиться спокойно...
... но почему тогда у него настолько плохое предчувствие?
* * *
Дышать было трудно, и Баам едва мог сконцентрировать взгляд на картине перед ним. Раненая мисс Анак, обессиленная мисс Андросси, мистер... Рен, оказавшийся их врагом — и стоящая напротив него принцесса Юри Захард, та самая, которой мисс Тейлор просила передать Черный Март в том случае, если с ней что-то... случится на этом испытании. Принцесса Юри Захард, настроенная против мистера Рена.
Принцесса Юри Захард, которая так и не могла решиться нанести удар.
— Черт! — наконец вздохнула она. Что... — Быть принцессой — та еще головная боль. Эй, онигири... делай, что хочешь.
Что? Баам судорожно вздохнул, глядя, как девушка напротив подхватывает Черный Март и разворачивается, направляясь прочь. Она... уйдет просто так? Оставив своих родственниц умирать?
— Я... был действительно огорошен, принцесса Юри, — голос их противника он еле слышал. — Конечно же! Принцесса Юри не может пойти против приказов короля Захарда! Это мудрый выбор, принцесса!
Мудрый, да...
А они тут умрут.
Все будет кончено, и он ничего не сможет исправить.
Баам лишь закрыл глаза, пытаясь найти хоть какой-то выход...
... а когда открыл их, он увидел нечто.
Наверное, это были звезды, о которых говорила Рейчел. Множество ярких холодных огоньков в пустоте. Они не светили так ярко, как он думал — это были просто словно искры в темноте, бессильные ее разогнать... но они меркли на фоне того, что было перед ним.
Два огромных силуэта, заполнившие собой все его восприятие. Он никогда не видел ничего подобного — их было просто не с чем сравнить, но откуда-то он знал, что это два существа, которые находятся одновременно во множестве параллельных пространств. Они словно состояли из неисчислимого множества движущихся зеркал, которые непрерывно взаимодействовали между собой, и совокупности этих зеркал словно сворачивались и разворачивались, расширялись и перемещались, но в то же время не становились при этом больше или меньше.
И они были живыми. Баам не знал, как он понял это, но он мог поклясться — они были живыми. Непохожие ни на одну расу, которых он встретил только на этом этаже, они, тем не менее, существовали и, кажется, даже принадлежали к одному виду... вернее, к одному виду принадлежали те зеркала, из которых они состояли. Они словно сформировались в эти силуэты по какой-то причудливой договоренности...
... и эти силуэты двигались в унисон, закручиваясь вокруг друг друга в причудливой двойной спирали, отдаляясь друг от друга с каждым витком. Невероятное количество пылинок-зеркал — настолько разнились размеры самих зеркал и этих существ — отделялось от них каждую секунду, и, когда существа достаточно отдалились друг от друга, он услышал — почувствовал? Осознал? — слова — вернее, понятия — которыми общались эти существа, и это было так оглушительно "громко", что, казалось, все вокруг исчезло, кроме этих "слов".
Цель.
Подтверждение.
Траектория.
Подтверждение.
В следующий миг пустота с огоньками-"звездами" сменилось темнотой пещеры, разгоняемой лишь тусклым светом часов. Ничего не изменилось — принцесса Юри Захард так же уходила прочь, мисс Андросси так же силилась встать, мисс Анак лежала неподвижно, а мистер Рен начал поднимать руку, зажигая рядом с ней огонек баанга...
И Баам понял, что делать.
От него во все стороны расходились нити. Какие-то тоньше, какие-то толще. Какие-то ярче, какие-то тускней. Разных цветов... и на концах четырех нитей он видел людей. Мисс Андросси, мисс Анак, принцесса Юри — и мистер Рен, уже сформировавший баанг. Он сейчас выстрелит!
И Баам понял, что он должен сделать. Он дернул за одну из нитей.
Ярко-голубая вспышка, как и та атака, которую он скопировал, резанула по глазам — но это уже было неважно, ведь мисс Анак там не было, она была у него на руках... переместившаяся по одной из этих нитей? Нет, об этом он может и потом подумать! Еще одна нить — и мисс Анак оказалась рядом с мисс Андросси, а сам мальчик бросился в сторону, подхватывая валяющийся на камнях Зеленый Апрель и на этот раз не дергая, а толкая нить, чтобы переместиться за спину мистеру Рену...
... и чтобы в следующий момент чья-то рука, ухватившаяся за его плечо, утащила его в сторону.
— Вот еще, дети у меня на глазах еще не убивались об офицеров, — голос принцессы Юри звучал недовольно. Она... спасла его? — Курудан, позаботься об этом.
Что? Баам лишь дернулся...
А в следующий момент он ощутил, что шинсу вокруг мистера Рена буквально взбесилось, словно сбираясь в огромный пресс и резко давя на него сверху. Что за...
Затем случился следующий удар. И следующий. А потом еще один, и еще, и еще... Удары становились все сильнее и сильнее, и вскоре костюм мистера Рена, испачканный кровь, распластался на камнях среди трещин, появившихся от этого удара.
— Дансулса... — от его голоса Баам дернулся. Мистер Рен еще жив? — Кажется, меня и впрямь уложили... Значит... ты привела друзей, принцесса... в данном случае... даже улик не останется... я даже не могу об этом доложить... вы и вправду ужасающи...
На это принцесса Юри ответила молчанием. Значит... она не предавала их? Она с самого начала это спланировала?
— Принцесса... — тем временем продолжал говорить мистер Рен. — Вы искали только Черный Март... или еще и его владелицу? Незаконную участницу по имени Тейлор Эбер?
Что? От этих слов мороз прокатился по коже. Мисс Тейлор, конечно, хорошо отзывалась о принцессе Юри... но не угрожает ли ей опасность?
— Я послал Быка, — следующие слова прозвучали неожиданно. Быка? Туда? — Очень жаль, что... ее талант пропадет впустую... Я не могу... отпустить незаконных участников... живыми... Эта девочка... не вернется живой, принцесса.
Нет...
— Что ты сказал? — развернулась та. — Ты, мелкий...
— Этого... не предотвратить... даже если вы меня убьете, — негромко рассмеялся офицер. — Как вы уже догадались... это тело — один из множества... моих контейнеров для шинхэо... настоящее... далеко отсюда...
Это стало последним, что он сказал — после этого то, что осталось от... контейнера мистера Рена, затихло. Значит...
— Эван, — только после этих слов принцессы Баам заметил парящие рядом с ней часы. Эван? Кто-то из ее друзей? — Я больше не могу это терпеть. Я покончу с этим нелепым тестом. Я сотру с лица земли всю зону испытаний.
Что?!
— Моя госпожа!!! — собеседник мисс Юри был явно напуган. — Нет! Прошу вас, не надо, госпожа!
— Не надо... что? — процедила она. — Этот тест изначально бредовый. Я переверну всю зону испытаний и сама приведу Тейлор.
— Моя госпожа...
— Тут вынужден вмешаться я, принцесса, — еще один голос был знаком Бааму. Директор Юу Хан-Сунг? — Если вы будете и дальше вмешиваться, мисс Эбер, как и второй незаконной участнице, будет автоматически присуждено поражение.
— О, это же директор испытания! — губы все еще держащей его за плечо девушки раздвинулись в хищной улыбке. — Позже я приду за тобой и тоже прибью... поэтому готовься.
Как-то... жутко стало. Даже на фоне всего остального.
— Нет! Вы не должны, госпожа! — продолжал стоять на своем мужчина, названный Эваном. — Он прав!
— Что? — темноволосая девушка лишь бросила взгляд на часы.
— Этот тест идет по плану самого хранителя этажа! — голос мистера Эвана звучал панически. — Все, от появления наемника Захарда до нашего вторжения — это все входило в его план! Поэтому наша роль в испытании закончилась сразу после смерти онигири! Это конец! С этого момента девчонка сама должна пройти тест!
То есть... Они не будут помогать?
— Верьте в него, моя госпожа, — мистер Эван говорил все тише и тише. — Позвольте ей пройти испытание, полагаясь на свою собственную силу!