Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

"Я-кто?!": Изменяющий судьбы (Книга 2)


Жанр:
Опубликован:
12.02.2014 — 22.07.2018
Читателей:
26
Аннотация:
В процессе. Страна Волн осталась позади, но круги по воде продолжают расходиться и не единожды еще аукнутся Игнату и Наруто. Призраки чужого прошлого оставляют после себя лишь вопросы, на которые придется найти ответ, ведь ждать помощи, как обычно, не приходится. Примечания автора: Все происходящее в фике вы видите через призму мнения главного персонажа, а он далеко не всегда прав и объективен. Раннее название фика: "Я-кто?! Ирука? Вы бредите!"
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Отличий от канона в бою оленевода и Кин я не увидел. Нара, так же, как и в манге, поймал Тсучи Кин тенью и заставил ее, повторяя его движения, стукнуться головой об стену позади. Совсем не зрелищно, но весьма находчиво и смешно. Старшие шиноби оценили. Особенно Асума, тот самодовольно ухмыльнулся, будто это его личная заслуга и идея.

И вот, на табло появилось долгожданное: Узумаки Наруто против Инузука Кибы.

— Ну, наконец-то! — вскричав вскочил мелкий, чуть меня не опрокинув.

А вот то что было дальше на оригинальную историю походило мало.

Хвастовство собачника Узумаки совершенно не задело, он хмыкнул, дескать, что тут такого — собака лает, караван идет.

Но когда Наруто озвучил последнее вслух, Киба, не дожидаясь слов рефери, бросился в атаку и со всей дури заехал кулаком по возникшему прямо перед ним барьеру. Преграда, похожая на большую стеклянную салатницу пошла легкой рябью, словно вода от легкого ветерка. А Наруто мастерски скрыл рукавом левой руки печать концентрации. Жест напомнил мне о детстве; скрещиваешь пальцы за спиной и на вранье не поймают.

Несмотря на явное нарушение правил, собачника никто не одернул, а рефери даже не дернулся, будто так и надо.

Помотав пострадавшей конечностью, Киба... взял и бросился снова, на этот раз ударив ногой. И снова попал по барьеру.

— Ты трус! — выкрикнул Инузука. — Барьеры — это не честно! Это... Мужчины так не сражаются! Кто тебя научил?!

— Учитель, — лаконично ответил мелкий и заржал.

Окружающие, не переставая удивляться, недоуменно переглянулись, но только я и Анко веселились, подбадривая Наруто.

Но вот что интересно, никто не заметил, как мимоходом Киба облил грязью клан Узумаки, который так много сделал для Конохи.

А если и заметили, то ни одна скотина не сделает Инузуке замечание. Ни сейчас, ни потом.

Для других твоя честь существует ровно до тех пор, пока за посягательство на нее можно серьезно огрести. Уважение к ней базируется на страхе либо симпатии и взаимных интересах.

Надо будет поговорить с мелким на эту тему. Я знаю Кибу и уверен, что он едва ли хотел по-настоящему оскорбить клан Узумаки, но такие вещи оставлять нельзя. Нужно как минимум объяснить наследнику клана Инудзуки глубину его заблуждений и предупредить, что следующее подобное публичное высказывание будет расцениваться как оскорбление клана Узумаки. И лучше всего будет, если это Инузуке скажет сам Наруто.

Прекратив смеяться, Узумаки создал десяток клонов — и бросил их в атаку. Киба был все-таки хорошим бойцом, и вместе со своим псом развеял пятерых, прежде чем остальные хорошо поставленными ударами и слаженной командной работой заставили его отпрыгнуть, вытирая кровь с лица.

Я сделал себе мысленную пометку — попенять Наруто за излишний гуманизм, поскольку клоны блондина избивали Кибу чересчур аккуратно и деликатно. Они могли бы сломать ему пальцы, нос, или выбить их из суставов, могли сломать ему руку или ногу, ударить в пах или в горло, но старательно избегали всего этого.

Лицо Инузуки исказилось недоумением и страхом, когда Наруто создал еще десятерых клонов и сжевал чакропилюлю — похоже, поставленная Змеем печать сильно мешала.

— Эй, я тоже не один, — выкрикнул Киба, вытащил красную пилюлю и бросил ее Акамару.

Два клона по бокам Наруто создали усиленный порыв ветра, а сам он метнул сюрикены. Остатки таблетки для Акамару потерялись в осколках выбитых из каменных плит арены в предыдущих боях.

Блондин хорошо усвоил мой урок о том, что нельзя давать противнику подготовиться и завершить свою технику. "Чтобы он не делал — мешай ему, бей на опережение. Сорвешь его технику — замечательно, враг потеряет много чакры и разозлится. А если повезет — так и вовсе покалечится". А для Наруто ранние атаки, без полного "разогрева" чакросистемы намного менее опасны чем для кого-либо еще — из-за огромного резерва чакры у него и чакросистема, вероятнее всего, будет мощнее, чем у противника. А его коронная техника — теневые клоны, как раз нетребовательна к готовности специфических участков каналов чакры.

Клоны снова атаковали Кибу, на деле показывая, что Монтаро-сенсей не зря ест свой хлеб.

Собачник развеял еще нескольких, и тут Акамару все-таки нашел по запаху и слизал разбросанные по полу остатки пилюли, покраснел и стал чуть крупнее. Выглядело это так, будто у бедняги бешенство: у псенка полилась слюна и клыки перестали помещаться во рту. Следующей техникой мутировавший щеночек превратился в копию хозяина.

— Гатсуга! — два вихря полетели в Наруто.

В этот раз барьер не спас блондина — Киба его просто проломил. Узумаки отбросило в стену, а половину клонов развеяло. Вторая Гатсуга развеяла еще несколько клонов и заставила Наруто отступить. В этот раз он избежал полной силы атаки и отделался царапинами, после чего смог использовать фуиндзютсу. Круговой барьер псина пробить не смогла и, развеяв технику, обежала по дуге и подкравшись сзади, обоссала Узумаки в прыжке, когда блондин отвлекся на создание клонов. Меня аж перекосило от брезгливости. Слишком уж своеобразную технику продемонстрировал Акамару.

С другой стороны, очевидно, что во время Гатсуги на зрение Киба полагаться не может, а значит, остается только запах. Думаю, что отсюда и такая техника.

Снова превратившись в копию Кибы, Акамару с хозяином снова атаковали, превратившись в подобие сверл. Но внезапно раздался хлопок, и Третья Гатсуга на полной скорости ударилась во что-то, появившееся из свитка и отскочила в стену подгоняемая порывом ветра, где Киба и Акамару остались лежать без движения. Пыль поднятая "выхлопом" чакры осела.

— Это холодильник?! — воскликнул Ли, смотря на арену убийственно серьезным взглядом.

— Он использовал его, как щит! — высказал очевидное Шикамару, раздраженно подергивая веком. После чего, наконец, озвучил причину своего раздражения, пробурчав, — вот же идиот...

Продырявленный совместной техникой Кибы и Акамару металлический короб покачнулся и вывалил остальное неаппетитное содержимое. Оно мгновенно "заблагоухало" на весь зал, как и Киба со своим щенком, которых эта гадость покрывала ровным слоем.

В общем, Наруто даже с мешающей ему печатью Кибу не просто победил — он его уничтожил и растоптал. Любому видно, что почти весь бой Наруто доминировал и что у Кибы изначально было мало шансов, и небогато с техниками, приемами и тактиками, зато слишком много самоуверенности и бахвальства.

Киба, пошатываясь, начал кое-как вставать, и поначалу захотел высмеять прием, но подавился воздухом, зажав рот и нос. Тут-то ему и прилетели новые удары, отправившие собачника в нокаут. Наруто не стал ждать, пока его противник оклемается, и вспомнив мои и Монтаро уроки, окончательно вывел противника из строя. Акамару к тому моменту уже валялся, точно шкура в охотничьем домике.

По дороге к нам, мелкого перехватила Хината и, краснея, подарила мазь. Причем когда дарила, еще сомневалась, а стоит ли дарить. Видимо только Хъюга не была в курсе того, что я теперь медик. Реакция Куренай тоже была интересной. Она сначала удивилась, а затем, словно прикинув что-то в уме, улыбнулась и чуть ли не приказала Наруто взять коробочку с лекарством.

Ну а Кибе оно все равно не нужно — он был в надежных руках ирьенинов. Все что надо, они ему дадут.

После холодильника арену довольно долго приводили в порядок: пол залили чем-то вроде перекиси водорода, а затем Морио и какой-то второй шиноби водяными техниками выгнали пенящуюся грязь на улицу.

Перед боем Неджи и Хинаты так хотелось встряхнуть этого "гения". Но я лишь мог неприязненно проводить его взглядом. Ли распинался на тему главной и побочной ветви, а Наруто удивлялся и хмурился.

— Ирука, — меня легко пихнула плечом Анко, — что-то не так?

— Все не так. Он идет мстить. Слышала, что Киба Хинате сказал? — хлопнул себя по лбу, — Конечно не слышала. В общем, он сказал, чтобы Хината сдавалась, если ей в противники попадется Гаара или Неджи.

Помрачневшая девушка посмотрела на арену другим взглядом.

Либо общение с Наруто на Хинату повлияло не слишком сильно, либо Неджи был чересчур убедителен, но девочка отвечала робко, словно боясь собственного мнения.

А мелкого прямо трясло от злости, и он, в который раз, выкрикнул ободрение. За остальных он так не переживал, как за Хинату. Наруто знал, что Саске сильный и справится. За Сакуру он переживал, но был уверен, что все обойдется. В других блондин видел противников, а вот темноволосую девочку хотел защитить. Вот только не подумал, что вступив в бой она точно пострадает. Но для Хинаты эти побои — важный урок. Жаль, что иначе понимание значимости собственного мнения к ней не пришло до этого.

Вот девочка с волосами цвета индиго пропустила удар.

Жутко и дико смотрелась спокойная улыбка на лице девочки, перепачканной собственной кровью. Хината перестала бояться, но ее страх словно перешел к нам с Наруто.

Девочка с волосами индиго что-то тихо сказала Неджи, и его аж перекосило от ничем не сдерживающей ненависти.

В отличие от манги, здесь он успел нанести несколько ударов еле стоявшей наследнице клана Хьюга, прежде чем все кинулись удерживать Неджи от убийства. И только я один, переместившись шуншином, придержал девочку от падения на бетонный пол и сразу же начал с диагностики.

Сбоку донеслось недовольное и презрительное фырканье Неджи и его обвинения державших его джонинов в том, что они лезут в поединок, нарушая свои же правила.

Мимолетная вспышка злобы сбила мой контроль.

"Вот же дегенерат малолетний! Они ему жизнь спасают, а он тут еще выделывается, придурок! Гений хренов! Он что, всерьез думает, что за убийство пока еще наследницы клана представители главной ветви одобрительно похлопают его по плечу?"

Удары явно серьезно нарушили работу сердца, ритм... страшный. Обычный человек бы уже загнулся. И это было самое серьезное, что могло угрожать жизни Хинаты в данный момент. Остальное устранить достаточно легко, хоть и не прямо здесь — на коленке. Причем во всех смыслах.

— С ней все будет хорошо?

— Обязательно, — процедил я сквозь зубы. Сердце Хьюга перестало стучать, как неисправный механизм на грани поломки и девочка потеряла сознание, шепнув: Наруто-кун. К счастью я успел стабилизировать ритм до того, как мышца пошла в разнос. Вот только я мог лишь купировать симптомы, не давая наследнице клана отправиться в Верхнюю Тундру, а вот как лечить такие повреждения, я представлял слабо.

Не смотря на мангу, не ожидал я, что гений клана Хьюга окажется таким слепым со своим бьякуганом, Неджи с превосходством бросил:

— Эй, неудачник! Неудачники навсегда такими останутся. Судьбу не изменить!

От мелкого так шибануло КИ, что вздрогнули все присутствующие.

— Хочешь проверить? — серьезным тоном поинтересовался Наруто. Эта неожиданная, неизвестно откуда появлявшаяся серьезность порой пугала и меня.

Хъюга, словно самоубийца со стажем, вызывающе хмыкнул.

Неуловимым движением Узумаки вытащил стилет и ринулся на Неджи, которого хотел увести Гай.

Естественно Ли, как в каждой бочке затычка, остановил Наруто.

Пока ждали носилки, Хината отхаркнула крупный сгусток крови и сердце снова начало шалить. Я еще раз болезненно ясно осознал, что моих умений тут явно недостаточно. Взглянув на нашу возню с матами и лечением в шесть рук, до наших шиноби наконец дошло, насколько серьезно Неджи покалечил родственницу. Стадо жирафов.

В зал арены я вернулся незадолго до того, как объявили следующий бой и ужаснулся, ведь это был бой Ли и Гаары!

Арену прибрали два шиноби дотоном. Когда объявили следующую пару гладиаторов, я подошел к Майто, но мне пришлось подождать прежде чем он закончит свои напутствия.

Выглядело комично, но мне было не до смеха.

— Гай-сан, я хочу вам кое-что рассказать.

Я опешил, когда Майто отошел от меня, словно не хотел слушать. Может не расслышал подумал я, мельком оглянувшись на арену. А там во всю шли самые зрелищные сражения из отборочных боев!

Ли скакал как кузнечик, носился по стенам и даже потолку!

— Майто-сан! Гаара — джинчурики.

Не отвлекаясь, Гай отдал приказ Ли снять утяжелители и похоже был уверен, что он сумеет выиграть. Они действительно весили невероятно много, потому что пыль поднялась столбом.

— Если вы знали, извините, что отвлек вас, — поморщился я, собираясь уйти.

— Погодите, Ирука-сан, что еще вы можете рассказать?

— Этого мало? На вашем месте я бы остановил бой сразу после того, как Ли начнет выдыхаться. Гаару вымотать не получится. Это худший из возможных противников для Ли. Прекрасно защищенный, выносливый, смертельно опасный и абсолютно беспощадный.

Гай посмотрел на меня долгим изучающим взглядом, но кивнул, не скрывая сомнений.

— Я не могу. Это бой Ли. Он сам решит.

Поморщившись, как от сильной зубной боли, я процедил под нос:

— Как хотите.

— О чем говорил с Гаем? — с силой сжал мое плечо Хатаке.

— Вас это не касается.

А тем временем Рок и Гаара перепахали арену, вздыбив плиты, Ли размотал бинты на руках.

С замиранием сердца я следил за боем, косясь на учителя Ли. Мне чудилось, что он внемлет разуму, но Гай всерьез надеялся на победу.

Песок шустро пополз к Ли, я метнулся к перилам, но чуть не вывихнул плечо из-за железной хватки Какаши.

— Не лезь!

Вместо ответа я вывернул мизинец Собакина, заставив того разжать руку, и поспешил следом за Майто. Гай ударом ноги разметал песок, заступил Гааре дорогу, словно забыл с кем имеет дело.

— Бой окончен. Мы сдаемся.

— Почему вы защищаете его? — услышал я надтреснутый шепот-шипение, удерживая Ли в беспамятстве.

От эмоций субтильного на вид (в сравнении с окружающими) красноволосого паренька мне захотелось оказаться как можно дальше от их источника. Большее безумие, ненависть и злобу я встречал только однажды — у Совершенного Призыва. Внутри Гаары клокотал Ад!

Пока я удерживал Ли, чтобы тот не успел встать и потревожить порванные связки, мышцы, переломанные кости, Майто озадачил Гаару словами "он мой любимый ученик" и джинчурики ушел — обдумывать услышанное.

Гааре нужна не кровь, — отвлекал я себя от тяжелых мыслей, — Гааре нужен бессмертный психолог с железными нервами и безмерным терпением.

— Сожалею, — слова друга-ирьенина звучали, как приговор, — Ли придется забыть о карьере шиноби.

На Майто было больно смотреть: он ушел с арены следом за носилками и все приговаривал беспамятному Року, что не надо унывать и жизнь еще повернется к нему лицом.

Бой Чоджи досматривать не стал. Потоптался на балконе и пошел следом за коллегами в медпункт.

В коридоре я встретил Гая, но заговорить не решился.

— Ирука-сан, могу я с вами поговорить один на один? — окликнул меня Гай.

И снова этот нормальный, непривычный для образа Майто тон.

— Да, конечно, — тоскливо отозвался я. Почему-то травмы Ли вызывали непрошенные размышления о том, что он мог умереть, что точно так же мог пострадать Наруто, Саске, даже дурочка-Сакура.

123 ... 6970717273 ... 108109110
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх