— Вы еще не проиграли, повелитель! — твердо ответила Шеффилд.
Джозеф не отвечал, и Шеффилд заходила нервно, пытаясь на ходу сочинить речь, способную пробудить боевой дух, показать королю, что еще не все потеряно.
— Галлия полна сил! Новые корабли сходят с верфей, и ваши подданные повелитель рвутся в бой против тех, кого одурманили эльфы!
— Я думал разгромить Альбион одним ударом, — безжизненно ответил Джозеф, — а вышло так, что Альбион разгромил меня. Кого теперь перебрасывать на правый фланг для второго удара по Ромалии?
В результате этой стремительной и простой трехходовки (включавшей удар по северу Тристейна), Галлия должна была остаться один на один с Германией. Теперь же вся комбинация была сорвана, и что делать дальше, Джозеф не хотел даже думать. Не говоря уже о потерянных кораблях, людях, магах, зверях, которых так просто не восстановишь.
— Нам не нужен удар по Ромалии! — тут же воскликнула Шеффилд. — Папа будет убит, когда вернется в Рому, остатки армии Ромалии деморализованы и разбежались!
— Два покушения сорвались, — по-прежнему безжизненно ответил Джозеф, — с чего бы удаться третьему? Армия деморализована? Наша тоже.
О, он видел это, читал в глазах тех, кого расспрашивал о злополучном разгроме. Шевалье (Джозеф попытался вспомнить имя, но не смог) стал лишь последней каплей, прорвавшей плотину гнева. Надо было уничтожать Альбион вместо Тристейна, но кто знал? Кто мог предвидеть такое будущее?
— Ромалия разгромлена, — повторила Шеффилд, — горцы Гельвеции забились в свои горы и могут лишь трусливо кусать исподтишка! Германия не смогла пройти через границу, уж об этом я позаботилась! Альбиону неоткуда взять новые корабли и войска, так что с острова никто не полезет! Тем более что их хваленый оябун лежит при смерти и вряд ли встанет в ближайшие полгода!
Она замялась на секунду, не зная, что сказать о Тристейне, но тут же нашлась.
— Тристейн лежит в руинах, его войска и флот разгромлены! Генриетта решила проявить храбрость и собрала всех в одном месте? Тем легче будет их всех уничтожить!
Джозеф поднял голову. Моргнул.
— Повтори.
— Тристейн лежит
— Про одно место!
— Раз Генриетта собрала всех своих магов в одном месте, то нам будет легче их уничтожить!
Пускай Шеффилд действовала на северо-востоке Галлии, она следила за событиями, читала донесения и не упускала слухи. Пускай она не знала подробностей недавних сражений, лишь то, что они были, но и этого оказалось достаточно. На лице Джозефа появился интерес, задумчивость, и Шеффилд прикусила губу изнутри, в отчаянной надежде вознося молитву, чтобы получилось, чтобы король очнулся. Король в депрессии и унынии всегда плохо, но здесь и сейчас упадок сил Джозефа был втрое, впятеро, вдесятеро не к месту и не к месту.
— В одном месте, — Джозеф дернул себя за бородку.
Изначальная стратагема действий предполагала разбитие врагов по частям, пока они разрозненны, слабы, и так далее. В принципе, не хватило пары шагов, дожать Альбион и всё, Галлия осталась бы один на один против Германии. Разгромленные окрестные страны не в счет, пока они собрались бы с силами, Джозеф уже победил бы и объединил Халкегинию.
Он ощутил прилив надежды. Да, Галлия понесла урон, собственно, все первоначальные успехи нивелированы сопротивлением врагом. Кроме Зеркала Основателя, пожалуй. Но, но, если собрать всех врагов в одном месте, то их и вправду будет легче уничтожить! Смена стратагемы на прямо противоположную, и кажущаяся слабость Галлии в этом поможет. Только нужно собрать действительно ВСЕ силы врагов или почти все, чтобы камни Огня не были потрачены зря. И вот тогда, тогда все придет к тому, к чему надо: все страны разгромлены, кроме Галлии, и так далее.
Конечно, камень Огня уже не тайна, но кто сказал, что это единственное мощное оружие в запасе Джозефа? Жаль, что проект "Голем" уже не завершить, без эльфов, подумал Джозеф, и посмотрел на улыбающуюся Шеффилд.
— Приказывайте, повелитель! — сказала она. — Я выполню любую вашу волю!
— Погоди, Шеффилд, прежде чем выражать волю надо ее еще сформулировать, — огладил бородку Джозеф, оглянулся.
— Я приберусь здесь, — немедленно сказала Шеффилд, — и прикажу заменить мебель и окна, и распоряжусь, чтобы их зачаровали, как следует.
— Да, конечно, — Джозеф встряхнул руками, как будто пытаясь сбросить с них кровь. — Действуй, Шеффилд и... ты молодец!
После этих слов он вышел из кабинета. Щит отсек звуки, но Шеффилд и без того прекрасно представляла, что делает повелитель. Распоряжение пригласить к нему в малый кабинет Арно, еще кого-нибудь из магов, и размышления на ходу, с нахмуренным лбом. Поклоны придворных бездельников и знатных дам, желающих обратить на себя внимание Джозефа. Курицы ряженые! Шеффилд сжала в кулаке подобранные бумаги, тут же опомнилась, начала расправлять и разглаживать. Нет, Джозеф не будет смотреть на этих знатных дур, но все же, все же... Шеффилд, с привычным возбуждением, представила картину, как она, в сверкающем платье, и Джозеф, в нарядном мундире, танцуют на балу, и все хлопают. О, дивный и недосягаемый мир!
— Я — молодец, — улыбнулась Шеффилд, — он так и сказал!
Джозеф размышлял на ходу. Вспышка гнева в каком-то смысле пошла ему на пользу. С самого начала осени прошлого года, с начала войны с Тристейном, он зажимал себя, не давал разрядки. Смирение низменных страстей таит в себе опасности и подводные камни, и вот один из них: вырвалось наружу в неподходящий момент. Если бы не Шеффилд, верная и влюбленная Шеффилд, то все могло обернуться гораздо хуже. Джозеф с внезапной усмешкой подумал, что после победы можно ради смеха сделать Шеффилд герцогиней, а то и удочерить, возведя в ранг принцессы. Конечно, сама Шеффилд предпочла бы быть королевой, нет, любовницей короля, но маги не спят с фамильярами и точка.
— Но для этого нужно еще выиграть, — пробормотал Джозеф на ходу. — Да, рано раскисать, надо составить новый план и действовать!
Многолетних планов, усилий и подготовки было жаль, но проклятье, Шеффилд права — еще не все потеряно! Филч — чтоб ему попасться на зуб морским нелюдям! — так и действовал, напролом и без особой подготовки. Пока что ему везло, но однажды удача отвернется, уже почти отвернулась. Пара лишних ран и не дожил бы до лекаря, умер бы по дороге. И вот тогда планы Джозефа, наконец, осуществятся, а может и раньше, раз Филч лежит при смерти и неспособен демонстрировать свою удачу на поле боя. Да, Джозеф недооценил противника, дважды, но третьего раза не будет.
В конце концов, кто сказал, что королю Галлии не может повезти?
Глава 21
в которой события в Тристейне и Халкегинии развиваются
— Что же они сделали со столицей? — ахнула Генриетта, прикрывая рукой рот в ужасе.
Вопрос, разумеется, был риторическим, потому что все стоящие на палубе малого корвета и так видели, что случилось со столицей Тристейна. После первого штурма, тогда, в начале осени (Генриетте казалось, что прошла уже вечность с того времени), столицу штурмовали еще десяток раз, она переходила из рук в руки, ее грабили, жгли, входили и выходили отряды повстанцев Тристейна, тяжелой германской пехоты, легкой кавалерии Галлии, обстреливали, бомбили, разрушали. Горожане вначале еще пытались защищать свои дома, но желающие сопротивляться быстро закончились.
После этого началось тотальное бегство в окрестности, в другие области Тристейна, которые не так затронула война. Теперь столица представляла собой удручающую картину развалин, разрушенных стен, запустения и упадка. Мелькали какие-то тени, где-то дымились костры, то ли пожары, то ли приготовление еды.
— Карин, вы и теперь считаете, что это необходимо? — спросила королева у матери Луизы.
Герцогиня ла Вальер дернула щекой, выпрямилась, отвела взгляд от разрушений внизу.
— Да, Ваше Величество, считаю! — голос ее почти не дрожал от ярости. — Поднять флаг Альбиона и королевы над дворцом, показать всему Тристейну, что... что страна не уничтожена! Что королева жива и сражается! Мы отбросили войска Галлии, но у нас не хватает сил, нужны еще желающие биться! Нужен символ!
После чего она сказала уже нормальным голосом.
— А базу обустроим в одном из городов к востоку от столицы, с опорой на Германию. Там вы, Ваше Величество, выступите с речью и призывом сражаться, и тогда мы сможем выкинуть войска Галлии из Тристейна!
Генриетта, закусив губу, смотрела на герцогиню, не разделяя уверенности последней. Разве что устроить еще одну ловушку, подобную той, что была заготовлена у Дюренматта? Но войска Галлии могут и не попасться, да и в целом, ловушка та не слишком удалась, можно даже сказать почти провалилась. И Альбион, даже после разгромной победы при Гастингсе, все равно собирается с силами. Сложилась, в сущности, патовая ситуация: и сил, чтобы атаковать Галлию, нет, и сидеть на одном месте, собираясь с силами, нельзя, потому что тогда Галлия, получив передышку, нанесет повторный удар.
— Хорошо, Карин, действуйте, — решилась Генриетта.
Корабль начал снижаться к тому, что осталось от королевского дворца.
— Луиза, тебе необязательно находиться рядом со мной, — неуверенно сказала Генриетта.
— Наставницы нет, поэтому я защищаю вас, моя королева! — храбро воскликнула Луиза.
Легкая броня и меч по росту на поясе, палочка наперевес и решимость в словах и позе. После случившегося в Ваадстрихте, Генриетта не сомневалась, что Луиза может разнести весь дворец, защищая "свою королеву".
— В брошенных домах заводятся крысы, — продолжала Луиза, — а в брошенных дворцах заводятся человеческие крысы! Сейчас они попрятались, но такова природа крыс, что они всегда готовы укусить сзади и напасть толпой, когда это безопасно.
— Мы не задержимся здесь, — сказала Генриетта, удивленная такими рассуждениями.
— Но пока мы здесь — надо очистить дворец от крыс!
— Нет, не надо.
— Как прикажете, моя королева, но тогда я просто обязана находиться рядом с вами!
— Хорошо, — вздохнула Генриетта. — Идем.
Она не стала указывать Луизе, что и сама может колдовать, что ее сопровождают девушки-мушкетеры, подчиненные Агнес. Сама капитан и вправду куда-то делась, сославшись на необходимость решить "один срочный вопрос", но в целом Генриетта была уверена, что ей ничего не угрожает. Да, девушки-мушкетеры не такие обученные, как Агнес, так и обитатели развалин дворца не тренированные боевые маги Галлии. О да, было покушение в Дюренматте, но решение лететь в столицу Тристейна было спонтанным, принятым несколько часов назад, и вряд ли убийцы Джозефа могли предсказать такое и предвидеть.
— Так, мы сейчас в малом желтом зале, — сориентировалась Генриетта и повторила. — Идем.
Они прошли коридором, заваленным обломками стен и мебели, огибая осколки зеркал и оставленные кучки засохшего дерьма, судя по виду и форме, грифоньего. Прошли мимо пованивающих трупов, какие-то оборванцы что-то не поделили, схватились за ножи, да так и остались. Мимо стены в бурых потеках и выщерблинах, и обнаружили, что лестница на второй этаж разрушена. Мушкетеры быстро соорудили импровизированную лестницу из досок, и слегка расчистили завал, из камней, перил и содранных со стен мраморных изразцов.
— Искали потайные сейфы, — заметила одна из девушек, и Генриетта кивнула.
На втором этаже было немного чище, но и следов пребывания непрошенных обитателей было больше. В проломы в стенах, в оконные проемы задувал зимний ветер, выводя печальную песню в пустых помещениях. Все было разграблено и вытащено, порублено на дрова и сожжено, и пятна от кострищ украшали пол. Твердокаменный паркет не поддавался огню, но зато прекрасно поддавался топорам и был растащен. Двери тоже отсутствовали, или валялись на полу, и на таких видны были следы топоров. Кое-где, закрывая проемы, свисали тряпки, колышущиеся сейчас на ветру. Но обитателей не было видно, все разбежались, и шестеро продолжали свой путь, ведомые королевой.
Вход в королевский кабинет был выломан, но со стенами нападавшие то ли не справились, то ли решили не терять времени. Мушкетеры остались снаружи, даже повернулись спинами к дверному проему, чтобы не подглядывать за королевой. Генриетта стояла посреди огромной комнаты и оглядывалась, немного растерянно.
— Так, вот здесь стоял желтый шкаф, — бормотала она, — тогда вот здесь был стол. Или здесь? Был еще портрет!
На стене выделялся цветом прямоугольник там, где висел портрет, и Генриетта просветлела лицом. После этого ориентирование на местности пошло веселее, и не прошло и минуты, как она подошла к правой стене и, приложив палочку к ней, произнесла заклинание. Луиза, наблюдавшая за оконными проемами, удивленно моргнула, когда часть стены просто растворилась, открывая маленькую дверцу и маленькую лестницу вниз.
— Да, не очень удобно, — пожала плечами Генриетта, — зато легче прятать.
— Потайной ход?
— Потайной кабинет, — ответила королева, втискиваясь в проем. — Мне его показывала мама, когда я была еще ребенком.
Луиза подумала и полезла следом. Даже ей, невысокой, приходилось пригибаться, а королева так вообще спускалась едва ли не на четвереньках. Вид королевского зада будил в Луизе желание ухватиться за него, гладить, наслаждаясь нежностью и упругостью кожи, целовать и облизывать, как огромную конфету. Всего-то надо заслужить новую награду, и повелительница, щедрая королева, обязательно еще раз даст Луизе конфету! Мягкую, сочную, сладкую, не такую жилистую и мускулистую, как у наставницы. Ну, на то она и наставница, а королева — это королева, у нее все должно быть... королевское!
Замечтавшись, Луиза оступилась и покатилась по лестнице, свалила Генриетту, и приземлилась головой прямо в груди королевы. Замечательный эротический момент был испорчен тем, что Генриетта отбила себе спину, а удар головы Луизы выбил дыхание. Поэтому королева лишь хрипела, не в силах ничего сказать, а приема "дыхание рот в рот" Луиза не знала, иначе обязательно бы неправильно его применила.
— Кха, кха, — наконец сумела вдохнуть Генриетта, и тут же закашлялась. — Больно же!
— Накажите меня, — с искренним раскаянием ответила Луиза.
В ее глазах читалась искренняя готовность принять с радостью любое наказание, выполненное руками королевы или наставницы. Генриетта внутренне содрогнулась и начала подниматься, Луиза принялась помогать. В небольшом помещении было тесно, и Генриетта стукнулась о шкафы и полки еще два раза, и разок головой о потолок.
— Да, в детстве все это казалось большим, — не удержалась она от улыбки.
— Книги, бумаги, — оглянулась Луиза, едва не врезавшись носом в пыльную полку. — Мы ищем что-то конкретное?
— Нет, — покачала головой Генриетта. — Это секретный королевский архив, надо забрать все, раз уж выпал такой случай.
— О, благодарю за доверие, моя королева, — тут же согнулась в официальном поклоне Луиза.
Глухой удар о полку и взметнувшаяся пыль, теперь Луиза оказалась на полу, потирая лоб. Выглядело все это смешно и прелестно одновременно, и Генриетта опять прикусила губу, чтобы не совершить чего-нибудь неуместного. Не то время, не то место, да и Луизу надо было лечить, а не пользоваться ее телом и создавшимся положением. Даже несмотря на искреннюю радость и готовность Луизы подставить это самое тело.