— Здравствуй Ирука-кун.
— В чем дело? Я ведь не ошибся, почувствовав, что вас нужно призвать? — с надеждой и тревогой взглянул я в уродливые глаза зверя.
Тот не ответил, а начал пускать грязно-желтую пену.
В тот момент казалось, что внутри у меня образовалось нечто пустое и холодное. Стукни по грудине и услышишь эхо удара и звон, с каким сосульки бьются об промерзшую землю.
— Все верно. Наруто попал к нам обратным призывом, я пришел, чтобы поставить здесь метку для перемещения.
— Слава всем богам, — воскликнул дубль — спасибо, спасибо!
Облегченно выдохнув я осел на землю. Напряжение державшее меня все эти часы отпустило. Словно лишившись костей, я растекся по газону, отстраненно наблюдая за зверем и за дерганным клоном, который так и не успокоился.
А в это время краб поддел что-то под панцирем и на лужайку упал увесистый свиток. Рулон, в котором уместились бы все ватманы которые я испоганил за первый курс, весело прокатился по земле под ноги изумленному клону.
Из открывшейся печати взвился дым, а затем кубарем вывалился Наруто, подсек клона, как кеглю шар и остановился, замотав головой, разгоняя облачко чакры.
— Как же ты меня напугал, — сгреб мелкого в объятья. Откуда только силы взялись?
— Я так соскучился — придушил меня Наруто в ответ и затараторил, — у крабов отвратительная еда: водоросли — рыба, рыба — водоросли! И печати они рисуют прямо клешнями, без кисточек! И долго — жуть! А потом они еще неделю печать настраивали на тебя! А еще я с белым дельфином подружился! Что-то голова кружится, а потом...
Краб не стал дожидаться, пока мы на него обратим внимание и с хлопком пропал.
— Что случилось? Почему обратный призыв? — сумел я вклиниться в монолог мальчишки.
Мелкий насупился:
— Джирайя — козел, он сначала меня вымотал, а потом сбросил в пропасть! На сенсора меня учить пытался. Я сначала стоял на воде с завязанными глазами и затычками в ушах, а в меня жабы кидали камешками, вот! Я должен был почуствовать камешки и жаб чакрой, даттебайо! А Супер-извращенец как обычно куда-то ушел. А потом он пришел под вечер и сбросил меня в пропасть! Я уже рук и ног не чувствовал, чакры почти нет, а этот старый извращуга меня толкнул в пропасть и еще кричал вслед, что зацепиться я не смогу. Но я все равно пытался! И руками и ногами! Там так скользко было! Я думал, что умру. А еще мне запомнилось, что он почему-то просил прощения у Четвертого, прежде чем меня бросить. Странно так, даттебайо! Почему у него-то?! Джирайя дурак совсем!
Наруто не хватало его собственной чакры для обратного призыва и потому он был вынужден использовать чакру Курамы, хотя и не так, как хотел Джи.
— ...А Лис такой когтями бах! Я там чуть от страха не помер!
— Я тоже, — задумавшись, повторил несколько раз, — я тоже...
Что бы я сделал, лишившись друга и младшего брата в одном лице? Не знаю. Мне до сих пор страшно, хотя все уже кончилось.
— Интересно, — отстранился мелкий и сел мне на колено, — а где сейчас Извращенец?
— Джирайя? Приходил этот мудак. Сказал, что тебя потерял. Он сейчас с Какаши. Тебя ищут.
— У-у-у, — протянул мелкий, понимающе. — Он тебя сильно достал. "Мутак" это ведь плохое слово?
— Да, — коротко выдохнул, чтобы еще чего-то такого в адрес Джи не ляпнуть и словарный запал мелкого не пополнить. — Забудь, не повторяй.
— Ладно, — покивал Узумаки. — А я видел что он приходил, только не слышал ничего. Пойдем домой? У тебя голос дрожит, ты по этому такие короткие фразы говоришь?
Кивнул.
— Конечно дрожит, — буркнул тихо, — Изврат-кретин с одной прямой извилиной. Ненавижу.
Принято считать, что в старости человек становится мудрее — но мудак с возрастом становится просто старым мудаком.
Уже в квартире, закинувшись еще таблеткой, взялся за готовку. Монотонная работа вместе с успокоительным — то что надо для расшатанных нервов.
— Ты злишься на старого извращенца?
— Очень. Я бы его убил, если бы силенок хватило. Буду ему пакости делать. А пока — пусть они тебя ищут по всей Конохе.
Наруто мое обещание развеселило. Он поделился другими впечатлениями от мира Крабов, а еще рассказал, что присматривал за мной, пока был там.
У призыва Узумаки имелась многоуровневая сложная печать, поверх которой стояла гигантская двустворчатая ракушка наполненная водой. В ней, как в том блюдечке с наливным яблочком из сказки можно было увидеть одного из призывателей крабов, но только без звука. Чего нет, того — нет. Мелкий отметил, что печать старая, на ней множество следов обновления и сама ракушка тоже была покрыта вязью иероглифов так плотно, что отдельные из них невозможно разобрать. Просканировать это чудо Наруто не разрешили.
— У тебя вид был, как у Тензо там, на острове. А о чем ты с клоном говорил?
Вспомнив свое состояние и реакцию на слова Джирайи, понял, что Наруто прав. Я повел себя как Деревянко после гибели своей команды на острове Призыва. Так вот, значит, как себя чувствует человек, когда в один момент теряет все: друзей, карьеру, будущее...
— Не помню уже, — соврал я, — переволновался слишком и забыл.
Что случилось бы, если бы Наруто погиб? Со мной — точно ничего хорошего. Ну допустим, я бы выкрутился. А дальше что? Может быть попросил бы отпуск за свой счет, или даже подал в отставку и убрался с Анко в какие-нибудь глухие края, подальше от всех и попытался бы забыться, пока остальные борются с Акацуки. В Конохе я бы точно не остался. Не смог бы. Да и не стал бы я рисковать своей жизнью, чтобы исправить ошибки и просчеты высокопоставленных идиотов, которые довели ситуацию до такой катастрофы.
Акацуки, Тоби, Мадара, Четвертая война шиноби — это никак не случайность, это закономерные последствия политики сильных мира сего. И я не хочу, чтобы за амбиции Данзо и Хирузена тот же Пейн, не к ночи будь помянут, раскатал меня в блин вместе со всей остальной Конохой.
Двинутые на всю башку Акацуки с их планами мира во всем мире... А смогут ли их остановить без Наруто?
— Ирука, что с тобой?
— Нормально, — легко отмахнулся.
А мелкий головой замотал и убежал куда-то. Вернулся он с зеркалом из "шпионского" набора АНБУ.
Рассмотрев себя, я простонал:
— Ну, нет! Ну, что это за гадость?! — прямо над левым ухом красовался клок седых волос. Но я быстро отошел, это всего лишь волосы, может еще прядь снова станет каштановой.
Джирайя... нет, не так. На следующий день очень злой Джирайя заявился к нам на полигон Призраков и лупил по барьеру, привлекая внимание криками и угрозами.
— Ты его впустишь? — настороженно вжав голову в плечи, спросил Наруто.
Фыркнув, я недовольно бросил:
— Нет. Нафига? Видеть его не хочу.
— Давай притворимся, что нас тут нет. Он же уйдет когда-нибудь... Наверное. А я помню что значит "нафига"! Это как "зачем" и "не надо" в одном слове!
— Надоест — уйдет. Да, точно.
— Ирука, а может не надо. Ну, пакостить ему? Никому от этого лучше не станет. Все же хорошо кончилось...
— А если бы плохо? Наруто, ему лень тебя учить, а ты чуть не погиб, и я чуть не поседел.
Блондин молча пожал плечами и отвел взгляд, будто провинился.
Отойдя глубже, в сторону каменного домика, мы тренировались до вечера, игнорируя бесновавшегося Джирайю, пока он не свалил.
А у дверей квартиры нас снова ждал жутко недовольный Жабий саннин.
04.09.16. экскурсия по Конохе
— Джирайя-сан, — предельно вежливо и холодно спросил я, — что вам нужно?
Вместо ответа была матерная тирада на тему того, что Джи получил нагоняй за то, что Наруто исчез с его тренировки, его искали, а я ничего не сказал по поводу возвращения "его ученика".
Нет, он и правда так сказал — его ученик.
Я даже как-то слегка офигел.
Джирайя продолжил мне что-то говорить на тему того, что я должен был во всем ему помогать, а я вместо этого только мешаю.
— Ясно, — удерживая безразличие, вставил я свое слово в паузу, когда саннин решил перевести дыхание.
— Чо тебе "ясно"? — вскинулся Джи.
Нет, ну до чего же гоповатый тип этот беловолосый, а?
— Вы сразу не поставили Хокаге-саму в известность, что потеряли Наруто. Сообщить вам о том, что Наруто вернулся, меня никто не обязывал. — прошмыгнул мелкий в открытую мной дверь. — Кроме того, я посчитал, что вы, являясь разведчиком высшего класса, и без меня сразу же узнали, что Наруто вернулся, так что не счел нужным бегать за вами, чтобы сообщить вам уже известное.
— Как это никто не обязал?! — обалдел Джирайя. — Я тебе сказал идти к Третьему и сказать ему, что...
— Я вам не подчиняюсь.
Джирайя аж рот раскрыл и даже в закрытую перед его носом дверь стучать не стал. И хорошо, а то бы я точно не сдержался и в ответ обматерил жабьего изврата.
Следующим днем, я пошел на свои занятия к Курама вместе с Наруто. С Джирайей я его одного не оставлю ни за какие коврижки! Не хочу к тридцати быть полностью белым.
Один черт у Наруто истощение и до завтрашнего вечера ему лучше ничего не делать.
Как начинающий ирьенин, ответственно заявляю — Жабий саннин полный мудак!
Если так сильно перенапрячься, как Наруто, то нормальные люди бы потом пару недель отходили — это если без осложнений и перманентных травм чакросистемы. И это перед самым экзаменом! Джирайе, похоже, вообще было наплевать на то, получит как-бы-его-ученик жилет или нет.
Кстати, насчет осложнений Узумаки бы провериться у специалиста. Потому что я помню, что было с ним по манге после переизбытка красной чакры. Модный в этом сезоне аттракцион: сними с себя шкуру! Разумеется, медленно и без анестезии. В голову пришла мысль, что, возможно, после того, как Наруто в манге начинал по какой-то причине использовать слишком много чакры Кьюби, то он уже не мог остановиться из-за боли. Получался самоподдерживающийся механизм — сначала боль и злость вызывают чакру Кьюби, а потом она вызывает их. Как оно здесь на самом деле — проверять не хочется. Но боюсь, что придется.
Неприятные размышления вернули меня к побелевшему виску, окончательно испортив настроение.
К счастью, хоть седины оказалось не так много, как мне показалось в тот момент. Так, непонятным образом побелела небольшая прядь над левым ухом, где ее незаметно не выстричь. Но как же она бесит!
Все время ее подмечаю в витринах, зеркалах, кажется что только на нее все смотрят, будто она — расстегнутая ширинка! Надеюсь, скоро это пройдет.
День был солнечный, а на небе ни облачка. Смыкая панамку, мелкий спросил:
— А тебе точно ничего не будет? — заметил мелкий мое раздражение.
— Точно. Изврат нагоняй получил и жаловаться на меня не пойдет, иначе опять отхватит за свои косяки. — искренне и злорадно улыбнулся я.
— Ну, ладно. О! Смотри! — мгновенно переключился Наруто на что-то впереди нас.
Проследив за жестом, я увидел впереди нас троицу из Суны. Обернувшись, хотел предостеречь, что не следует лезть к ним, но опоздал. Мелкий побежал их догнать, но окликнул только Гаару.
— Что тебе нужно? — услышал я Темари, подойдя ближе. — Отстань от нас, листовик.
— Я обращался не к вам, а к Гааре-сану, — копируя мой занудный тон, заявил блондин.
Хмыкнув, я остановился поодаль, чтобы не мешать. Наконец голос подал сам Гаара, тихо что-то сказав.
— Просто хотел пообщаться с другим, таким... — снова было слышно только Наруто, — ну как я. Джинчурики.
Судя по расширившимся глазам троицы, они никак не ожидали встретить носителя Девятихвостого. А старшие, сразу не сообразив, что Наруто совсем не такой как Гаара, вздрогнули и недоверчиво-опасливо покосились на него. Хоть Темари и Канкуро уже встречались с Узумаки на предыдущих этапах экзамена, но слишком сильным было предубеждение "Джинчурики? А где тут у вас ближайший бункер?".
Изо всех сил прислушавшись к Темари, я понял свою ошибку. Она боялась не Наруто, а его возможной ссоры с Гаарой. Потому как последний был повернут на сильных противниках.
Но я-то видел, что Гаара не воспринимает Наруто как соперника или жертву. Ему скорее было любопытно, что с ним кто-то заговорил без ужаса в глазах.
— Так о чем ты хотел поговорить? — медленно произнес Гаара, внимательно изучая Наруто, словно увидел его впервые.
— О всяком... Ну там, — начал перечислять мелкий, загибая пальцы, — как быть джинчурики, как правильно общаться со своим биджу и с людьми...
Ступор, в котором пребывали суновцы, плавно перешел в полное офигевание.
Не надо было чувствовать эмоции, чтобы понять всю степень их ошарашенности.
Дети казекаге явно считали, что Наруто свихнулся.
Гаара же просто не понимал как на подобное реагировать и выглядел скорее растерянным, чем удивленным.
— Почему бы нам не поговорить в какой-нибудь кафешке? Мы угощаем, — поспешно влез я.
Ребята задумались, подозрительно глядя на меня, а Канкуро с Темари еще и переглянулись.
— А давайте в Ичираку! — снова вылез Наруто. — Там лучший в Конохе рамен!
Гаара, судя по эмоциям, уже было собирался ответить Узумаки отказом, потому что от всего непонятного принято держаться на расстоянии, но вдруг передумал.
— Хорошо, веди.
Канкуро и Темари удивленно посмотрели на брата, но ничего не сказали. Он у них явно главный и перечить ему — себе дороже.
За те восемь — десять минут, пока мы шли до Ичираку, Наруто пытался в меру сил и знаний провести экскурсию. Получалось не слишком информативно, но зато смешно.
У Темари, кстати, приятный и мелодичный смех, а Канкуро из тех, кто ржет как лошадь с насморком, срываясь на хрюканье.
У Гаары разок дрогнул уголок рта. Судя по всему, так у него выражалось веселье. На наше счастье в раменной было пусто.
Едва мы сели и заказали поесть радостно улыбавшемуся нам Теучи, как заговорил Гаара.
— Если ты джинчурики самого сильного биджу, то почему ты такой слабый?
Наруто опешил, но почти сразу же завопил:
— Я не слабый, даттебайо!
Старшие дети Казекаге, напряглись, а я поднял руку, привлекая внимания блондина, и успокаивающе сказал.
— Тише, Наруто, все и так тебя прекрасно слышат.
— Я не слабый, даттебайо! — упрямо повторил мальчик. — Рыжий, почему ты назвал меня слабым?!
Когда мелкий волновался или злился, нет-нет, да и вылезало это "даттебайо" как черт из табакерки!
Темари и Канкуро синхронно сглотнули и со страхом посмотрели на Гаару, ожидая его реакции. А тот только усмехнулся, глядя на бушующего блондина своими зелеными ледышками. Похоже что статус мелкого Гаара определил где-то между "это интересно" и "это не опасно".
— Ты не использовал силу Кьюби, поэтому ты так долго возился в лесу и не смог быстро победить того парня с собакой. Если в нашем бою на экзамене ты не покажешь свою настоящую силу, мощь Кьюби, то у тебя не будет шансов и я тебя убью.
Красноволосый сказал это совершенно спокойно. Он даже не угрожал — просто излагал факты и то, как он их видит.
Наруто был ошарашен.
— По-твоему, твоя настоящая сила — это только мощь заключенного в тебе демона? — спросил я, чтобы выиграть для Наруто время.