Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Ясно, — ответил король. — Что-нибудь в этом духе постараюсь предпринять.
Распрощавшись с Фариамом, я пошел оценивать, как там дела с оружием. Оказалось, что все воины уже расхватали мечи, сабли и кинжалы и носятся с ними, как дети с новыми игрушками. Вооружение у воинов, которые тренировались в этом лагере, было намного лучше того, что привезли кочевники с караваном, поэтому многие даже заменили свои сабли на более лучшие образцы кузнечного искусства и теперь махали ими, привыкая к новым клинкам.
Прикинув, сколько воинов еще должно подойти к нам, я приказал всем найти несколько подходящих камешков и передать их мне. Понимая, что отряды, которые присоединяться к войску в скором времени, также должны получить защиту и маскировку, я потратил полчаса и неимоверное количество своих сил, наклепав около пяти тысяч амулетов маскировки и чуть меньше защитных. Подозвав Ренарда, я объяснил ему задачу:
— Остаешься за главного и выполняешь мои распоряжения. План такой: сейчас вы отправляетесь в Мараху, на ночь делаете небольшой привал, а с рассветом опять трогаетесь в путь. Если повезет, то к следующей ночи вы уже можете достигнуть города. Ваша цель — захватить его и уничтожить всех жителей. Рабов, которых найдете, освобождаете. Их убивать не нужно, так как в будущем они могут пригодиться — если не захотят вернуться к себе на родину, будут обживаться в степи уже как свободные люди. И не смотри на меня так удивленно, среди них есть хорошие ремесленники, талантливые мастера, да и вообще просто образованные люди, которые наверняка захотят помочь вам, их освободителям. Поэтому прикажи всем обращаться с ними поделикатнее, так как польза в будущем может оказаться больше, чем возможные временные неудобства. Приказ понятен?
— Да, Повелитель, — склонил голову Ренард.
— Брат, опять ты за свое? — недовольно протянул я.
Несмотря на то, что парень обрадовался тому, что стал моим братом, все равно на людях старался величать меня только Повелителем и никак иначе. Уж как ни старался я его переубедить, Ренард был тверд и только говорил, что это будет урон моей чести, если он при всех будет называть меня на 'ты' и демонстрировать панибратство. Махнув на него рукой, я переубеждать больше не пытался, но все равно такое обращение мне было неприятно. Даже Нахор и тот все чаще в разговоре называл меня Алексом и абсолютно не стеснялся указывать на мои ошибки. Вздохнув, я продолжил инструктаж:
— В Марахе вас должны встретить только кочевники, так как имперцы к тому времени ее уже покинут, но все равно, перед атакой тщательно все проверьте и убедитесь в отсутствии ловушки. Вот тебе разговорный амулет, — протянул я Ренарду серебряную монетку. — Если будут неприятности, или проблемы, сообщай сразу же, а я сейчас поеду к границе, выручать Мардинан.
— Как только выполню приказ, я тотчас свяжусь, — пообещал братишка.
Пожав ему руку, я запрыгнул в седло моей лошади и попрощался с удивленными воинами, которые только узнали, что главнокомандующий захотел свалить в самый разгар событий. Коротко успокоив их и сказав, что очень не хочу пропускать все веселье, но без меня король Мардинана точно не справится, я пожелал им удачной охоты и отчалил. Спустя десяток минут слегка преобразовал знакомое мне плетение, еще немного усилив его действие, и накинул на животное. Тотчас моя скорость передвижения возросла в несколько раз и развалины города быстро пропали за спиной. Теперь остается только надеяться, что я смогу добраться до границы за двое суток, иначе моя лошадка просто не выдержит и последний отрезок пути нужно будет проделывать на своих двоих.
И снова был долгий переезд через степь. За время пути я успел подумать о многом. О плетениях, которые узнал от альтаров, о смысле жизни, о том, какого лешего я вообще здесь забыл... Но больше всего я размышлял о том, что мне нужно будет предпринять, если к Викерну пришло сильное магическое подкрепление. Ведь как ни крути, все те знания, которые предоставили мне маги горцев, не могли сравниться с убойностью плетений, которыми пользовались имперцы. И даже в том бою на перевале я настолько полагался на свой клинок, что не догадался проверить, как действуют имперские плетения на них самих. Вот теперь и маялся в раздумьях о том, поможет ли мой арсенал противостоять на равных имперским магистрам, или же лучше оставить тщетные надежды?
Спустя сутки пути, когда я уже засыпал на ходу и уже перепробовал все, чтобы не повторить свой прошлый опыт полета с лошади, мне пришла в голову одна мысль, показавшаяся несколько бредовой. А что если вновь посетить Цитадель? Тьфу, ты! В смысле, Белую Скалу? Да, я дал маху, сразу не попросив у Снежаны поделиться знаниями её языков, но ведь теперь говорю на альтари, родном языке Повелителя. Значит, как минимум треть книг будет мне понятной. А что, если как раз в них я смогу найти нечто, которое позволит мне справляться с имперскими магами легко и непринужденно? Чем больше я думал над этим, тем соблазнительнее казалась мне вся эта задумка.
Спустя полчаса я уже вовсю стал уговаривать себя свернуть, находя в этой идее десятки положительных сторон — и недалеко, и отдохнуть можно часок от седла, и... Стоп! Какое 'отдохнуть от седла'? Ведь как только я слезу с лошади, то лишусь средства передвижения, а от Белой Скалы до ставки Фариама еще целых полдня такой скачки. Прогнав усталость, я начал искать решение проблемы, а потом понял, что дико торможу. Ведь можно оставить вместо себя амулет-накопитель с энергией, которая будет поддерживать плетение. Все гениальное просто! Следующий час я выяснял, сколько требуется силы на поддержание работы и пришел к выводу, что амулетом здесь не обойтись, так как его едва хватит на полчаса. Как раз спуститься в схрон, и сразу же возвращаться назад. Поэтому я, с трудом держа глаза в открытом состоянии, стал искать другой вариант. И ведь нашел!
Достав один из трофейных перстней с сафрусом, я построил энергетический канал, по которому в плетение на лошади поступала сила. И все три часа, пока я, сменив направление, добирался к Белой Скале, эта конструкция исправно работала, поэтому когда на горизонте появились знакомые очертания камней, мне осталось только проверить емкость сафруса. Энергии было потрачено весьма незначительное количество, поэтому я со спокойной совестью подъехал прямо ко входу в хранилище и аккуратно спустился с лошади. Нет, больше суток в седле — это испытание не для мягкотелых.
Разогнав кровь в конечностях и запустив восстановление своего отбитого копчика, я оглядел пространство вокруг и никого поблизости не обнаружил, а потом просто поставил ограждающий купол для защиты от ночных хищников на мою лошадку и спустился в схрон. В этот раз лестница, ведущая вниз, показалась мне поистине бесконечной, поэтому, когда я достиг комнаты, то уже не удивился, что все желание изучать записи Темного напрочь исчезло. Больше всего я сейчас хотел вытянуться на этом холодном каменном полу и заснуть. Не в силах сопротивляться своему желанию, я достал какой-то панцирь из груды доспехов в углу, положил на него голову и вырубился, приказав себе проснуться через шесть часов.
Глава 25: План
Когда я открыл глаза, то поначалу не понял, где нахожусь. Постепенно пришло осознание, воспоминание о том, как я сюда попал и боль в затекшей шее. Я зажег маленький светляк и со стоном поднялся, массируя пострадавшую часть тела. Нет, все-таки это доказывает, что когда я сплю, то не превращаюсь в совсем бесчувственный и окоченевший труп. Какие-то процессы в моем теле все проходят, иначе проблема с затеканием конечностей меня вообще бы не беспокоила, и я прекрасно мог бы спать хоть на булыжниках. А так — нет, хоть и могу вырубиться на холодном камне, но все же в сознании остаются мечты о мягкой перине.
Немного размявшись, я приступил к тому, зачем, собственно сюда приехал — поиску знаний. Открыв первую попавшуюся книгу, я попробовал её прочитать и с немалым удивлением понял, что прекрасно понимаю смысл текста. Полистав ее, я понял, что передо мной справочник растений немагического происхождения, используемых в настойках, эликсирах и прочих примочках лекарственного действия. Положив томик обратно, я взялся за следующий. Этот оказался жизнеописанием какой-то очень древней семьи, поэтому я сразу перешел к соседнему.
Так, спустя пятьдесят книг я примерно вычислил, где располагаются книги по магии, и сосредоточил все внимание именно на них. К сожалению, результата не было никакого. Дело в том, что половина именно этих книг была написана на неизвестных мне языках, а вторая половина хоть и поддавалась прочтению, но понимания не приносила. Схемы, которые были там изображены, для меня были все равно, что подробное устройство атомной подлодки — абсолютно непонятны и без каких либо обозначений. Только названия этих схем заставляли понимать, что это схематическая структура плетений, так как 'Каменная пила' или 'Стационарный полифункциональный собиратель силы' ничем другим быть просто не могли.
А те же книги, в которых объяснялась теория магии, были для меня все равно что учебники по молекулярной биологии или квантовой физике для первоклашки. Вроде и буквы складываются в слова, и прочитать можно, но понимаются только разве что предлоги 'в' и 'на', как будто в тексте завуалирован отборный мат, в котором было этажей, как в японском небоскребе. Вот как, например, понять такую фразу: 'Квартонные лепрономы в архонных леранах карируются на ромиоидные, линоидные и...', блин, язык сломать можно! Так и хочется продолжить '...и хрюкотали зелюки как мюмзики в нове.' Тарабарщина какая-то и смысла ноль. А энциклопедии магических терминов, несмотря на все свои старания, я обнаружить не смог.
Нет, некоторые книги я смог кое-как воспринимать, но пользы для меня они не представляли и, как правило, названия у них начинались со слов 'Размышление о...'. Такое впечатление, что Темный был редкостным... мыслителем. Все строил разные догадки и предположения, основываясь на нескольких известных ему фактах. Так, например, он пришел к выводу, что в мире существует знание о том, как создавать полноценных живых существ, хотя так и не смог догадаться, где оно хранится. Это я просто в конец книги заглянул, поэтому и понял. Также он любил поразмышлять о причинах возникновения религии, о магии веры, которую сам он выводил в отдельный вид магического искусства, о пользе и вреде веры в Единого...
Короче, потратив час на перелопачивание библиотеки Темного, я понял, что мои надежды не оправдались. Приехал я сюда напрасно, знаний мне это никаких не принесло, так что придется справляться собственными силами. Самой интересной находкой была книга о степи, наподобие той, которую я носил с собой. Вот только в этой больше внимания уделялось не истории, а геологии. В книге подробнейшим образом были расписаны залежи железной, оловянной, серебряной руды и прочих ископаемых, также схематично отмечены подземные речки, места добычи строительного камня и еще много чего интересного. Пролистывая все это, я понимал, что держу в своих руках сокровище. Имея такие знания, можно запросто обогатиться до неприличия.
Да, степь вовсе оказалась не такой пустой, как я думал. Каким-то образом Темный обнаружил десятки неразработанных залежей металлов, наверняка планируя развивать здесь свое хозяйство, но просто не успел воспользоваться этими знаниями. Зато сохранил их для меня, а я уж точно найду им применение. Естественно, с пользой для себя. Собираясь уходить, я напоследок решил покопаться в оружии и артефактах, рассчитывая отыскать там что-нибудь из черного металла. Как показала практика, на один мой клинок надежды мало, Фариам вряд ли будет делиться, а иметь еще что-нибудь из такого оружия в запасе мне бы точно не помешало. Когда я осматривал груду железа на полу, в кармане активировался разговорный амулет. Сжав серебряную монетку, я услышал голос Ренарда:
— Алекс, мы взяли Мараху!
— Молодцы, — похвалил я. — Потери?
— Около двух десятков человек и где-то с полсотни раненых, но легко. Твои амулеты очень помогли.
— Долго возились? — уточнил я.
— Несколько часов, начали с рассветом, а сейчас зачищаем последние дома за чертой стены. Алекс, ты не представляешь, сколько тут рабов...
— Почему же, — хмыкнул я. — Прекрасно представляю, ведь я там был. Полагаю, что не меньше нескольких тысяч.
— Больше. Гораздо больше. В некоторых домах мы обнаружили целые цеха со многими десятками невольников, а на одной улице стояли больше сотни клеток...
— Можешь мне не рассказывать. Видел, — прервал его я. — Сколько кочевников уничтожили?
— Еще не считали, но на глаз больше двадцати тысяч. На удивление, хороших воинов здесь оказалось мало. В основном торговцы или беднота. Мы постарались окружить город, чтобы никто не смог вырваться, поэтому гарантирую, что пока никто о захвате в округе не узнает.
— По поводу этого можешь не волноваться, это не играет никакой роли. Армия уже далеко, а у соседних стойбищ просто не хватит сил, чтобы доставить вам хоть какие-то неприятности. Теперь скажи мне, как дела у остальных отрядов?
— Тот, который вышел следом за нами, должен прибыть в Мараху сегодня ночью, а северный вчера вечером доложил, что добрался до разгромленного лагеря и уже обнаружил спрятанное оружие. Сейчас они уже должны были начать выдвижение к нам и соединятся с общими силами дня через три.
— Почему так скоро? — уточнил я.
— Так они практически все на лошадях, — сообщил Ренард. — Повезло наткнуться на несколько стойбищ, разводивших скакунов, поэтому так быстро добрались до цели.
— Приятно слышать. Тогда такой тебе приказ. Как зачистите город, напряги всех рабов, пускай организуют похороны степняков, потому что Мараха не должна превратиться в то, что мы видели, иначе мы потом замучаемся её отмывать. Сами в это время хорошенько отдохните. Как дождетесь прибытия отряда из гор, раздайте им все трофейное оружие и с утра выдвигайтесь по следам армии кочевников. Думаю, что проблем с передвижением у вас не возникнет, так как лошадей в Марахе должно набраться достаточно, чтобы обеспечить вас всех. Если же нет, не тратьте время и оставьте около полутысячи пеших в Марахе, чтобы наладить ее оборону. Кто знает, может так выйти, что кочевники рискнут и попытаются снова занять ее, ведь чего-чего, а дурости у них хватает.
— Понял, Алекс, все сделаем.
— Тогда удачи, брат! — попрощался я и продолжил свои поиски.
Мараха в руках горцев — это хорошо. Теперь, когда под контролем сердце степи, можно начать планомерную зачистку земель, но до этого решить вопрос с армией. Если удастся зажать силы кочевников между воинами Мардинана и альтарами, то возможен быстрый финал. Если же нет, горцы будут до посинения носиться за отдельными конными отрядами. И тут ничего планировать нельзя, нужно полагаться только на удачу. Викерн уже имеет целый день форы, а до границы осталось совсем немного. Выдвигается он единым отрядом, поэтому разделять силы до подхода к Мардинану точно не будет, поэтому на повестке дня стоит уничтожение тех отрядов, которые устраивают налеты на города. По предварительным данным их всего три, и один основательно потрепан моими ребятами. Значит...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |