Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Жемчужное ожерелье, — Сергей протянул проводнику целое зертилийское состояние. Проводник отстранил жемчуг небрежным движением и произнес:
— Я богат. Только оружие, бьющее огнем.
Его голос загремел в сводах пещеры, не сразу уместившись в 'дымоходе'. Землянам строжайше запрещалось давать, продавать или менять огнестрельное оружие, но Сергей понял, что без лучемета этот высокий смуглый тип наотрез откажется вести их к базе.
Так и случилось, туземец упорно настаивал на лучемете. Выхода не было, и Сергей после короткого совещания согласился.
— Как твое имя? — спросил он, пытаясь скрыть неприязнь.
— Каф Орх.
Зертилиец стремительно шел впереди группы сквозь джунгли. Он без труда находил тропы животных или людей, и путь давался без трудностей. Не останавливаясь, он взмахивал широким клинком, освобождая путь от растений и паутины. Голыми ногами он отшвыривал с дороги ядовитых змей и скорпионов, мелкие обитатели джунглей прыскали во все стороны. Большие красивые бабочки и стрекозы безбоязненно садились отдыхать на смуглую, мускулистую спину Кафа. Перед отправкой он предложил женщинам своего шурса — смирного стегозавра, на котором туземцы из земель феодалов ездят верхом. Сима при виде симпатичного шурса пришла в восторг и ловко вскарабкалась ему на спину, зато Арина твердо решила идти пешком. На Земле она боялась коров и лошадей, что уж говорить о ящере.
— Я на это животное не сяду, — категорически заявила она.
Каф остался невозмутимым. Он подошел к ней сзади, бесцеремонно взял за бока, поднял и усадил на шурса позади Серафимы. Арина призвала брата, но тот и ухом не повел. Разведчики повеселели. А теперь она была благодарна Кафу. В лесу стояла духота, на открытых местах палило солнце, и люди, шедшие вслед за проводником резвым шагом, тяжело дышали и обливались потом. Особенно страдал коротконогий Том. Воздух гудел от насекомых, и разведчики передавали друг другу аэрозоли. Позади трусила вертлявая кразда, похожая на борзую собаку, в чешуе вместо шерсти. Роберт, расспросив Кафа и бегло осмотрев животное, наглядно убедился в правоте предшественников, что кразда — не рептилия, а земноводное.
Прохладная перламутровая спина стегозавра стала горячей. Сима умела ездить верхом, научилась в детстве, когда гостила в поселке у родной тетки. Арина крепко держалась за подругу, привыкая к езде верхом. Рядом с шурсом зашагал Сергей.
— Я все думаю, почему здесь такое несоответствие эпох, — сказал он. — Условия сходны, и эволюция протекает аналогично земной. Мезозойская эра сильно затянулась и не собирается заканчиваться. Фауна в основном напоминает нашу, флора — те же голосеменные, споровые. Цветковых нет. Динозаврам живется хорошо и вольготно. А вот люди совершенно не вписываются в общую картину. Кроме них, на Зертилии больше нет теплокровных, живородящих и млекопитающих. Только человек. Чужеродный он здесь. Откуда он мог здесь взяться?
— Человек Зертилии точно такой же, как человек Земли, — подхватила Арина. — Вот так, на глазок, я не вижу в анатомическом строении никакой разницы.
— А никто не видит, — усмехнулся брат.
— Но если усреднить, то зертилийцы, образно выражаясь, выше и худощавее нас. Это заметно даже на глаз.
— И это странным логическим образом объясняется более слабым притяжением Зертилии. Не нравится мне эта планета. Из-за людей. Не сами люди, а то, что смотришь на зертилийца, а видишь землянина, — Сергей покосился на спину Кафа. 'И люди тоже не нравятся', — мысленно добавил он.
— А мне на Зертилии нравится больше, чем в Лаборатории, — бодро сказала Сима и с довольным видом зажмурилась от солнечного луча, пробравшегося сквозь листву наверху.
— Что бы ты там ни говорил, а Каф в эти джунгли отлично вписывается, — возразила Арина.
И в самом деле, проводник шел по джунглям не как 'чужеродный элемент', а как хозяин. Чуть замедлив поступь, он снял с пояса тяжелый самострел. Короткая стрела ушла почти бесшумно. Птерозавр, не замеченный землянами, ухнул с ветвей в папоротник. Кразда деловито свернула с тропы, и не прошло и минуты, как она появилась вновь, неся в костистой пасти убитого птерозавра, и отдала добычу хозяину.
— Туземцы отличные кузнецы, — сказал Сергей. — Вечером посмотрю, что у него за арбалет. Стрелы Кафа летают метко. Из металла изготовлены, и это не медь! Любопытно, как и где у них отливают металл такого качества.
Сергей отстал, зато к боку шурса пристроился сопящий Том.
— Покатайся, Том, вместо меня, я пройдусь пешком, — предложила Сима.
— Не ставь меня в неловкое положение, — сердито отрезал повар.
— Славное животное, правда? — Сима любовно огладила бок шурса.
— Ты уж меня извини, милая девочка, но я смотрю на животных только с одной позиции: можно ли их приготовить и под каким соусом.
Девушки рассмеялись, даже Каф оглянулся.
Тома сменил Роберт. Разговор он начал еще с братьями и продолжил с девушками:
— ...организмы усложняются не оттого, что усложняются условия обитания, а оттого, что условия позволяют организмам усложняться, совершенствоваться.
— Да ну? — удивилась Сима. — Так ведь всё наоборот.
— Вот и я так думаю! — крикнул Ричард, еще не остывший от научного спора.
— Случись что-нибудь из ряда вон, какой-нибудь катаклизм, кто выживает? — коварно спросил Роберт.
— Сильнейший, кто же еще, — удивилась Сима простоте вопроса.
— Простейший! — снисходительно поправил биолог. — Сложные погибают...
К вечеру Каф вывел людей из джунглей на каменистое пространство и повел дальше, оставляя горную гряду с левой стороны.
С наступлением сумерек отряд остановился. На западе уверенно подрастала желто-красная половинка Сиала, завораживая взоры землян. По ночам газовая планета словно распухала и светилась ярко и выпукло, и звезды вокруг нее бессильно гасли. К рассвету она неизбежно шла на ущерб и днем висела в небе хорошо заметным загадочным кругом.
Мышцы разведчиков, тренированные еще в Лаборатории, стойко выдержали марш-бросок. Для костра повалили дерево, потому что орх вывел из строя осветительную аппаратуру, а заодно и походную печку Тома. Стволы некоторых деревьев, хоть и с великим трудом, можно было сжать, сделать плоскими, еще и согнуть, они не ломались и принимали первоначальную форму. Участники предыдущих экспедиций ломали головы, зачем эволюции понадобилось создавать деревья такими гибкими, но ответа не нашли, как не нашли его и ученые, корпящие на Земле над добытыми сведениями.
Том укрепил над костром котелок с распотрошенным птерозавром. Отличный повар, он умел готовить в любых условиях и почти из ничего, да еще и с удовольствием. Кое-кто открыл консервы, содержимое которых при вскрытии разогрелось. Сергей взялся за изучение арбалета. За день Каф произнес несколько считанных слов, но уже знал по именам каждого из группы и ни разу не спутал Питера и Ричарда. Братья, хоть и с разницей в пару лет, уродились похожими друг на друга.
Сима остановила Роберта, потянувшегося за наушниками, и расчехлила гитару.
'Вьется пух тополиный, будто слово привета...
Так встречает нас лето, золотистое лето.
Есть у лета в избытке все, чего ты захочешь:
Кипятковые полдни, родниковые ночи.
Есть и вёдро, и грозы, есть и песни, и слезы,
Расставанья и встречи у плакучей березы...'*
Звук гитары, контральто и нежно звучащие русские слова магнитом потянули разведчиков. Один за другим они бросали дела и подбирались ближе к певунье.
'Не тщетно за славой летали далеко,
От милой отчизны по диким морям;
Не тщетно мы бились мечами жестоко:
И море и суша покорствует нам!'**
Сима замолчала, задумчиво глядя на языки костра. Ее просили спеть еще, и она снова запела. 'Она поет лучше, чем в Лаборатории, — заметила Арина. — Видно, выпустили соловья из клетки'.
Странное, мрачноватое лицо Кафа смягчилось. Арина вдруг отвлеклась, огляделась с тревогой и поймала на себе прямой взгляд черных, маслянистых, чуть светящихся глаз проводника. Ей стало не по себе, и гитару теперь она слушала вполуха.
Окончив песню, Серафима торжествующе огляделась и тут же заметила, что дикарь беззастенчиво любуется Ариной, а та явно сидит как на иголках. Сима обеспокоенно глянула на Сергея: тот тоже заметил, насупился, но терпел. Потом пересел к сестре, недобро зыркнув на туземца.
Весь следующий день Каф вел разведчиков по кромке леса, не удаляясь от подножия гор. Джунгли и каменистые плато сменяли друг друга. Отряд все время двигался по широкой дуге, огибая скалы. Сергей знал, что проводник ведет их к знакомому перевалу, через который они неделю назад перешли горы.
Утром разведчики хватились проводника вместе с краздой и шурсом.
— Никуда он не делся. Все лучеметы на месте. Никуда он от нас не денется, пока не получит лучемет. Наверняка пошел охотиться, — решил Сергей.
Рядом с палаткой он обнаружил большой зеленый лист, а на нем карту, умело намалеванную непонятно чем. А на карте — маршрут.
— Та-ак, — удивился Сергей и поднял карту над собой, чтобы все увидели. — Он нарисовал путь до базы. Не пойму, почему он вдруг исчез без вознаграждения. Что-то тут не так.
— Что-то я Арину не могу найти, — озабоченно проговорила Сима. — Если она ушла умываться, то уже вернулась бы.
— Я же сказал... — менторским тоном начал Сергей, и Сима торопливо объяснила:
— Мы всегда ходили только вдвоем! Это первый случай. Просыпаюсь, а ее уже нет. Вот, — она разжала кулак, и на ее ладони Сергей увидел индивидуальный маячок. — Это ее. Она вчера вечером другую майку надела, а маячок не перецепила. Забыла, видать. Со мной это тоже иногда случается.
Сергей кинулся в заросли, люди рассеялись по окрестностям, но Каф с Ариной и зверьем бесследно исчезли, будто испарились. Прочесывание местности ничего не дало.
— Сукин сын! — схватился за голову Сергей и страшно выругался.
Всегда уравновешенный, он заметался по лагерю, потом остановился, злой и всклокоченный, не зная, что предпринять.
— Не понимаю, почему они не оставили никаких следов? — удивлялся Роберт.
— Знаешь, Сергей, — неуверенно сказала Сима. — Когда мы с Ариной ехали на шурсе, мы нашли у него крылья. Он очень плотно прижимает их к туловищу, поэтому их никто, кроме нас, не заметил. Все думали, что это у него туловище такое. А крылья у шурса порядочные.
— Эта чертова бестия еще и летает, — неприятно удивился Семен.
— Не сберег сестренку, — в смятении повторял Сергей. — Что я отцу с матерью скажу?! Только доберемся до базы, я все джунгли переверну с ног на голову.
— Мы ее найдем. Жителей на Зертилии мало, Каф — фигура явно приметная. Мать сказала, что он вроде как из хозяев. Феодал, значит. Найдем, — заверил Питер.
— Но что с ней будет за это время? — шепнула Сима на ухо Тому, так, чтобы Сергей не слышал.
— — — — —
* Н.И.Рыленков
** К.Н.Батюшков
Глава 7 КАФСКАЯ ПЛЕННИЦА
Позже Арина все пыталась себе представить, каким образом Кафу удалось так бесшумно пробраться к ним в палатку. Сима даже не шелохнулась, а сама Арина проснулась оттого, что кто-то зажал ей рот и с немыслимой ловкостью вытащил из палатки. Она попыталась извернуться, но ее сдавили, стиснули руки и понесли куда-то в темноту. 'Дикарь', — в панике подумала Арина и отчаянно забилась, как рыба в сетях. Ее, однако, играючи пронесли через весь лагерь, освещенный посередине единственным уцелевшим прожектором, взвалили на шурса и повезли. Руки освободились, и Арина, втягивая воздух носом, одной рукой уперлась в шершавый бок ящера, а другой вцепилась в жесткие пальцы, по-прежнему зажимавшие рот. Из глаз посыпались слезы. Бок подло выскользнул из-под руки, отчего девушка чуть не свалилась и выпустила чужие пальцы, вокруг зашумело, будто поднялся сильный ветер, спина шурса резко поддала снизу, поднимая хозяина и жертву, и в тот же миг Арина провалилась в воздушную яму. Рот вдруг освободился, и Арина завопила от ужаса. Спина снова наддала снизу, зашаталась и заходила вверх-вниз. Перед глазами вдруг рассыпались звезды, а внизу осталась темнота. А там, в темноте, раскинулись джунгли... Руки сами стали хвататься за все подряд, лишь бы не свалиться в жуткую пустоту, а крик все летел и летел над джунглями.
Скоро Арина перестала кричать, и только тогда осознала, что лежит пластом поперек спины шурса, которого седлал Каф. Одной рукой она держалась за бок животного, а другой — за ногу туземца, и разжать эту проклятую ногу не было никакой возможности, потому что Каф и не думал ее держать, предоставив жертве решать вопросы безопасности самостоятельно. В лицо бил встречный ветер, она задыхалась от бешеного напора воздуха и думала только о том, что может упасть. Остальные мысли куда-то запропастились.
Арина уже изнемогала от борьбы за собственную жизнь и от нехватки воздуха, когда заметила, что небо на востоке светлеет. А внизу разглядела какие-то огни. Ноги туземца двинулись, направляя животное в ту сторону, и шурс пошел на снижение. Черный уровень ночных джунглей поднялся и заслонил звездное небо, и Арина, с трудом ворочая головой, разглядела силуэты башен большого здания, невидимого во тьме. Они возвышались над джунглями, выше торчали только отдельные особенно высокие деревья. Похоже, огни теплились где-то у подножия башен.
Башни приблизились вплотную, шурс заработал крыльями с утроенной силой, завихряя воздух, опустил задние лапы и мягко приземлился. Арина, не веря, что пытка полетом окончена, неловко приподнялась на вытянутых руках и увидела двор средневекового замка, освещенный факелами, а факелы держали люди. Каф заставил шурса идти прямо в замок.
Что там, внутри, Арина не разглядела. Она съехала на животе с шурса, и ее тут же понесло куда-то вбок. Кто-то чересчур услужливый поддержал ее, не позволив упасть.
— Не трогайте меня! — взвизгнула она по-русски, обернулась и увидела незнакомые лица с горящими глазами. Большое пространство, плохо освещенное теми же факелами, было заполнено людьми, все они бесстыдно пялились и галдели. Среди толпы расхаживал Каф и громко отдавал распоряжения. Шурса увели. Арина вертела головой, как загнанное животное, а рука между тем нащупывала на майке маячок. На месте его не оказалось, и Арина похолодела.
Между тем до нее стал доходить смысл разговоров.
— Эта женщина не из рода Северных рыб, — прошамкал беззубый старик. — Ее волосы гораздо светлее. Или я плохо вижу? Поднесите-ка ближе факел...
-Это женщина пришельцев со звезд, — догадалась одна из ведьм, окруживших Кафа, и в голосе ее послышалось благоговение.
— Хозяин, неужели они отдали ее тебе? — осведомился один из воинов.
— Я ее выкрал, — невозмутимо ответил Каф. — Теперь она моя невеста и ваша хозяйка.
— Двадцать два дня! — невпопад выкрикнула женщина.
'Они все безумцы', — с ужасом думала Арина, по-волчьи озираясь.
— Ваш хозяин забыл о вашей безопасности! — крикнула она по-русски, спохватилась и повторила на зертилийском, не в раз припомнив местное слово 'безопасность'.
— Я не собираюсь воевать с пришельцами со звезд, — отозвался Каф скрипучим голосом.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |