Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Он перевёл взгляд на Лиару, азари недоумённо пожала плечами.
— Темно, холодно и... — внезапно он резко вскинул голову. — Чтоб меня боевой взрыв на атомы разложил! Океан! Эта хренота прячется в океане, вот почему Жнецы так и не смогли его найти! Но... погодите-ка — для них ведь вода не должна быть препятствием. Стойте-стойте... дайте-ка подумать... артефакт на Цитадели, в лаборатории Брайсона...
— Что? — вскинулась Энн. — Есть ещё один артефакт?
— Есть. Из-за него едва не погиб ваш отец.
— Я знаю, он рассказывал. Это вам я, по-видимому, должна быть благодарна за его спасение?
— Ну... просто повезло... его ассистент был довольно неуклюж, даже несмотря на контроль... но теперь мы знаем, как нам найти Левиафана!
— А оно нам нужно? — Джеймс сдвинул брови. — Эйнар — если окажется, что это Жнец...
— Никто не говорит, что мы должны с ним обниматься, Джеймс. Но если это существо может убивать Жнецов — какая разница, кто он? Или тебе неизвестна поговорка "Враг моего врага — мой друг?"
— Да, но...
— Никаких "но". Кортес — связь с "Нормандией".
— Связь установлена, — доложил пилот.
— Джокер — это Красс. Немедленно рассчитай курс до Цитадели и извести доктора Брайсона, что мне понадобится доступ к артефакту. Я, кажется, понял, как нам найти этого истребителя Жнецов.
— Как? — одновременно спросили все, кто находился в десантном отсеке "Кадьяка".
— Очень просто. Я думаю, что эти артефакты он использует для того, чтобы наблюдать за тем, что происходит в галактике. Также он с их помощью может вступать в кем-то в контакт или управлять кем-либо. Пример с Магавидом налицо. а ведь там тоже был такой артефакт. Поглядите сами. Мы заявились в лабораторию Брайсона и стали интересоваться его работами и теориями. Если Левиафан в тот момент за нами наблюдал — а иначе внезапное помешательство Хедли я не могу объяснить — то он пришёл к выводу, что наши действия могут привести к нему Жнецов, а этого он старается избежать, по мере возможностей. Отсюда следует вывод — он является единственным представителем своего вида, пусть даже это будет и Жнец-ренегат. Поэтому он берёт Хедли под контроль и пытается его руками убить Брайсона. Не получилось — и он залёг на дно, возможно, в буквальном смысле этого слова.
— Но как ты собираешься обнаружить его местонахождение? — спросил Гаррус.
— С помощью артефакта. Но я для этой цели не гожусь. Он уже отлично меня знает и на контакт не пойдёт. А вот кто-то, кто не обладает такими способностями, как я, и который уже был под его контролем...
Красс умолк и взглянул на Энн Брайсон.
— Вы хотите использовать меня в качестве антенны? — выдавила она.
— Вам ничего не угрожает, доктор. Мы будем рядом и, когда поймём, что ситуация становится угрожающей, тут же прервём контакт. Просто, судя по всему, больше нам не к кому обратиться. Вы уже имеете опыт, так сказать, в общении с этим существом, так что должно получиться.
— Ну... — Энн Брайсон слегка поёжилась. — Если так... что ж — я согласна.
— Вам не стоит волноваться, доктор. Если что-то пойдёт не так, мы тут же прекратим сеанс.
— Надеюсь, этот твой вариант того стоит, — пробормотала Лиара.
— Я тоже надеюсь, Лиара. Но иного выхода на данный момент я не вижу.
ГЛАВА 13.
ТЕ, КТО СКРЫВАЕТСЯ ВО ТЬМЕ.
ЧАСТЬ 5. ЛЕВИАФАН.
Мета-магнитные захваты глухо клацнули, фиксируясь на корпусе "Нормандии", притягивая её к причалу дока под номером "24". От края посадочной платформы в направлении внешнего люка корабля начал выдвигаться переходной тамбур, завершая процедуру стыковки. Стоящая у ограждения капитан Кира Шепард с интересом посмотрела на фрегат. Никаких видимых повреждений она рассмотреть не смогла и это её вполне удовлетворило. Значит, ни в какие сверхэкстремальные авантюры алариец не совался. Что ж — это было хорошо, ибо после того, что довелось встретить капитану на Омеге, было бы совсем плохо увидеть собственный корабль похожим на груду металлолома.
— Капитан — докладывает старший помощник Красс. — Эйнар, появившийся на переходном мостике, вскинул руку к голове в воинском приветствии. — На вверенном мне корабле никаких происшествий за время вашего отсутствия не произошло. Экипаж чувствует себя хорошо. Все бортовые системы, включая СУЗИ, функционируют исправно.
— Рада это слышать, Эйнар. — Шепард протянула Крассу руку, которую тот осторожно пожал. — Что с тем делом, которое поручил тебе Хакетт? Сумели разобраться, в чём там суть проблемы?
— Практически да, однако нам остался один шаг для понимания того, что же такое этот Левиафан.
— Кто? — не поняла Шепард.
— Давай я тебе всё по порядку объясню на борту. Кстати — как дела на Омеге? Слышал, что там что-то было не совсем приятное?
— Ну, это ещё мягко сказано. — Кира вошла в переходной тамбур "Нормандии". — "Цербер" удалось выдавить со станции, правда, это стоило больших жертв как среди гражданских, так и среди боевиков Арии. Но теперь станция снова под контролем Т'Лоак и на сей раз она уж точно не допустит чьего-либо проникновения на Омегу.
— А ресурсы, которые она обещала предоставить?
— Своё слово она сдержала, несмотря на то, что я помешала ей расправиться с командующим войсками "Цербера" Петровским. Уж больно много он знает о Призраке и о самом "Цербере" в его теперешнем состоянии, чтобы вот так просто взять да и пристрелить его. Первые транспорты с нулевым элементом уже отправлены с Омеги, а часть кораблей Арии присоединилась к силам Альянса.
— Что ж — это позитивная новость.
— А вы что?
— Мы? — усмехнулся Красс, выходя из лифта, который доставил их на главную палубу "Нормандии". — О, мы отнюдь не сидели без дела. Однако, наберись терпения. Я распорядился провести совещание... Эй, Вега, что такое?!
Последнее вырвалось у аларийца при виде Джеймса, который с весьма сердитым выражением лица перегородил им дорогу. Поприветствовав Шепард, как того предписывал Устав, он кивнул Крассу, предлагая отойти в сторонку.
— Похоже, у вас тут какие-то проблемы? — Шепард вопросительно посмотрела на обоих офицеров.
— Ничего такого, что потребовало бы твоего вмешательства, Лола, — отозвался Джеймс. — Просто мне кое о чём надо спросить этого... старшего помощника Красса.
У капитана сложилось впечатление, что вместо должности Красса Вега собирался употребить совсем другое слово, однако, поскольку она не знала, о чём, собственно, идёт речь, вмешиваться в происходящее Кира сочла ненужным. Она кивнула обоим офицерам и направилась в сторону зала для совещаний.
— Джеймс — что слу...
— Это твоих рук дело, телепат хренов?! — Джеймс надвинулся на аларийца, гневно сверкая глазами. — Только честно говори, без экивоков!
— О чём ты? — Эйнар непонимающе уставился на Вегу.
— О чём? А ты не догадываешься?
— Вега — говори яснее. Чего тебе от меня надо?
— Чего надо? — Джеймс огляделся и придвинулся ближе к аларийцу. — Я скажу. Сейчас.
— Я слушаю.
— Ты в курсе, что специалист Трейнор стала проявлять ко мне интерес?
— Да?
— Два! А ты вообще знаешь, что мужчины её не интересуют, если ты понимаешь, о чём я?
— Теперь интересуют. — Красс усмехнулся. — Джеймс — что плохого в том, что девушка проявляет к тебе интерес? Или Саманта Трейнор тебе не по вкусу?
— Э-э... — несколько стушевался Вега. — Ну, она вообще-то вполне ничего даже... Но чёрт тебя дери, Красс — зачем надо было влезать ей в мозг и что-то там править?!
— В моё время, Джеймс, подобное считалось психическим отклонением и подлежало лечению, да ведь, собственно, это и есть психическое отклонение. так что я всего лишь произвёл некоторую коррекцию, в результате которой никому хуже не станет. Ведь так?
— Ну, не знаю... — Джеймс почесал затылок. — Конечно, это здорово, что ты интересен девчонке, да ещё которая вполне симпатичная, но всё же это как-то... странно, что ли... Погоди-ка — а с Кортесом ты тоже такое проделал?
— А чем он хуже Трейнор? — пожал плечами Красс.
— Ну да, ну да...
— Мне иногда кажется, что даже хорошо, что среди нас нет телепатов. А то не понравится что — и глядишь, тебе мозги вправят, причём так, как не надо.
— Глупость. Телепат никогда не станет влезать в чужое сознание, если только речь не идёт о предотвращении преступления или экстрачрезвычайного случая.
— А здесь был такой случай, что ли?
— Джеймс — ты мне вот что скажи. Тебе самому такое приятно?
— Нет, конечно, но... А, ладно! — Вега усмехнулся. — Раз уж ты сделал то, что сделал, что теперь можно сделать?
— Не знаю, — пожал плечами алариец. — Очень уж путанно ты изъясняешься.
— Зато у тебя всё по полочкам разложено! — Джеймс махнул рукой. — Ладно, я не претензии, в общем-то...
— Ещё бы ты был в претензии!
Десантник с минуту молча глядел на аларийца, потом открыл было рот, чтобы достойно ответить на эти слова Красса, но, по-видимому, не подобрал никаких подходящих для этого случая слов. Махнув рукой, Джеймс повернулся и зашагал по направлению к межпалубному лифту.
Усмехнувшись себе под нос, Красс покачал головой и направился в ту же сторону, куда пару минут назад ушла Кира Шепард. И едва не столкнулся в дверях отсека с Лиарой.
— Эйнар — тебя не учили смотреть под ноги? — улыбнулась азари.
— Извини.
— Что от тебя хотел Вега?
— Да так... ничего существенного... проконсультироваться хотел...
— По личному вопросу?
— А? — Красс удивлённо взглянул на Т'Сони.
— Думаешь, мне неизвестно о твоих художествах с мозгами Трейнор и Кортеса? — усмехнулась Лиара. — Я, когда увидела, как мило беседуют за столом в кают-компании Вега и Трейнор, поначалу решила, что меня стало глючить от чрезмерного усердия в работе, но потом я поняла, чьих рук... точнее, мозгов... это дело. Я не спорю — тебе виднее, но ты уверен, что стоило так поступать?
— Лиара — может, вам, азари, с вашим методом размножения, это и не кажется противным, но природа создала нас так, чтобы для продолжения рода — да и просто для приятных отношений — требовались бы мужская и женская особь. Так что я поступил именно так и не собираюсь ни перед кем оправдываться.
— Ну, хоть я и азари, но твои слова меня не очень-то касаются. — Пальчики Т'Сони нежно прошлись по лицу аларийца, слегка коснувшись шрама. — А касаемо приятных отношений — это как понимать прикажете, милостивый государь?
— Никак. Мои чувства к тебе вполне серьёзны, Лиара Т'Сони. Это ещё не любовь, но уже почти.
Какое-то время Лиара молча смотрела на аларийца широко распахнувшимися глазами, потом открыла было рот, чтобы что-то сказать, но Красс покачал головой и сказал:
— Не надо сейчас ничего на этот счёт говорить, Лиара. Всему своё время.
— Тут ты прав, — медленно проговорила азари. Вгляделась в лицо Эйнара. — Я всё хотела тебя спросить об этом шраме. Почему ты его не залечил? Мне кажется, что с вашей медициной это было очень просто.
— Этот шрам остался у меня от бластерного ожога, который я получил во время битвы за Элдрус-IX. Считай это как... как татуировку... Жнецы отправили к планете целый ударный флот и высадили на поверхность до трёх корпусов десанта — добровольно перешедших на их сторону саллинианцев. Не знаю, чем уж они купили этих идиотов, только Саллиния добровольно выступила на стороне врага. Я точно знаю, что никто из них не был одурманен. Быть может, сыграло роль то обстоятельство, что мы когда-то положили конец их пиратской империи? Не знаю. Короче говоря, к Элдрусу-IX мы стянули два линейных флота, которым были приданы три корабля-крепости, и начали осаду планеты. Наша тактика была весьма схожа с тактикой Турианской Иерархии, но было одно отличие — перед началом головомойки мы предлагали переговоры. Так было и на Элдрусе-IX. Сначала, установив орбитальную блокаду, космический контр-адмирал Третт предложил командованию десантных сил саллинианцев переговоры о сдаче, но те ответили ракетным залпом с планеты по нашим звездолётам. Тогда Третт приказал начать бомбардировку. Три часа ковровых плазменных ударов и града атомных боеголовок полностью деморализовали саллинианцев, а потом уже вниз пошли десантные корабли и суборбитальные баржи с боевой техникой. Оборона противника была смята в считанные минуты, правда, саллинианцы известны на всю галактику... были известны, — поправился алариец, — своей стойкостью и отвагой, так что лёгкой прогулки у нас не получилось. Меня чуток прижгли во время штурма их укрепрайона вблизи главного космопорта планеты, но, к счастью, несмертельно. А не то бы я так и не повстречал одну очень красивую азари по имени Лиара Т'Сони.
— Льстец! — Лиара шутливо заехала ему кулачком в бок. — Погоди-ка — а Жнецы как же? Ты же говорил, что там было много Жнецов.
— Ударный флот. Сотен семь ударных крейсеров — вы почему-то называете их эсминцами — и сорок больших кораблей. Но против корабля-крепости мало что выстоит, а там было целых три таких корабля. Они просто сбежали, бросив на произвол судьбы саллинианцев. Ну, а мы, таким образом, отбили у врага целую звёздную систему и смогли прорвать блокаду Кластера Мендолли. Однако, нам пора на совещание, а не то командир устроит головомойку уже нам.
— Да, ты прав.
Однако, вопреки ожиданиям Красса, в зале для совещаний было весьма немноголюдно. Кроме самой капитана Шепард, доктора Энн Брайсон и СУЗИ, в отсеке больше никого не было.
— Я позволила себе отменить совещание, которое ты собирался провести, Эйнар. — Шепард внимательно поглядела на аларийца. — Не в обиде?
— Ты здесь босс. Если ты считаешь, что этого круга лиц вполне достаточно — значит, на то есть причина.
— Просто для того, что мы собираемся сделать, не надо много народа. — Кира перевела взгляд на учёную. — Энн — вы уверены в том, что вам по силам такой эксперимент?
— Ну... на Намакли ведь мне удавалось контактировать с этим существом... так что не думаю, что мне что-то угрожает...
— Энн — это существо способно убить вас силой мысли даже несмотря на расстояние. Левиафан — сверхтелепат, а вы даже и близко не представляете себе возможности сверхтелепата.
— Можно подумать, вы представляете.
— Да. И не только чисто теоретически. Видите ли, дело в том, что я сам — телепат. Обычный, без приставки "сверх". Но, если я могу держать под своим контролем максимум пятерых, да и то недолго, и на небольшом расстоянии, то для Левиафана подобное не играет роли.
— Вы — телепат? — Энн Брайсон недоверчиво поглядела на Красса.
— Так уж получилось. Но речь сейчас не обо мне. Вам ясен мой план?
— В общем — да. Мы отправляемся в лабораторию моего отца, отключаем блокирующее поле артефакта и я пробую выйти на связь с Левиафаном. Вы же попытаетесь засечь, откуда идёт сигнал, вот только мне не совсем понятно, каким образом вы собираетесь это сделать.
— Мы полагаем, что эти артефакты играют роль трансрадио... э-э... квантовомеханического коммуникатора, и следовательно, сигнал, транслируемый Левиафаном, может поддаваться отслеживанию. Не знаю, правда, насколько вас хватит, но мы попытаемся как можно точнее определить его местонахождение.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |