Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Никто не устоит перед такой красотой! Точно!
* * *
Какого шервуля?
Это была единственная мысль Дорака Сетона.
Вот представьте, у вас был бурный вечер с игрой в кости, потом бурная ночь с хорошенькой девушкой, потом вам пришлось выполнять свои должностные обязанности, и мечтаете вы только о том, чтобы отоспаться.
Заходите в свои покои, а там...
Шторы задернуты, какой-то ароматической пакостью воняет и голая дура на кровати шипит чего-то страстное.
Что в такой ситуации должен сделать настоящий мужчина?
Дорак романов не читал, потому и не знал, что чего-то там должен. И выбрал свой вариант — расчихался.
Да так, что сопли в стороны полетели. Потом все же прочихался, высморкался в два пальца прямо на пол, подошел к девице, которая валялась на кровати, даже не узнав в ней Силанту — полумрак, плюс слезы от чиханий действовали лучше любой маскировки, схватил ее за руку, вытащил из комнаты, даже не вглядываясь, отвесил пинка на прощение и хлопнул дверью. И засов задвинул.
Силанта так ошалела, что даже и слова не вымолвила. Пискнуть не успела.
Не было ни в одном романе варианта: 'обчихать и выкинуть!'. Не было! Нечестно!!!
Неясно, сколько бы простояла оскорбленная девушка, тупо глядя на дверь покоев Дорака Сетона, но в чувство ее привел кашель за спиной.
— Гхм... госпожа?
Силанта взвизгнула, обернулась, и поняла, что ее злоключения только начинаются.
Одна Аманда — полбеды, одна Ровена — тоже. Но обе? И еще двое лакеев позади?
Пока господа уехали, дамы решили пройтись по комнатам, посмотреть, где что подправить. А тут...
С достоинством уходить со сцены Силанта не научилась. Она завизжала — и бросилась наутек, сверкая голым задом. Аманда и Ровена ошарашенно переглянулись.
— Надо госпоже сказать...
— Вернется она из дворца — и скажем.
— И к Сетону зайти?
— Обязательно.
И Ровена постучала в двери покоев капитана Сетона.
* * *
Трехэтажные ругательства, которые донеслись оттуда, свидетельствовали, что капитан жив, здоров, и пребывает в отвратительном настроении.
— Капитан, это Ровена! Откройте!
Дверь распахнулась.
Ровену Сетон знал, и не опасался. И вообще...
Домоправительница и компаньонка осторожно заглянули в комнату. Ровена расчихалась первой, Аманда оказалась крепче.
— Боги, что это?
— Это какая-то с..., — прошипел Дорак. — Убил бы!
Женщины переглянулись.
— Капитан, вы ее не узнали?
— Нет...? — Дорак начал подозревать, что случилось нечто страшное. — Сами видите, эта идиотка и навоняла, и шторы задернула, и свечи идиотские зажгла... тут мать родную не узнаешь.
Дамы переглянулись еще раз, и роль предвестницы бури взяла на себя Ровена.
— Это была Силанта Колойская.
— М-мать...
Просить о соблюдении тайны? С тем же успехом можно было носить воду топором или резать море ломтиками. Дорак и не пытался. Вместо этого капитан доплелся до кровати, которую Силанта усыпала лепестками роз, уселся на нее с размаху, так, что половина оных лепестков тут же оказалась на полу, и безнадежно поинтересовался:
— И что теперь будет?
— Уборка, — отозвалась Аманда. — Сейчас пришлю горничных.
Ровена была настроена куда как более оптимистично.
— Капитан Сетон, не расстраивайтесь. Я лично попрошу ее светлость, и не думаю, что будут какие-то репрессии. Учитывая, что вдовствующая герцогиня сейчас не командует, а ее брат лечит нос...
Дорак хмыкнул. И поглядел на Ровену с искренней признательностью.
— Спасибо вам, госпожа.
Ровена улыбнулась в ответ.
— Не за что.
* * *
Тем временем карета Марии-Элены подъехала ко дворцу.
— Давай лучше ты, — шепнула Малена подруге. — Я боюсь...
— Трусиха, — беззлобно проворчала Матильда. Но командование перехватила.
И — вперед!
В незабвенном солдатском стиле Людмилы Прокофьевны. Да-да, той самой, Калугиной, из бессмертного 'Служебного романа'. Она и прототипом послужила, откровенно говоря.
К чему ругаться, давить мужчинам на психику, бить их во все места?
Сделайте так, чтобы вас не захотели, вот и все. Для этого даже усилий не надо..
Ладно, вру. Надо.
Одежда, грим, походка и повадка — вот составляющие части девичьего плана, которые и были претворены в действие. И по дворцу его величества шла...
Это была вдохновляющая картина.
Если смотреть снизу вверх, Малена сейчас выглядела так.
Туфли с подковками, чтобы топать погромче. Поувесистее, как слоняра.
Платье великолепного трупно-лилового цвета, поверх темно-серого. Чтобы кожа казалась бледной и нездоровой, да и вообще, эти цвета придавали Малене нездоровый вид. Никаких украшений, ничего такого. Траур, вы что — не понимаете?
Лицо.
О, этот шедевр вдохновенного кошмариста. Отродясь Матильда не знала, как называется художник, который рисует разные ужастики, но ее лицо сейчас таким и было. Шон Косс одобрил бы, а Здислав Бексииньский и руку пожал бы.*
*— смотреть на работы этих мастеров советую с утра. И потом хорошенько забыть, чтобы не приснились, прим. авт.
Немного мела, сажи, капелька румян в нужном месте — и что это? Лицо изжелта-серое, усталое, и выглядит герцогесса лет на десять старше своего возраста.
И волосы.
Побольше воска, зализать их до супергладкого состояния, и готово!
Можно сделать из чудовища красавца? Можно. И наоборот — тоже, главное тут — задаться целью.
Вот и нужная дверь.
Сначала прием приватный, потом, если все будет хорошо, Малену представят ко двору. Или не представят.
— Ее светлость герцогесса Мария-Элена Домбрийская...
И девушки, сейчас они обе, остаются наедине с потрясающим красавцем, словно сошедшим с картины.
— Лоран! — ахнула Малена, заставляя тело склониться в реверансе и застыть так до позволения встать.
— Только помладше будет, — согласилась Матильда.
И верно, если поставить его высочество рядом с Рисойским, они оказались бы похожи, как братья. Светлые волосы локонами, большие голубые глаза, мужественные, хорошей лепки, лица, очаровательные улыбки... у принца она медленно пропадает, это хорошо.
— Поднимитесь, герцогесса.
Матильда послушно распрямилась. Теперь именно она. И подавила желание отрапортовать: 'товарищ принц, по вашему распоряжению, прибыла в расположение дворца'.
Маскарад достиг цели. Смотрел на них потрясающий красавец, смотрел без всякого удовольствия, и долго смотреть не собирался.
— Итак, вы Мария-Элена Домбрийская.
Реверанс.
— Наследница герцогства Домбрийского.
— Если на то будет воля вашего высочества и его величества.
Найджел кивнул. И задал провокационный вопрос.
— Почему я должен передать вам право наследования?
Матильда, которая перехватила управление, противно сощурилась и закачала головой.
А что?
Как известно из популярного (и поди, не стань популярным с такой продолжительностью) сериала — не надо родиться красивой. Вместо этого можно вести себя, как дура, корчить рожи и бить по головам директоров. Главное ж что?
Правильно, интеллект.
— Не мне, ваше вели... высочество. — Угадала, Найджел заметил оговорку и расплылся в улыбке. — Женский ум не предназначен для таких сложных вещей. — И вновь улыбка. Шовинист! Клары Цеткин на тебя нет, чтоб вломила промеж ушей. — Моему будущему супругу.
Найджел насторожился.
— У вас уже есть кандидатура?
Матильда покачала головой.
— У меня, ваше вели... высочество...
— Называйте просто — сир, — благородно решил не перегружать дамский ум лишними тонкостями Найджел.
— Сир, у меня нет, сир. А у короны, наверняка, найдется.
— Хм-м... и вы так просто об этом говорите, герцогесса?
Матильда скривила рожу. Принц поморщился, но не шарахнулся. Храбрый юноша. Тут главное не переиграть, чтобы все-таки не решил 'облагодетельствовать'.
— Сир, позвольте мне быть откровенной?
— Ну... пожалуйста.
— Могу ли я рассчитывать на глубокую и искреннюю любовь, такую, как пишут в романах? С моей-то...
Матильда глубокомысленно замолчала и обвела свое лицо. Принц вздохнул.
Вот как тут быть?
Жестоким Найджел отродясь не был, и вломить в лицо девушке, что если ее на огороде выставить, то вороны за тот год урожай вернут, просто не мог. По счастью, девушка это и сама понимала. И развела руками.
— Я не дура. И все понимаю, сир... может быть, найдется кто-то, кто оценит мой ум, а не только внешность?
Ага. Сразу же, после дождичка в четверг. И оценщики, и опробщики в очередь выстроятся, надо только про приданое рассказать.
Найджел задумался.
— Что ж, это в любом случае, дело не одного дня.
— Тогда, сир, можно пока назначить меня, а когда я выйду замуж, оговорить с супругом, что наследником будет наш первый или второй сын, а мы будем местоблюстителями...
Идея была неплохой.
— Да, пожалуй.
— О, сир! Благодарю вас!
В порыве восторга Матильда всплеснула руками и бросилась на колени, восхвалять ум его высочества.
Крохотная сумочка, висящая на поясе, оторвалась и раскрылась.
Из сумочки во все стороны полетели игральные карты. Сама лично рисовала, взяв за основу колоду 'Тобаго' художника Бориса Митина. Уж очень выразительная, и в духе эпохи, а рисовать умели и Матильда, как внучка архитектора, и Малена, как аристократка.
Да, не цветочки, ну и что? Кому тут нужна ботаника?
Матильда покраснела, и бормоча извинения, принялась их собирать.
— Колода, — задумался, его высочество, помогая растяпе. — Вы играете в карты, герцогесса?
— Разве что в 'Блеф', — потупилась Матильда.
— Блеф? Не слышал о такой карточной игре? И карты странные...
— Сир, позволено ли мне будет рассказать и показать?
Скука развеялась, как дым.
— Пожалуй, герцогесса.
* * *
Доверенный слуга поскребся к Баристу Тальферу под вечер.
— Господин...
— Да?
— Его высочество собирался дать аудиенцию герцогессе Домбрийской.
Да, Барист был в курсе.
— И что?
— Вы приказали доложить, когда все закончится...
— Закончилось?
— Нет. Герцогесса до сих пор у его высочества. Приказывали подать обед на двоих, слугу выставили...
У Бариста челюсть отвисла.
— До сих пор?
— Да, господин.
Интересно, это какие же позы герцогесса в монастыре изучила?
Пошлую мысль Барист задавил в самом зародыше. Взамен явилась вторая.
А Найджел точно еще жив?
— Ладно. Надеюсь, голову мне сегодня не отрубят.
И Барист направился к покоям его высочества.
Не доходя, свернул в коридор, коснулся завитушки.
Кто сказал, что во дворце нет тайных ходов?
И что при должном умении и опыте их нельзя вычислить?
Для человека, который привык копаться в финансовых отчетах, это несложно. Чего бы один умник не накрутил, другой всегда в состоянии распутать будет. А уж кто там крутил, бухгалтер или архитектор — неважно.
Барист собрал на пузо три килограмма пыли и паутины, но до глазка добрался. И услышал...
— Шесть виноградин сверху.
— Отвечаю. И еще три.
— Принимаю. И еще пять.
— Вскрываемся.
— Три десятки.
— А у меня каре!
— Опять вы выиграли, сир. Лишаете бедную девушку винограда...
Ответный смешок Найджела был таким довольным, что Тальфер успокоился. Но все же...
Барист выполз наружу, почистился, и решительно направился к покоям его высочества. Слуги послушно доложили о его приходе.
Что самое поразительное, встретили Тальфера аж два недовольных взгляда.
— Что случилось? — капризно поинтересовался Найджел.
Герцогесса Домбрийская... это — она?
О Боги!
Барист даже не сразу опознал это чудовище. Что-то жутковатое, лиловое, прилизанное, но... довольное? И принц доволен?
А что у них в руках?
И что тут вообще происходит?
— В-ваше высочество, сопровождающая герцогессы, графиня Ардонская, очень волнуется...
Матильда вздохнула.
— Это моя вина. Его высочество объяснял мне правила новой игры. И мы совсем забыли о времени. Он такой умный, такую интересную игру придумал... а я все никак не могу выиграть.
Найджел расплылся в довольной улыбке.
— Я вам дам шанс отыграться, герцогесса.
— Вы сделаете меня счастливой, сир!
— И — да, наверное, вам надо идти... время, да и репутация...
— Да. Репутация, — грустно отозвалась Матильда. — Да, сир.
— Ах, да, Барист, составь там бумаги. Я подтверждаю вступление герцогессы в наследство. До первого ребенка-мальчика, которому она и передаст титул.
Барист поклонился.
Конечно, составит.
Интересные какие картинки... карты?
Карты в Ромее были, но не такие, совсем не такие. И колода поменьше, и такой игры не знали. Так что здесь произошло?
* * *
Смеяться Барист начал еще на лестнице, когда Матильда честно объяснила происходящее. И продолжил потом.
— Да, ваша светлость. Вы просто невероятны.
— Как вы думаете, надолго ему этой игры хватит?
— Думаю, надолго.
— А потом я еще парочку придумаю, — к услугам Малены была вся сеть 'Интернета'. И вообще, можно построить рулетку, спроектировать 'Однорукого бандита' и открыть казино.
Даешь Монте-Карло в Ромее?
— А... вот это?
— А с этим я постепенно буду расставаться. Просто мне нужно было, чтобы принц не смотрел на меня, как на женщину, вот и расстаралась.
Барист хрюкнул, а потом уже более серьезно поинтересовался:
— Как там дела у Варсона?
— Пока — без изменений, — отчиталась герцогесса. — Ждем кризиса.
Тальфер вздохнул.
— Ваша светлость, документы я вам завезу? В ближайшее время?
— Буду рада, — согласилась Малена. — Приезжайте.
— Игре научите?
Малена утвердительно кивнула.
— Обещаю. Научу.
* * *
Расслабиться она себе позволила только в карете. Ненадолго.
— Ну что, Малечка, мы выиграли гонку?
— Впереди еще стиппль-чез, — отозвалась Малена. — И мы пока не выиграли.
— Почему же?
— Еще неизвестно, кого нам в мужья подсунут...
— Разберемся, — отмахнулась Матильда. — Неужели ты не веришь в мои способности?
Малена верила. В чем и поспешила уверить подругу.
Графиня Ардонская порадовалась за девушку и помогла снять макияж. Ходить чучелом и дома Матильда не нанималась, хватит того, что полдворца распугала.
Ничего, я вас еще научу, что в человеке главное — душа! И ее прекрасные прорывы.
Вот и особняк. Парк, знакомые двери, и девушкам становится все спокойнее и уютнее. Они дома. А что в гостиной делает Дорак Сетон?
И Лоран Рисойский?
И Силанта?
И даже Лорену вниз стащили?
Да что тут происходит?!
Малена мигом передала управление Матильде, и та не подвела. Широко улыбнулась.
— Ну что, дорогие родственнички, принц пообещал подтвердить мое право на владение и наследование. Выпьем за это?
Молчание было ощутимо, как одеяло. Лица у всех были такие мрачные, что Матильда заподозрила худшее.
— Что, кто-то помер? Или того хуже, воскрес?
— Нет, — прошипела по-змеиному Лорена. — Все намного хуже. Моя дочь опозорена!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |