Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
-Что же вы так долго? — укоризненно сказала герцогиня. — Кушанье совсем остыло!
Меня передернуло: холодная овсянка ещё гаже, чем горячая, хотя это и трудно вообразить.
-Прошу меня простить за опоздание, — сказала я вполне великосветским тоном, — никак не могла отыскать одежду. Вчера раскидали вещи по всей комнате, вот и пришлось сегодня за чулками на люстру лезть...
Герцогиня состроила кислую мину, но тут же переменила её на любезную и сделала слугам знак, чтобы подавали.
Уныло ковыряясь в тарелке с овсянкой, я слушала щебет герцогини. Против ожидания, она не делала никаких попыток поговорить со мною по душам, наоборот, тарахтела на совершенно посторонние темы. Я внимала. Через час, когда слуги уже убрали со стола, я поняла, что вот-вот скончаюсь. Я чисто физически не могу слушать болтовню о кружевах, лентах, певчих птичках, вышивании и сладостях. Одно дело — поговорить с каким-нибудь старым кавалеристом о лошадиных статях, и совсем иное — выслушивать распорядок дня любимой канарейки герцогини.
Герцогиня увлекла меня за собой на диван, начала показывать незаконченные вышивки, мотки шелковых ниток всех цветов радуги... У меня зарябило в глазах. Герцогиня не давала мне вставить ни слова, трещала, как обезумевшая сорока, при этом постоянно вертелась и обмахивалась веером.
Спустя час я почувствовала головокружение. Ещё через час я поняла, что сейчас огрею герцогиню по голове подсвечником, и решила уйти от греха подальше. Не тут-то было... Герцогине приспичило поговорить о косметике и духах. Она заставила меня перенюхать столько флакончиков, что у меня разыгралась мигрень. Хуже всего пахли духи, которыми герцогиня щедро облила свой веер — приторно сладкие, они вызывали у меня рвотный рефлекс.
В конце концов, я наплевала на приличия, резко встала (при этом меня качнуло) и заявила:
-Простите, герцогиня, меня ждут неотложные дела!
-И как зовут эти ваши дела? — хитро подмигнула герцогиня. — Между нами, женщинами, а?..
Я смерила её взглядом, решила, что не стоит пачкать руки, и удалилась.
На пути к себе в комнату мне пришлось держаться рукой за стенку. Воображаю, что обо мне могли подумать придворные! Королева Илисса набралась с утра пораньше! По счастью, навстречу мне никто не попался...
-Ну как? — встретил меня Вейден.
-Отвратительно, — буркнула я, слегка покачиваясь. Перед глазами всё плыло. Может, герцогиня все-таки владеет основами какого-то колдовства?
-Илисса? — встревоженно произнес Вейден, делая шаг ко мне навстречу. Именно в этот момент я поняла, что ноги меня больше не держат, и начала плавно опускаться на пол. Кажется, Вейден меня поймал...
Я очнулась от ощутимой пощечины. Оказалось, я лежу на полу, а Вейден со всей дурной мочи хлещет меня по щекам.
-Мог бы и до кровати меня донести... — пробормотала я. — Невежа...
-Ты не пушинка, чтобы тебя на руках таскать, — огрызнулся Вейден и отвесил мне очередную оплеуху. — А ну, не смей глаза закрывать! Смотри на меня! Быстро говори, что ела?
-Ничего... — ответила я, еле ворочая языком. — Я ненавижу овсянку...
-Брала что-нибудь у неё? Вспоминай!
-Вышивки смотрели... — припомнила я.
-Иголкой не укололась? — встряхнул меня Вейден.
-Нет...
-Ещё что делали? Быстрее думай!
Больше всего мне хотелось закрыть глаза и спокойно уснуть. Ну что он ко мне привязался?
-Нюхали духи... — выдавила я. — Гадость... хуже всего те, которыми её веер пах...
-Веер? — насторожился Вейден. — Зачем ей веер среди зимы?
-Там было жарко натоплено... — сказала я. Может, теперь он от меня отвяжется?
Вейден тряхнул меня так, что я стукнулась затылком об пол.
-Как пах это её веер? — спросил он. — Быстро отвечай!
-Сладко, приторно... болотная трава, когда цветет, так пахнет, такая, с белыми зонтиками... — попыталась я описать. — И словно чуть с гнильцой... Мерзость... у меня сразу голова разболелась...
Вейден выругался так, что я даже стряхнула сонную одурь. Впрочем, ненадолго...
Мне снился прекрасный сон: как будто бы я веселюсь на пикнике у лесного озера, порхают бабочки, пофыркивают кони, а вокруг всё гвардейцы, гвардейцы, молодые, красивые, статные... Есть и другие дамы, но мне они и в подметки не годятся, все гвардейцы так и вьются вокруг меня, подносят мне букеты... И во всех букетах, собранных из полевых цветов, маячат белые зонтики болотной травы. Не так уж она противно пахнет... Вот кто-то из офицеров, усатый, с нахальными красивыми глазами, подает мне бокал с лимонадом, я милостиво улыбаюсь ему, подношу бокал к губам...
Боже мой, что это за гадость?! Лимонад что, испортился на этой жаре?! Горький, как хина! Я хочу выплюнуть отвратительную жидкость, но предатели-гвардейцы мне не дают, держат в десять рук. Я отбиваюсь, и, наконец, мне удается отпихнуть отвратительный бокал...
...Перед глазами по-прежнему всё плыло, так что физиономия Вейдена была трудноузнаваема. Во рту стоял отвратительный привкус того самого прокисшего лимонада из моего сна.
-Жива, — с облегчением констатировал Вейден, помогая мне сесть и подсовывая под нос стакан воды. Я выпила залпом, чтобы избавиться от ужасного вкуса во рту.
-Что это было? — спросила я, еле справляясь с онемевшими почему-то губами. — Что ты мне подсунул, изверг?
-Противоядие, — сухо ответил уязвленный Вейден.
-Хоть бы сахару туда положил, что ли... Погоди, что ещё за противоядие? Я ж ничего не ела!..
-Яд, по-твоему, только в еду можно подсыпать? — осведомился Вейден. — Однако наша герцогиня наглее, чем я мог ожидать! Вот так в открытую попотчевать тебя сонником...
-Чем? — не поняла я.
-Когда ты сказала про болотную траву, я сразу понял, о чем речь, — самодовольно заявил Вейден. — Этот яд делается как раз на основе той травки, отсюда и запах.
-Но я же ничего не ела! — упрямо повторила я.
-А и не надо! — вспылил Вейден. — Духи-то нюхала? Нюхала. Этого вполне достаточно.
-А она сама? — не поняла я. — Она же тоже нюхала, веером этим своим обмахивалась...
-Заранее приняла противоядие, только и всего, — пожал плечами Вейден.
Я припомнила кислую морду герцогини и поверила колдуну. После этакой гадости немудрено перекоситься.
-О Боже! — вдруг осенило меня. — Папуля! Ему она тоже подсунула эту дрянь, иначе с чего бы ему спать так долго!..
-Думаю, ему-то как раз ничего не угрожает, — ответил Вейден. — В её планы не входит убивать твоего папашу. Просто она не хотела, чтобы ты с ним разговаривала: зная твой характерец, она вполне справедливо полагала, что ты можешь и убедить папашу в том, что невеста у него неподходящая... Кстати, он, похоже, проснулся.
Действительно, где-то вдалеке раздавались раскаты папулиного голоса. У меня отлегло от сердца.
-А я, значит, уже не проснулась бы? — спохватилась я.
Вейден кивнул.
-От сонника погибают не сразу, — сказал он. — Сперва человека не могут добудиться: ему снится такой приятный сон, что он просто не желает просыпаться. Окружающие могут решить, что это сонная болезнь, и принимать соответствующие меры, но против сонника они не помогут... Кроме того, сонник очень сложно распознать, и даже если поблизости случится колдун, не факт, что он успеет выяснить, что с человеком, до того, как тот умрет от истощения.
-Мне очень повезло, что рядом оказался ты, — ядовито сказала я. — И чем ты меня напоил, кстати говоря? Я от этого в жабу не превращусь?
-У противоядия только один побочный эффект, — серьёзно сказал Вейден. В глазах его плясали озорные огоньки, и я насторожилась. — Несколько суток ты вовсе не сможешь спать!..
Я с облегчением перевела дух. Подумаешь, не спать пару ночей... всё равно не пришлось бы...
-Но всё же, почему ты не чувствуешь колдуна? — спросила я немного погодя.
Вейден выразительно пожал плечами.
-Сам не понимаю, — сказал он. — В этой дамочке нет ничего, что указывало бы на её принадлежность к нашему сословию, но как-то ведь она проворачивает все эти делишки! Тот призрак в твоей спальне, сонные чары на всём замке, таракан, папашу твоего она как-то приворожила... теперь вот сонник. Как она это проделывает, ума не приложу!
-Может, спросим у неё самой? — предложила я.
-Это идея... — Вейден сдвинул брови. — Но нужно, чтобы она пришла одна...
-Сейчас организуем, — кивнула я и рявкнула во весь голос: — Няня!!
-Чё? — просунулась она в дверь. С похмелья нянюшка выглядела не очень здорово. — Подать чего?
-Позови сюда баронессу... тьфу! Герцогиню Занг! Скажи, королева Илисса желает её видеть, и немедленно! Пусть придет одна — за этим уж ты проследи.
-Будет сделано! — Нянюшка вытянулась во фрунт, потом схватилась за голову и удалилась, тихо ругаясь и время от времени налетая на косяки дверей.
14.
Спустя четверть часа в мою дверь постучали.
-Да отпусти же меня! — раздался возмущенный голосок. — Что ты себе позволяешь, деревенщина! Я закричу!!
-Пасть заткну, — мрачным басом пообещала нянюшка и втолкнула ко мне в комнату бледную герцогиню.
-Спасибо, няня, — сладким голоском сказала я, похлопывая по бедру хлыстом. — Постой за дверью, проследи, чтоб никто нам не помешал...
Узрев меня, герцогиня побледнела ещё больше и попятилась.
-Как... как же так? — выговорила она трясущимися губами. — Почему?..
-Почему я до сих пор жива? — помогла я. — За это надо благодарить вот его...
Из-за ширмы неслышно появился Вейден. Надо сказать, колдун, приготовившийся к атаке — не самое приятное зрелище. К тому же зимой во дворце темновато даже днем, а при свечах Вейден выглядел ещё внушительнее.
Герцогиня странно икнула и осела на стул.
-Говори! — рявкнула я, и она подскочила. — Зачем ты пыталась меня убить?
Герцогиня закатила глаза и начала сползать на пол. Вейден взял её за хрупкие плечики и рывком посадил на место.
-Позвольте мне, ваше величество, — вкрадчиво сказал он. — Угрозы здесь ничего не дадут.
Вейден наклонился над герцогиней, глядя ей в глаза. Потом сделал странный жест рукой, провел раскрытой ладонью перед широко раскрытыми глазами герцогини. Та не отреагировала, по-прежнему сидя очень прямо и глядя прямо перед собой.
-Говори! — приказал Вейден. — Для чего ты покушалась на королеву Илиссу?
-Это я и так знаю, — фыркнула я. — Думала прибрать к рукам моего папашу, прикончить меня... и кому тогда отошло бы моё новое королевство? Папуле, кому ж ещё, у меня других родственников нет. А там она и его бы ухайдакала...
-Это так? — грозно спросил Вейден у герцогини.
-Да... — прошелестела она.
-Ты колдунья?
-Нет...
-Ты наняла колдуна или колдунью, чтобы убить Илиссу? — продолжил Вейден, коротко взглянув на меня.
-Нет...
-Ни черта не понимаю! — взорвался Вейден. — Как ты ухитрилась прислать свою тень к Илиссе?
Молчание в ответ.
-Такое впечатление, что она сама не знает, как ей это удалось, — вздохнул Вейден.
-А что, если так оно и есть? — спросила я. Иногда у меня случаются гениальные мысли. Эта была как раз из таких. — Может, она нашла какую-нибудь бутылку с джинном, или там книгу волшебную или перстень — как в сказках... И просто велела убить меня!
-Вполне вероятно, — протянул Вейден. — Тогда многое объясняется. Положим, приворотное зелье она могла и у деревенской знахарки купить, а может, твой папаша и впрямь влюбился. Сонник тоже не из области высокой магии, любая сведущая в своем деле травница сумеет состряпать этот яд. А вот сонные чары, призрак, таракан... И ведь что-то мне это напоминает!
-Сказку, — пробасила нянюшка из-за двери. Слышимость у нас в замке превосходная.
-Какую ещё сказку? — удивилась я, распахивая двери. — Ну-ка, заходи и рассказывай!
-Да разве ж вы сами не помните? — удивилась нянюшка. — Сколько разов я вам эту сказочку сказывала! Вы ж маленькая были, а всё ко мне приставали: расскажи да расскажи про то, как злая мачеха-колдунья богатую падчерицу уморила!..
-Ты и в детстве была кровожадной, — ухмыльнулся Вейден, а я треснула себя по лбу и заорала:
-Точно! Как я сразу не вспомнила!! В той сказке мачеха присылает падчерице в спальню призрак, девчонка пугается, зажигает свечи и видит таракана! Давит его... и каюк богатой наследнице! Только её потом всё равно какой-то влюбленный принц спас... поцеловал в хладный лобик, девушка и очнулась...
-Вряд ли бы там осталось, что целовать, — мрачно заметил Вейден. — Так, ошметки... Сказка и есть.
Меня передернуло.
-Скажи, есть ли у тебя какой-нибудь волшебный предмет? — спросил Вейден у герцогини.
-Да... — ответила она.
-Как он к тебе попал?
Как выяснилось из путаного монотонного рассказа герцогини, волшебный предмет попал к ней совершенно случайно. Она, тогда ещё просто бедная провинциальная баронесса, ни о каких чудесах и не помышляла. Жила себе в отцовском замке, собиралась замуж за соседа-барона. А однажды пришла весть о том, что скончалась какая-то старая тётка девушки и оставила ей небольшое наследство. Среди прочего обнаружился и невзрачный перстенек в железной коробочке, а при нем пояснительная записка. Дескать, перстень этот исполнит любое желание владелицы, но только одно-единственное, так что распорядиться им желательно с умом. В качестве примера приводилось несколько случаев, когда владелицы перстня профукали желание, не подумав толком, за что и поплатились. Лина Занг была девушкой хладнокровной, поэтому не стала желать стать писаной красавицей или жутко разбогатеть. У неё быстро оформился план.
Девушка была чудовищно честолюбива, ей всю жизнь не давали покоя причитания отца: мол, прежде люди из рода Занг были первыми при королевском дворе, а нынче прозябают в захолустье... И Лина решила во что бы то ни стало выйти замуж за короля.
Местный владыка не годился: он был стар, женат и имел кучу детей. А вот мой папаша Лину вполне устраивал: он оказался сравнительно молод, холост, а из наследниц у него была только дочь — принцесса Илисса. Лина навела справки и с радостью выяснила, что принцесса Илисса как раз вышла замуж, да ещё как удачно! За заморского короля Марка, который вскоре приказал долго жить, оставив юной женушке огромное наследство — целую процветающую страну! Лина решила, что лучшего и желать не надо: достаточно окрутить моего папашу, пока ушлой дочурки нет поблизости. Там уж можно прикончить и королеву Илиссу, прибрав таким образом к рукам и её королевство. А потом вплотную заняться моим папашей, оставшись вскоре безутешной вдовой и единовластной правительницей огромной страны. Как Лина рассчитывала управиться со страной, не имея ни преданных людей, ни хотя бы соответствующего образования, даже и не знаю...
Остаток наследства Лина употребила на парочку роскошных нарядов и отправилась ко двору... Окрутить моего бабника-папашу оказалось проще пареной репы, особенно с помощью легкого приворотного зелья, состряпанного деревенской знахаркой. А перстню Лина загадала лишь одно желание — извести меня, королеву Илиссу. Лина тоже любила народные сказки, вот почему неудачное покушение на меня повторяло сюжет дурацкой легенды. Но... поблизости оказался Вейден, и покушение провалилось. Желание было истрачено, и Лине оставалось полагаться лишь на свои силы. К своей радости, она обнаружила, что я решила заявиться к отцу в гости, и помчалась всё к той же колдунье за сонником — планы у Лины рождались быстро...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |