Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гаррет Торндейк и зубной король


Автор:
Жанр:
Опубликован:
25.10.2015 — 18.06.2016
Читателей:
5
Аннотация:
Прошло двадцать лет. Закончилась вторая магическая война, ГГ повзрослели и стали влиять на магический мир в лучшую сторону. Но эта история не о них, и даже не рядом с ними. Что если ты живешь с единственным родственником который мог стать волшебником? Кто стоит за смертью твоих родителей? Насколько твой род глубоко уходит в историю? Кем ты можешь стать в будущем? Герой сам должен найти эти ответы. ПЕРВАЯ КНИГА ЗАКОНЧЕНА
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Скептически осмотрев выжженную на полу фигуру, Гаррет встал в самый центр. Франсуа тем временем что-то листал в своей тетради, заставив напрячься не знающего, чего ждать, мальчика.

— Расслабься. Если ты будешь напряжен, будет больше боли. Хотя... Я знаю, как тебе дать расслабиться, — Франсуа опустился к своей сумки и достал оттуда... кальян. — Здесь забит особый состав трав, который позволит тебе расслабиться, не вызывая негативных эффектов. Ели не переборщить, разумеется.

Гаррет посчитал момент подходящим, чтобы задать давно интересующий его вопрос:

— Учитель, а в кого вы можете превращаться?

— Думаю, проще будет продемонстрировать.

Лицо волшебника резко смазалось, стало удлиняться, при этом обрастая белой шерстью. Он упал на четвереньки, его мантия стала словно сливаться с телом, и уже в следующие несколько секунд перед Гарретом стоял крупный белый волк.

Не веря своим глазам, мальчик подошел к зверю и попробовал его погладить, на что тот громко зарычал и снова обратился в человека.

— Прости. Не люблю, когда ко мне прикасаются в этой форме, — поправив целую мантию, Франсуа вернулся к прерванному делу. — Подойди пока ко мне.

Вслед за кальяном учитель достал несколько квадратных углей и навел на них волшебную палочку.

— Инсендио! — угли послушно полыхнули огнем, заставив Гаррет на секунду закрыть глаза. Уложив угли в кальяне, Франсуа протянул мальчику трубку, прикрепленную к колбе. — Затянись три раза.

Уже на первом вздоху мальчик закашлялся.

— Не спеша. Вот так, молодец. Еще два раза. Чувствуешь расслабление? Как? Посторонние мысли уходят? — Мальчик кивнул. — Хорошо, теперь садись. Мы начнем с ногтей. Это самая болезненная процедура и самая основная. Редко какой зверь обходится без когтей. Протяни руки.

Волшебник навел волшебную палочку на ногти мальчика и начал что-то беззвучно шептать.

— Теперь представь ту форму когтей, которую ты бы хотел иметь. Твои ногти сами примут нужную форму.

Мальчик крепко зажмурил глаза. Последовав словам учителя, он представил, как на его руках появляются острые когти огромной длины. Такие, какими бы он смог лично расправиться с врагами. Нет, даже не с врагами, а теми людьми, что лишили его родителей. Они будут острыми, хищными!

На этом моменте он прервался, вскрикнув от резкой боли. Мальчик рефлекторно сжал руки в кулак и почувствовал, как что-то острое впивается ему в ладони, заставляя кричать еще громче прежнего.

В ужасе открыв глаза, Гаррет увидел, как с его кулаков начала капать кровь. Спешно разжав ладони, он увидел, что изменились не только его ногти, но и пальцы, став более тонкими и жилистыми.

Сами ногти превратились в острые лезвия, больше всего напоминающее кошачьи когти.

— Молодец. Теперь не сжимай ладони. Попробуй пошевелить пальцами.

К удивлению Гаррета, казалось бы, чужие пальцы слушались его так же охотно, как и раньше.

— Теперь попробуй убрать их. Представь, что они втягиваются тебе под пальцы. — Когти послушно уменьшились, войдя в пальцы мальчика, заставив того зашипеть от непривычной боли. — Хорошо. Теперь представь, как твоя рука возвращается к изначальному состоянию.

Его рука, снова повинуясь сиюминутному желанию, вернулась в свое изначальное состояние под очередной приступ боли.

— Постарайся запомнить сами ощущения, которые ты испытываешь во время превращений. Не боль, а именно ощущение тела. С каждым превращением этой части тела боль будет становиться все слабее и слабее, позволяя тебе лучше запоминать ощущения. Мы будем это повторять снова и снова, до тех пор, пока ты не сможешь это проделывать самостоятельно, без круга и заклинаний. Повторим...

Дом, где проживали Уизли, находился не просто за городом, а на берегу моря. Оказывается, особняк принадлежал семье жены брата мистера Уизли. Она была из древней семьи Делакур, носящей в себе кровь вейл, магических созданий, способных склонить к своим ногам любого мужчину.

Чтобы добраться до места назначения, Гермиона лично приехала за мальчиком и взмахом палочки перенесла его на берег моря.

— Непередаваемые ощущения, — Гаррет скривился от подступившей после такого метода транспортировки тошноты.

— Это пройдет. Ты привыкнешь, — женщина улыбнулась, глядя на бледного мальчика. Было не похоже, что она собиралась его предупреждать о предстоящих ощущениях.

— Пройдет или я привыкну? — не то чтобы его сейчас волновал этот вопрос, но впредь мальчику и в самом деле больше не хотелось испытывать таких ощущений.

— Кто знает. Это же магия, — женщина взяла резко покрасневшего мальчика за руку и повела за собой. — Я разговаривала с твоим дядей. Он говорил, что ты редко где бываешь.

— Да. Он считает, что лучше перебдеть, чем недобдеть.

— Тогда наслаждайся. Вряд ли тебе каждый день выпадает удача погулять у берега моря, — женщина помолчала, предаваясь своим мыслям, после чего задала вопрос. — Твой дядя много спрашивал об Англии. Вы собираетесь в скором времени переехать туда?

— Следующим летом. Дядя решил, что лучше всего мне обучаться в Хогвартсе.

— Хогвартс. Знал бы ты, как много воспоминаний у меня с ним связано. Как хороших, так и грустных. Должна сказать, это хороший выбор, особенно сейчас, когда программа обучения усложнилась, и выпускники обладают хотя бы минимумом знаний, необходимых для среднего мага.

— Я не буду средним магом! Дядя сказал, что мой дар очень сильный, и если его развивать, то я смогу стать са-а-а-мым могущественным волшебником. Вот увидите, я все изменю!

На какой-то момент глаза женщины блеснули сталью, но снова смягчились, словно она вспомнила, что перед ней всего лишь ребенок.

— Конечно, станешь. Скажи, а что ты сделаешь в первую очередь?

— Найду и убью тех, кто убил моих родителей.

Лицо женщины посмурнело. Смотря на выражение лица мальчика и его слова, она понимала, это уже не слова ребенка. Ребенок не может говорить с такой твердостью и уверенностью в своих силах.

— Оставь это взрослым. Ты всего лишь ребенок, и не тебе это решать.

— Ребенок я только сейчас. Я не буду их искать сейчас. Я выучу все что можно. Добьюсь чего нужно. Возможно, пройдет много лет, даже больше, чем мне сейчас, но я отомщу тем, кто стоит за их смертью.

По пути к особняку они больше не проронили ни слова. Гаррету было стыдно за то, что он не выдержал и высказал все незнакомой женщине, а Гермиона гадала, кем же в будущем станет этот мальчик.

Подойдя к дому, Гаррет увидел Рози сидящей на скамейке рядом с виноградной лозой. Держа в руках тонкую веточку, девочка что-то старательно вычерчивала ею на земле, смешно высунув язык.

— Рози, мы пришли! — Гермиона окликнула задумавшуюся девочку. Услышав голос матери, Рози рывком соскочила со своего места и кинулась на Гаррета, намереваясь задушить того в своих объятьях.

— Я так рада, что ты смог уговорить дядю! Пошли быстрее в дом, я тебя познакомлю со своей семьей и родственниками. Все они настоящие волшебники и могут такое, что ого-го-го!

Семейство и вправду оказалось большим.

— Здравствуй, меня зовут Хьюго. Я родной брат Рози, — мальчик был на пару лет младше самого Гаррета, но при этом обладал цепким, внимательным взглядом. В отличие от Рози, его волосы были точь-в-точь как у матери.

— Не обращай внимания. Папа говорит, что он заразился серьезностью от дяди Перси.

Потом с ним поздоровались дети хозяев дома.

Старшую дочь звали Виктуар. Невероятно красивая блондинка лет пятнадцати. Ее младший брат Луис так же, как и она, унаследовал голубые глаза и цвет волос, чего нельзя было сказать об их сестре Доминике, которая гордо носила рыжую шевелюру, доставшуюся, по-видимому, от отца.

Родителей троицы, ровно как и самого мистера Уизли, в коттедже не было, поэтому все дети находились под присмотром Гермионы, с легкой руки скинувшей обязанности на Виктуар.

Когда Гаррета со всеми познакомили, ему наконец-то представился шанс осмотреть дом. Если в саду, прилегающем к дому, на первый взгляд ничего особенного, кроме пары странных растений, не было, то в доме магическая составляющая выделялась гораздо сильнее.

Стоило только снять обувь, как туфли сами шествовали по зачарованному коврику в отведенный им угол. В центре гостиной висел агрегат наподобие часов, только на кончиках стрелок крепилась фотография каждого члена семьи, а отметки времени заменяли надписи по типу занятий: дом, работа, школа...

С кухни разносился шум зачарованной посуды, которая сама себя отмывала, а потолок был зачарован в виде голубых облаков, заставив Гаррета удивленно уставиться на него, настолько необычно это выглядело в доме.

Пока он рассматривал потолок, к нему подбежал пушистый рыжий кот и начал тереться об ноги. Все бы ничего, если бы он не был таким огромным, веса килограмм под десять-двенадцать.

— Это книззл. Полуразумный кот, которые еще и несколько крупнее своих собратьев. Ну, ты, наверное, это уже заметил, — Рози довольно улыбалась, смотря на реакцию Гаррета. — Пошли наверх, я покажу, чему научилась!

Схватив мальчика за руку, девочка потащила смутившегося мальчишку за собой. Поднявшись на второй этаж, девочка пригласила его к себе в комнату.

— Другого я от тебя и не ожидал.

Вся комната оказалась заложена различными книгами — от учебников по биологии до учебников по зельеварению.

— Мама запрещает мне сидеть в библиотеке, даже в чужой! Приходится читать у себя в комнате.

Подойдя к кровати, девочка чуть приподняла матрас и достала оттуда... магическую палочку!

— Откуда она у тебя?

— Не бойся, это не настоящая. Мне ее Луис сделал из дерева, он любит все своими руками делать, как дедушка. Я попросила ее, чтобы тренировать подсмотренное у мамы заклинание. Смотри, — вслед за палочкой Рози вытащила из-под кровати небольшой сундук с замком. Закрыв его на ключ, она развернула его к Гаррету. — Однажды мама закрыла тумбочку на ключ, но потеряла его, поэтому она достала палочку и сделала такое движение, — взяв палочку в руку, девочка показала незамысловатый жест в воздухе. — После чего мама произнесла заклинание — Алахамора, и дверца открылась. Я долго пыталась повторить это заклинание без палочки, но у меня ничего не получалось, до тех пор, пока я не увидела, каким жестом пользуется папа, чтобы поднять в воздух вещи. Они отличаются!

— Кто отличаются? — Гаррет не понимал, куда клонит его подруга.

— Жесты! Жесты без палочки отличаются от жестов с палочкой! Посмотри на форму своих пальцев. Не правда ли, создается впечатление, что в руке должна быть палочка, несмотря на то, что ты колдуешь без нее?

— Ну и?

— А то! Угол жеста же совершенно другой получается! Пальцы в этом жесте немного согнуты, тогда как палочка абсолютно прямая. Дело в том, что магические жесты исполняются кончиком палочки и соответственно кончиками пальцев, что значит — каждое заклинание, что ты делаешь палочкой и жестом, будут различаться. Тебя сразу учили беспалочковой магии, и ты не мог заметить такой разницы.

— Неплохо. И как много ты смогла освоить заклинаний?

— Пока только одно. Я это три дня назад обнаружила и только вчера у меня получилось. Смотри, как надо изменить жест...

Интерлюдия

— Как успехи? Сколько времени еще потребуется, чтобы Гаррет освоил свою вторую ипостась?

Этот разговор состоялся уже спустя год после первого занятия анимагии.

— Ваш племянник просто поразительный, да и записи его предыдущего учителя значительно ускорили процесс. Уже сейчас он может самостоятельно изменять руки и ноги, по отдельности, конечно. Мы также приступили к тренировкам более сложных частей. Скоро он сможет усиливать слух и видеть в темноте. Разумеется, все это по отдельности. Благодаря ритуальному кругу он самостоятельно сможет изучать анимагию, но взрослым или учителям лучше не говорить об этом, вы понимаете?

— Конечно. Я поговорю с Гарретом по поводу секретности. Тем более что уже через месяц ему надо будет отправляться в школу, а реестр анимагов еще никто не отменял.

— Уже через год, думаю, можно будет попробовать найти его зверя.

— Через год? Не рано ли?

— В самый раз. Его прогресс просто поразителен. Следующим летом я думаю навестить вас и взять все под личный контроль.

— То есть следующим летом он сможет превратиться?

— Не сразу. Если он увидит своего зверя, то потребуется пара месяцев тренировки для достижения полного результата. Еще пара для усмирения инстинктов и около полугода для того, чтобы он сохранял разум.

— Ну, думаю, с этим он справится. У мальчика отличный самоконтроль.

— Я бы не был столь уверен, особенно учитывая, что его зверь — это хищник, и, возможно, даже магический.

— Магический зверь?

— Возможно. Все зависти от того, какие он ставил цели перед собой во время процесса обучения. Видите ли, инстинкты хищника опасны, а если это еще и магический зверь, то он, вероятнее всего, будет обладать как минимум зачатком разума. С такой сущностью бороться сложнее всего.

— Я все время забывал спросить, а кто ваш зверь?

— Всего лишь белый волк.

— А почему белый?

— Вероятно, из-за того, что я единственный в своем роде.

Глава 4.

Глава 4.

Июнь 2017 года. Лондон, Англия.

Лондон встретил привычным туманом, который уже не мог удивить Гаррета. Казалось, проклятый туман сопровождал их каждую поездку. Даже спустившись с трапа, по прилету из Франции, им пришлось пробираться через него вплоть до встречающей их машины.

Сегодня они посетили последний филиал на британском полуострове, после чего у них с дядей должен состояться тяжелый разговор.

С аэропорта до Бишопс Авеню они добрались без особых проблем, если конечно не считать небольшую пробку, возникшую из-за густого тумана. Особняк их встретил оживленно, поскольку штат работников был нанят еще за месяц до переезда, чтобы привести поместье в порядок.

По приезду в поместье Гарольд не стал откладывать разговор, а сразу дал отмашку подниматься вслед за ним. Проведя на пробу пальцем по столу, мистер Торндейк остался доволен и занял свое место.

— Гаррет, я считаю, что ты достаточно умен, чтобы принимать самостоятельные решения. Ты прекрасно знаком с обоими мирами. Всю твою жизнь я давал тебе знания и показывал, как веду бизнес. Когда пробудился твой дар, я нашел тебе достойных учителей и показал скрытый мир магии, я даже не противился твоему общению с той девочкой. Все ради того, чтобы ты трезво оценил свое будущее и принял решение.

— Дядя, ты ходишь вокруг до около, что на тебя совершенно не похоже. Чего ты хочешь?

— Что ты выберешь? Мое наследие или наследие своих родителей? Реальный мир или мир магии? Определенность или неопределенность?

— Дядя... — Мальчик с трудом пытался подобрать подходящие слова, поскольку знал, какой ответ хочет услышать его опекун. — Я знаю, что ты хочешь, чтобы я остался с тобой, но после увиденного три года назад у меня не получится отступить. Я просто не могу взять и забыть то, что случилось с моими родителями. Не так давно Гермиона Уизли спросила меня: что я сделаю, когда стану могущественным волшебником? И я ответил — найду и отомщу тем, кто убил моих родителей, и неважно, сколько времени это займет.

123 ... 7891011 ... 212223
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх