Вот только с Айзеном ни в чем нельзя быть уверенным. Его иллюзии и не такое могут, так что не понятно — правда это или мираж.
— 'Хотя в нем нет смысла, — хмыкнул Главнокомандующий. — Если он может такое, проще убить всех нас или запутать окончательно. Мы все под его контролем'.
Нет смысла в таком представлении, если все можно сделать намного проще.
Эспады здесь осталось всего три, все остальные арранкары были выброшены Куроки в какое-то иное измерение.
— 'Возможно, это ловушка, но в ней просто нет смысла, — нахмурился старейший синигами. — Да и эти двое не похожи на лжецов'.
Поражение Киораку и вайзардов было неожиданным, но как бы этот Койот Старк ни был силен, он явно не актер и искренне удивлен происходящему, как и девушка, которая серьезно испугалась за свою жизнь. Будь тут один Карас, поверить в ложь еще можно было бы, но он уже доказал, что у него на первом месте защита своих подчиненных, а уж потом — подчинение кому-то. И если этот кто-то угрожает тем, кого он защищает, он не станет колебаться в выборе.
— Главнокомандующий, — обратился к нему Куроки. — Как Глава Эспады, я предлагаю временное перемирие. У нас теперь общий враг.
Старик нахмурился и ответил не сразу.
Признать арранкар товарищами по оружию, пусть и временными, было нелегко. Если Ямамото согласится на их помощь, честь заставит его как минимум отпустить их с этого поля битвы. Поля, где на ногах стоят только трое из них, причем, лишь один — уверенно. Отвергни он их помощь, ударь сейчас — и одной угрозой в будущем станет меньше.
Но, если он не примет их помощь, будущего у Готея может и не быть.
— Хорошо, — сказал Ямамото. — Мы вынуждены временно стать союзниками.
Синигами и вайзарды кивнули, подчиняясь его приказу. Они и сами все понимали, но ситуация складывается слишком необычно, и им нужен был его приказ.
Остатки трех сторон против одного Айзена — это будет непросто.
Гин все также где-то позади, и, раз он не выступает открыто и не выдает себя, значит что-то знает и готовится.
Так тому и быть: если все так, то на это есть причины.
И только он собирался отдать приказ об атаке, небо над головой Айзена раскололось, и на поле битвы появился Куросаки Ичиго...
Глава 97. Мрачное положение.
Когда я услышал вскрик Тии, то сразу же понял, что время пришло, и моментально отреагировал. Увы, я не успел вовремя вмешаться и не допустить ее ранения. Главное, что спас, а то девушку вполне могли и убить.
Я уже знаю, что для 'мотивирования' врагов Айзен не гнушается даже самыми бесчеловечными приемами, так что можно ожидать чего угодно от него. С его-то силой можно все что угодно сделать, играя на разуме противника и ломая его волю.
Да, Кьёка Суйгецу ужасная способность. Будь у меня такая, я бы нашел ей отличное применение в бою, но, увы, сейчас мне приходится сражаться против этой силы.
— 'Благо, я могу с ней бороться'.
Оказывается, когда я перехожу во вневременное пространство, то галлюцинации перестают на меня работать, и я вижу картину вполне ясно и четко. По возвращению иллюзии возвращаются, но я вполне могу прыгать из состояния в состояние, чтобы подправлять свое направление.
Ничего удивительного, впрочем. Иллюзии Кьёко Суйгецу ведь транслируются в мой мозг, так что вне времени, так сказать, 'абонент вне зоны действия сети'. Необычное свойство, но сейчас оно как никогда полезно.
Однако положение у нас все равно не особо хорошее.
Айзен один, но он где-то прячет Хоугиоку, а также где-то прячется еще и Вандервайс; про Гина, который вполне себе спокойно может ударить кого-то из нас в спину, я и говорить не буду.
Небо за спиной Айзена сломалось, и из Гарганты в реальность вылетает Ичиго.
В своей маске и с заряженной гецугой, он на полном ходу устремляется к своей цели и бросается с атакой на затылок уже бывшего моего начальника. Огромная мощь Куросаки распространилась по небу вокруг и впечатлила своей насыщенностью даже Старка.
Однако атака Ичиго, увы, обречена на провал. Айзен отлично знает о своих 'слепых зонах', и там у него стоит барьер на случае удара.
Но ведь временному синигами никто не мешает помочь...
Остановка времени!
Реальность вокруг меня замирает — и истинная картина мира открывается мне. Пусть я ничего не могу сделать Айзену отсюда, но зато у меня достаточно времени для подготовки.
Онигумо!
Нити выстреливают в сторону предателя и опутывают его, сковывая движение.
Возвращение!
Время вновь вернулось в свой привычный ритм, и, дернув рукой, я связываю нашего бывшего лидера и начинаю выкачивать энергию из его кидо. Тот не ожидал от меня столь резких действий и тут же разрывает связывающие его нити, но это дало Ичиго нужное время приблизиться.
Удар!
Черная Гецуга Теншоу с маской пустого обрушивается на Айзена и рассекает его спину и грудь.
Но в следующий миг разрезанное тело Айзена наносит ответную атаку и обрушивает меч на парня! Сила оказывается такой огромной, что юного Куросаки просто вбивает вниз, и он на большой скорости устремляется к земле.
Подросток сумел извернуться и затормозить свое падение, но ему тут же пришлось уклоняться от атаки Гина.
— Нехорошо влезать в чужие разговоры, юноша, — усмехается Ичимару. — Я займу его, капитан Айзен.
— Хорошо.
Сам Айзен при этом, сбросив все мои нити, подвигал раненым плечом, которое стремительно заживало... как у пустых...
Рана на наших глазах затягивается, и даже одежда восстанавливается, но мы все успели увидеть то, что находилось у него в груди. А именно вживленное Хоугиоку.
— Как видите, я вышел за пределы сил Синигами и Пустых, — с усмешкой произнес он. — Хоугиоку теперь часть моего тела, и у вас нет шанса. Но так и быть, я сражусь с вами всеми. Это будет неплохим испытанием моей мощи.
— Тц, как неприятно, — помрачнел я. Остальные тоже были не в восторге от такого. Оставшиеся синигами, вайзарды и мы. И ситуация именно у моей группы не лучшая. — Старк, уведи Тию.
— Что? — удивился он.
— Она ранена и в таком состоянии сражаться не может, потому прошу увести ее.
— Нет, я могу сражаться! — возмутилась Харрибел.
— Это приказ! — повысил я голос. — Сейчас даже я могу умереть в любой момент, стоит ему пожелать, а ты — тем более. Восстановись и возвращайся. Да и вообще убери отсюда всех наших, иначе их может случайно задеть.
Более чем уверен, что сейчас как раз этим занимается Така, а то он что-то не показывается. Тию действительно нужно увести, Айзен все же серьезно ее задел, а у нас в группе нет медика, да и вообще никого, кто мог бы как-то помочь. Просить помощи у Готея вряд ли получится: они нам еще не доверяют и помогать с лечением сейчас не станут, потому лучше просто увести раненых в сторону. Да и Старку тоже нужно немного передохнуть: он пусть стал сильнее, но повреждения и использование таких затратных техник его вымотало.
Старк, нехотя, подчинился и, схватив девушку, удалился. Да, так будет лучше для всех. Нечего им путаться под ногами у остальных и подвергать их и себя еще большей опасности.
Все остальные приблизились к Айзену и окружили его. Нас больше, но это ничего не значит. С его способностью он может заставить нас всех поубивать друг друга, а потому моей целью помимо самой битвы будет еще и следить, чтобы остальные сражались в нужную сторону. Да, я понимаю, что предатель может и меня обдурить или на мой голос иллюзию наложить, что бы никто не мог ничего услышать, а потому действовать придется молча.
— Ну, давайте, — рассмеялся Предатель. — Я жду вас...
* * *
Появление Куросаки Ичиго было неожиданным, как и его атака. Пусть он своим появлением не сумел убить Айзена, но зато раскрыл всем секрет силы предателя. Хоугиоку вживлено в его грудь, и теперь неясно, что можно в такой ситуации сделать.
Главнокомандующий размышлял над всем и думал, как лучше всего поступить.
Его желанием было самолично вступить в битву и убить, наконец, своего врага, но он вынужденно сдерживался. Да, сейчас шанс удара в спину от Эспады минимален, пусть его и нельзя исключать, но проблема именно в другом. Плюс есть проблемы с его полной силой, которые списывать со счетов нельзя. Изначально он думал, что может пожертвовать остальными ради победы, но был вынужден отказаться от столь ненадежного плана.
Нужно сделать все иначе.
Потому ему приходилось молча сидеть и ждать.
Отчасти еще и потому, что новым вынужденным союзникам в виде Эспады Главнокомандующий не доверял, и ему приходилось еще и за ними следить, чтобы обезопасить своих людей.
Расклад сил ныне такой:
Со стороны Готей 13 остались он сам, капитан Коммамура со своим лейтенантом, капитан Хицугая, лейтенант Хисаги, но последнего лучше отправить к медикам, что лейтенант Иба Тецузаймон и делает, утаскивая его лечиться.
Очень нехорошая ситуация, очень сложная и неприятная. Готей понес огромные потери и сейчас не может в полной мере сражаться.
Вайзарды тоже потеряли трех человек, но оставшиеся по большей части полны сил и готовы к бою. Хирако Шинджи готов к бою, пусть и получил несколько ран от Айзена, Хиори Саругаки, Ядомару Лиза, Хачиген Ушода и Кенсей Мугурума почти в полном порядке.
Эспада же осталась тут только в лице Куроки Карасумару, остальные двое ушли в сторону. Карас приказал двум своим раненым подчиненным уйти, так как они и правда скорее помешают, чем помогут, заодно велел всех поверженных унести подальше. Ход хороший, пусть и вызывает некоторые опасения.
С остальными и возможной подмогой пока не ясно.
Куросаки Ичиго занят Ичимару Гином, и есть надежда, что Гин не ударит остальным в спину. Пусть Главнокомандующий все еще верил своему шпиону, но нет никаких доказательств, что тот давно не перешел на сторону врага и на самом деле предан предателю. Потому полагаться на него нельзя.
Где Урахара и остальные, пока не ясно. Бывший капитан Двенадцатого отряда что-то готовит для Айзена, и, сколько это может занять времени, неясно.
— 'Надеюсь, к тому моменту мы еще будем живы', — хмыкнул старик.
Так или иначе, даже с численным преимуществом никакой уверенности в победе не было. Сам он был вынужден стоять в стороне и молча наблюдать.
Однако кое-что он сделать может...
— Хачиген, — позвал он мастера кидо. — Я хочу, чтобы ты кое-что сделал...
Глава 98. Кое-кто.
Закончив осмотр Йоко, Кира вытер пот и вздохнул. Девушка жива, раны уже не опасны, но некоторое время ей стоит провести в постели. Вместе с ним тут было еще несколько медиков во главе с Ханатаро, который занимался самыми тяжелыми случаями. Молодой парень с вечно кислым выражением лица молча выполнял свою работу. Ну, после стольких лет обучения у Хебико или с ума сойдешь, или страшным пофигистом станешь. Вот он и перестал вообще на что-то реагировать, и близость к куче монстров, казалось, его вообще не волнует.
Кира как-то работал вместе с Хебико в ее больнице и сам чуть седым после ее 'шуток' не ушел. Количество сердечников и людей с нервным расстройством в ее вотчине просто зашкаливает, как и абсолютно непробиваемых работников, на которых угрозы или давления вообще не действуют. Поговаривают, после ее ухода из Готея некоторые реально подумывали отправиться за ней.
Нет, не из верности или любви, а скорее, по привычке, а то в больнице после ее ухода стало дико скучно. Ну и не каждый начальник будет напрягать свои связи, чтобы защищать своих подчиненных от произвола знати или подонков-офицеров, злоупотребляющих своей властью.
— Я закончил с Рангику-сан, — сказал Ханатаро. — Ей серьезно досталось, основную рану я залечил, но ей сейчас ни в коем случае нельзя напрягаться.
— Хорошо, — выдохнул он.
Когда появилась та тварь, созданная из рук арранкарок, то, казалось, она всех перебьет. Кира сам чуть не погиб, когда это существо рвануло на него и едва не сожрало. Если бы не появление Главнокомандующего, то они все там погибли.
Но свое дело тот монстр сделал, окончательно выведя из строя почти весь офицерский состав Готея. Сейчас где-то там еще сражается Иккаку, Хисаги ушел туда и Иба-сан, но вряд ли они активно сражаются с Эспадой.
— И Хинамори пропала...
Вот это действительно было проблемой.
Кира видел, как когда девушки столкнулись с монстром, то каждой досталось, и все они разлетелись в разные стороны, вот только найти Хинамори так и не удалось. А поскольку там начались уже активные битвы, то искать не было времени.
Кира очень хотел отправиться на поиски подруги, но не мог бросить здесь никого. Капитан Коммамура отправился в бой, а потому Кира, как лейтенант, просто не мог уйти и оставить свой пост.
Все, что ему оставалось — это только надеяться на лучшее.
Ну и на Караса.
Пусть сейчас Куроки был на стороне врагов, но Кира все равно верил, что его старый друг не забыл о товарищах и точно не позволит убить их подругу. По крайней мере, в этом он пытался сам себя убедить, ведь иначе просто было страшно даже думать.
Хлопок!
Странный звук раздался совсем рядом с ним.
Изуру обернулся и... застыл...
Все синигами, что сейчас были здесь, замерли и перестали дышать...
Перед ними предстал... Эспада...
Тот самый арранкар, который сражался с капитаном Киораку и капитаном Укитаке появился перед ними и мрачным взглядом осмотрел их всех. Лейтенант Третьего отряда был так шокирован, что не сразу заметил, что Примера был здесь не один, а в компании остальных арранкаров, которых он нес на себе и сейчас аккуратно опускал на землю.
— Расслабься, — произнес враг, опуская другую Эспаду, что держалась за кровоточащую рану. — У нас сейчас временное перемирие.
— А? Что? — хлопал глазами Кира.
— Убери оружие, синигами, — махнул рукой арранкар. — Сейчас не время.
— Пого... но...
— Это правда! — рядом с противником неожиданно появился Иба-сан. Суровый мужчина со странной прической и в солнцезащитных очках также появился здесь и на себе нес несколько раненых человек, а именно Хисаги и Иккаку. — Ситуация на поле боя резко изменилась, и арранкары встали на нашу сторону.
— А... ну... — только и говорил Изуру. — И что теперь?
— Ничего, — ответил ему Иба-сан. — Главнокомандующий приказал перенести всех раненых и оставаться на месте. Мы там все равно будем только мешать.
Опустив всех арранкар на траву, Примера проверил их состояние, а затем подошел к той светловолосой женщине.
— А я должен вернуться, — сказал он ей.
— Бездна, — прорычала девушка. — Если бы я была внимательнее и не дала себя ранить...
— Пригляди за ними, — кивнул Примера и, шатаясь, пошел куда-то.
— Эй-эй, подожди, — обратился к нему Иба-сан. — Старк-сан, я полагаю? Да? Ну, так вот. Ты сейчас не в том состоянии, чтобы сражаться. Да и ногами двигаешь с трудом, тебе отдохнуть нужно.
— Я не могу... — ответил арранкар. — Они сражаются, и... я просто не могу остаться в стороне...
— Твой дух похвален, но в своем состоянии ты лишь помешаешь им. Я знаю, как тяжело стоять в стороне и только смотреть, как сражаются остальные. Я уже черт знает сколько в стороне стою, и мне приходиться лишь зубами скрипеть и не иметь возможности помочь. Но если ты пойдешь туда в таком состоянии, то станешь обузой, и остальным придется отвлекаться на тебя.