Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Подарок


Опубликован:
07.06.2020 — 07.06.2020
Читателей:
7
Аннотация:
Приехав впервые в Хогвартс, на вторую неделю учебы Гарри решает отдохнуть от шума Гриффиндора и назойливых взглядов, что преследуют его с самого первого дня пребывания в школе. Гуляя в одиночестве, он случайно находит подарок из прошлого. Добавлена 78 глава. В процессе! Проды на самиздате бывают чуть реже, чем на основном ресурсе. https://ficbook.net/readfic/7947365
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Авроры не суетились и действовали довольно уверенно, физическая невидимость противника их совершенно не смущала. Пока они не позволяли магу улететь, Квиррелл что-то сосредоточенно выводил палочкой, время от времени помогая себе жезлом, отчего в воздухе начал появляться поток зеленоватой энергии, который в какой-то момент ускорился и полетел вперед. Авроры вовремя среагировали и отступили, пропуская зеленое веретено дальше. Поток колдовской энергии внезапно обернулся огромной сетью, которая быстро расширилась и в один миг спеленала невидимую жертву, обрисовав всем желающим ее контуры. Издав протестующий отчаянный рев, лишенный свободы невидимка камнем устремился к земле.

Всех наблюдающих ждало жуткое разочарование: вместо того, чтобы впечататься в землю, неизвестный маг как-то смог повредить сеть и на мгновение завис в воздухе. Раздался громоподобный хлопок, и маг исчез из духовного зрения Гарри, словно испарился... Или трансгрессировал! Подоспевшие авроры еще что-то колдовали, но судя по тому, что на мостовую упала лишь метла, противник ушел безнаказанным!

Посмотрев на бледное лицо Гермионы, кое-где разрушенные стены и раненых волшебников, что выглядывали из-за укрытий, Гарри выругался и с чувством произнес:

— Черт возьми, вот и сходили в книжный...

1) Сфера телекинеза — это первое комплексное действие в телекинезе, которое Гарри изучал. Он начал с "контроля" воды в воздухе, желая, чтобы она не просачивалась между "слоями" заклинания. Чтобы достичь в этом совершенства, ему пришлось обернуть воду в множество слоев, тем самым образовав сферу, которая не выпускает наружу то, что находится внутри нее. Ну и наоборот, конечно же. Такой себе многослойный щит, слабо защищающий от физических объектов.

Глава 63

Через несколько минут после окончания боя Косой переулок наводнили люди в красных мантиях и не позволили никому скрыться с места преступления. Всех пострадавших, включая Гарри и Гермиону, доставили в больницу святого Мунго и оперативно оказали первую помощь. Гарри отделался лишь синяками, царапинами и трещиной в ребре, а вот у Гермионы все было чуть серьезнее. Но не настолько, чтобы задерживать ее в больнице на несколько дней. К тому же она была категорически против такого развития событий.

Гарри внутренне порадовался, что события происходят не в Хогвартсе. Мадам Помфри была доброй женщиной и хорошим целителем... И все же она излишне опекала пострадавших. С такими повреждениями они бы неделю пролежали в Больничном крыле, минимум!

К счастью, в Мунго от них не требовалось совершать таких жертв. Целители извлекли щепку у Гермионы из бедра, обработали рану и царапины и без задержек отпустили... Прямо в руки сотрудников отдела магического правопорядка, которые допросили их и даже попросили слепок воспоминаний, а потом отпустили. Гарри попрощался с подругой, которая тоже торопилась домой, и с помощью "Ночного рыцаря" переместился в Коукворт.

Вернувшись домой, Гарри пробрался в свою комнату и в спешке переоделся. После "полета" через витрину магазина он был весь покрыт пылью и грязью, появляться перед Лили в таком виде было чревато! Когда он вошел на кухню, она взвешивала на маленьких весах какие-то травки. Лили внимательно его оглядела и спросила, где он приобрел несколько видимых царапин, на что он лишь пожал плечами, не зная, что ответить. К счастью для него, забурлившее зелье спасло его, она отвлеклась, а Гарри старательно не поднимал эту тему в дальнейшем разговоре.


* * *

Несколько дней он думал, что его "секретный" поход в Косой переулок останется вне внимания матери, но, однажды спустившись вниз и войдя на кухню, он наткнулся на сердито-испуганный взгляд Лили. Сначала он не понял, в чем дело, но, увидев "Ежедневный пророк" на столе, начал подозревать неладное... Следующий вопрос заставил его похолодеть:

— Значит, ты ходил в книжный, верно? — спросила Лили прохладным тоном и одарила его таким взглядом, что Гарри невольно съежился. Этот тон он очень хорошо знал, тетя Петунья часто с ним так разговаривала, когда ей казалось, что он что-то отчебучил или где-то напортачил.

— Э-э, да, в книжный... — заметил Гарри и, робко обойдя Лили с другой стороны стола, заглянул в газету. И тут же поморщился. Он не знал, кто умудрился так "удачно" снять кадр, но на снимке была отлично видна слегка разрушенная магическая улочка и множество потрепанных волшебников, включая Гарри и Гермиону... И кровь, конечно же! Многие волшебники были ранены, и он в том числе.

Лили открыла рот, собираясь ему что-то высказать, и тут же его закрыла. Закрыв лицо руками, она вся затряслась. Неожиданно для него, но это ударило его куда больнее, нежели гневный крик или физическое наказание, которое она могла бы применить к нему. Гарри стало больно внутри, хотя он и не понял, почему. Усевшись рядом с Лили, он обнял ее и искренне извинился.

— Извини, мам... Я... — он замолчал, пытаясь сглотнуть комок в горле и стараясь поднять на нее взгляд. Но жгучее чувство в груди не позволяло ему это сделать. — Я думал, ты будешь против... Там ведь совершенно безопасно... Было... До этого случая...

— Гарри... — она судорожно вздохнула и вытерла глаза. — Какой же ты еще маленький... — она обняла его, и он крякнул, почувствовав, как трещат многострадальные ребра. Для тела, которое пролежало в коме несколько лет, она сейчас демонстрировала удивительную силу.

"Наверное, это какая-то особая женская магия..." — невольно подумал Гарри, вспоминая Гермиону и ее могучие объятия. Даже если от этого будет зависеть его жизнь, он вряд ли смог бы обнять кого-нибудь так же сильно!

— Только не думай, что это спасет тебя от наказания, — заметила Лили несколько минут спустя, когда немного успокоилась и отпустила его. Она оглядела его каким-то суровым взглядом. Гарри невольно подмечал, насколько же похожи сестры между собой. Не физически — манерами. Хотя если подумать, он не помнил, чтобы тетя Петунья когда-нибудь серьезно наказывала Дадли, лишь по мелочам. — В ближайшие пару недель ты лишаешься сладкого!

— Какое сладкое? — оторопел Гарри, который в этом доме вообще ничего сладкого не ел.

— Любого! — отрезала Лили, и он счел за лучшее промолчать, от греха подальше. — Я найду чем тебя занять, чтобы ты даже и не помышлял о таких прогулках. Мы еще поговорим о доверии. Мне не нравится, что ты меня обманываешь...

— Я не обманывал... — начал было Гарри и, прервавшись, опустил голову, покраснев от стыда. Он ведь и сам задумывался об этом. Намеренно ввести в заблуждение — это было тем же самым, что и соврать! Он знал, о чем она подумает, когда сказал, что пойдет в книжный. Гарри действовал намеренно! — Прости!

— Я тоже иногда врала родителям, Гарри, — Лили вздохнула и растрепала его волосы. — Я не была святой пай-девочкой и иногда лгала им, думая, что так будет лучше. Потом, когда они ушли, я очень жалела... И сейчас жалею, что обманывала их и недоговаривала. Это того не стоило... — она замолчала, и ее лицо сделалось грустным. Она уставилась в окно и погрузилась в воспоминания.

Гарри сделалось неуютно. Мысль о том, что Лили тоже в какой-то момент "уйдет" — пугала его. Мама появилась в его жизни совсем недавно, но уже стала самым близким человеком, помимо его друзей, и он вовсе не хотел никого из них терять.

Решив отвлечься, Гарри принялся готовить завтрак и даже не заметил, как к ним присоединился Ремус. Мистер Люпин то появлялся в их доме, то исчезал, и это немного сбивало Гарри с толку. Разве не должны они искать подходящие тела для папы, Питера Петтигрю и Сириуса Блэка? Когда он поделился своим недоумением, Лили хмыкнула и пояснила, что Ремус не может вот так сразу бросить все свои дела, ему требуется время. Но даже сейчас он помогает ей...

— И долго это ты будешь варить это зелье?.. — спросил Гарри минут двадцать спустя, когда лазанья была готова и чайник начал закипать.

Лили посмотрела на заметно светящийся котел и поморщилась. Зелье ее явно не вдохновляло.

— Если варить по старинке, то оно варится более трех суток, без перерывов. Но так как я варю с перерывами... Думаю, за неделю управлюсь, может, чуть больше...

— А сейчас ты варишь не по старинке? В чем разница?

— На котел наложено заклинание малого стазиса — видишь, он светится? Реакции в зелье сильно замедлены, мне приходится проверять зелье раз в пару часов, но это не сильно меня беспокоит. После завтрака Ремус снимет заклинание, и я смогу продолжить варить зелье в обычном режиме. А вечером он опять наложит заклинание... И так будет, пока зелье не будет полностью готово. Понятно? Без стазиса зелье придется варить без перерывов, а это далеко не каждый здоровый и опытный зельевар сможет сделать...

Гарри кивнул. Быстро накрыв на стол, он положил всем лазаньи и, подумав, добавил себе аппетитно пахнущую булочку. Прибавив ко всему этому чай, он удовлетворенно улыбнулся и уселся за стол.

— Разве это нормально, что какое-то там зелье может изменить внешность?

— Не недооценивай возможности зелий, Гарри. В самом изменении внешности нет ничего особенного. Для этого существуют заклинания, различные зелья и некоторые ритуалы. Есть даже отдельный раздел магии, который посвящен изменению своего тела — метаморфизм, — Лили помолчала мгновение и добавила: — Если бы у меня была цель просто сменить внешность, то можно было бы пойти другим путем: Биомаг-целитель справился бы тут не намного хуже зелья, но намного быстрее и совершенно безболезненно. Конечно, это потребовало бы некоторых денежных вложений, но это не является чем-то критичным. Нет, — она задумчиво подергала себя за ухо и хмыкнула. — Дело не только в изменении внешности. Зелье буквально сделает меня тем человеком, чью частицу я использую. Физически, — уточнила она. — После превращения я спокойно пройду проверки крови в больнице обычных людей, тогда как работа целителя лишь изменит мою внешность. Я снова хочу стать Лили Поттер!

Гарри так удивился, что даже есть перестал. Даже для мира магии это было чем-то необычным.

— Это зелье не запрещено?

— Сейчас? — Лили фыркнула. — Нет, не запрещено. Но сто пятьдесят лет назад, когда его только изобрели, это зелье едва не вызвало очередное восстание гоблинов и войну между магами. В те времена многие проверки были завязаны на кровь, а тут такое изобретение... Множество домов волшебников и банковских ячеек в одночасье были разграблены хитрыми магами, которые сообразили, куда ветер дует, и изменились с помощью этого зелья. Скандалы вокруг него затмили собой все остальные проблемы тех лет. В ситуацию пришлось вмешаться Международной конфедерации магов и предотвращать нарастающий конфликт.

— Зелье запретили?

— Конечно, — Лили кивнула. — Но это совершенно ничего не изменило. Маги, в большинстве своем — индивидуалисты и поклонники силы. Если ты посмотришь на известных политических деятелей... Да и вообще, на известных волшебников современности, то обнаружишь, что подавляющее большинство из них — сильные волшебники. Исключением тут может являться министр магии, эта позиция выбирается голосованием. Туда обычно определяют человека, который сможет эффективно управлять Министерством магии в целом.

— А как это относится к запрету зелья?

— Маги поклоняются силе... — повторила Лили. — И силу уважают. Но у Министерства магии тогда было не очень хорошо с сильными волшебниками, Аврорат лишь зарождался. Там работали именитые волшебники, да, но этого было недостаточно. Министерство не имело необходимого авторитета, чтобы заставить волшебников следовать своим указам. Оно могло давать советы, просить... Но не приказывать! Так думали волшебники две сотни лет назад. В наше время, конечно, ситуация немного изменилась. Министерство взяло на себя много других обязанностей, кроме поддержания Статута о Секретности, и имеет определенное влияние на волшебников. Но это все еще не отменяет поклонение силе... Не зря же столько волшебников пошли за Тем-Кого-Нельзя-Называть, даже несмотря на то, что он был мало кому известен. Он был очень силен как маг, и это было видно невооруженным взглядом.

— Так вот почему Дамблдор имеет столько должностей, потому что он сильный? — осенило Гарри.

— Помимо всего прочего, я полагаю, — сказал Ремус. — Профессор Дамблдор — уважаемый волшебник во многих областях, начиная от трансфигурации и заканчивая алхимией. К тому же он победил предыдущего Темного лорда, это событие еще помнят... И долго будут помнить. Альбус Дамблдор был бы известен, даже если бы потерял свою силу.

— Ладно. И что было дальше? Как разрешили эту ситуацию с зельем?

— Магам и гоблинам пришлось полностью менять системы защиты и опознавания своих владений. — стала рассказывать Лили. — Это было очень невыгодно и стоило всем громадных денег. Проблема в том, что джинн был уже выпущен из бутылки, об "Mutata in Essentia" говорил весь магический мир. Вернуться к старой системе было невозможно, слишком ненадежна становилась защита. И, чтобы жить дальше, всем пришлось измениться. Любая защита или опознание с помощью крови или внешности ушли в прошлое, как совершенно ненадежные. Волшебники начали возвращаться к старым проверенным методикам: ауры, оттенки личной силы, специально зачарованные вещи, — она показала на ключ от его банковской ячейки, что болтался у него на шее. — Когда все приготовления были закончены и зелье было досконально изучено, Министерство магии издало указ, разрешающий всем желающим использовать зелье по своему усмотрению. Это здорово подняло рейтинг министра магии того времени. Хотя и противников этого указа было немало...

Гарри недоуменно заморгал. Даже он мог придумать массу способов, которыми можно было мошенничать, используя такое зелье. Особенно в мире магглов...

— Ты, наверное, думаешь, что они там с ума посходили, верно? — Лили покачала головой. — Ты не учитываешь сложность приготовления этого состава, а также адаптационный период.

— Что за... Э-э, период?

— Время превращения, если говорить проще. Оно длится где-то полтора-два месяца после приема зелья, — увидев расширенные от удивления глаза Гарри, Лили хмыкнула. — Да... Если верить описанию, то первые две недели самые худшие и болезненные, у мага происходят внутренние изменения. Для мошенничества существуют куда более простые средства, то же Оборотное зелье. Оно превратит тебя во внешнюю копию цели за десяток секунд и будет длиться один час, плюс-минус пару минут. Сварить его сможет даже талантливый третьекурсник Хогвартса, который не ловит ворон на уроках зельеварения. Единственные недостатки Оборотного зелья — редкие и относительно дорогие ингредиенты, а также время варки зелья — почти месяц. Но там всего несколько этапов приготовления, само зелье не требует много внимания от зельевара. Не знаю, как сейчас, но десять лет назад применение Оборотного зелья было строго регламентировано Министерством магии.

— Сейчас ничего не изменилось, — добавил Ремус. Лили благодарно кивнула.

— Ага, — понятливо кивнул Гарри. — Получается, маги создали такие условия, что применение этого зелья стало просто... Невыгодным?

123 ... 7980818283 ... 103104105
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх