Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Подарок


Опубликован:
07.06.2020 — 07.06.2020
Читателей:
7
Аннотация:
Приехав впервые в Хогвартс, на вторую неделю учебы Гарри решает отдохнуть от шума Гриффиндора и назойливых взглядов, что преследуют его с самого первого дня пребывания в школе. Гуляя в одиночестве, он случайно находит подарок из прошлого. Добавлена 78 глава. В процессе! Проды на самиздате бывают чуть реже, чем на основном ресурсе. https://ficbook.net/readfic/7947365
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Мама? — недоверчиво спросил он, повернувшись в сторону кровати и всматриваясь в такие знакомые по фотографиям ярко-зеленые глаза.

Лили очнулась.

Глава 66

Глядя в зеленые глаза, Гарри на мгновение замер в удивлении, а потом встряхнулся, подскочил к кровати и помог Лили сесть. Сама она была не в состоянии двигаться и лишь слабо барахталась, пытаясь скинуть с себя одеяло.

— Ты в порядке? — обеспокоенно спросил он. Выглядела Лили ужасно: лицо было белее мела и покрыто мелкими капельками пота, к тому же, оно как-то странно искривилось... Лишь мгновение спустя Гарри сообразил, что это не последствия превращения... Ей было больно!

— Д-да, — судорожно выдохнула Лили и еще сильнее сморщилась. — Зелья... Мне нужны мои зелья...

Гарри на мгновение запаниковал, но потом выдохнул и сосредоточился: с полки слетел небольшой ларец, прыгнув прямо к нему в руки. Следуя указаниям Лили, Гарри скормил ей целую батарею зелий. Их действие можно было заметить практически сразу: на щеках вспыхнул румянец, бледность стала сдавать свои позиции. Лили облегченно откинулась на подушки и почти мгновенно уснула. В этот раз это действительно был сон, а не глубокая потеря сознания.

Пока Гарри размышлял, паниковать ему или же это и было так задумано — в комнату ворвался Ремус. Увидев пустые флаконы из-под зелий и спящую Лили, он облегченно выдохнул и кивнул.

— Молодец. Хорошо, что ты был тут. Первое пробуждение описывается как самое неприятное и местами опасное.

Гарри опустошенно кивнул и упал в одно из кресел.

Люпин подошел к кровати и выполнил несколько заклинаний, а потом удовлетворенно хмыкнул и сел рядом с ним.

— Ей было очень больно, — отрешенно заметил Гарри. Эмоции вымело из головы, и только трясущиеся руки сообщали всем желающим, что несколько минут назад произошло нечто необычное. — Разве это нормально?

— Для "Mutata in Essentia" это в рамках нормы, не смертельно — но очень мучительно. Еще несколько дней она будет спать, — Люпин задумчиво потер подбородок и, оглядев забитые книгами полки, мягко улыбнулся. — Да что я рассказываю, почитай описание превращения. Ты в порядке, Гарри?

Тот молча кивнул и уставился на книги. Он об этом даже не думал, а ведь стоило! Наверняка этапы превращения описывались не в одном томе.

— Ты заметил какие-нибудь изменения?

Гарри вынырнул из своих мыслей и переживаний и недоуменно посмотрел на Ремуса.

— Э-э, глаза стали зелеными. И голос изменился... Это все, что я успел заметить.

— Отлично! Значит, превращение протекает достаточно быстро, это хорошо! — увидев недоумевающий взгляд Гарри, Люпин пояснил: — У нас были некоторые сомнения, что превращение будет протекать штатно. Все-таки у Лили серьезные затруднения с магией. Но, как мы видим, это не стало проблемой.

Гарри удивленно поднял брови.

— И вы так спокойно об этом говорите? А если бы что-то пошло не так?

— Такие опыты в прошлом проводились, — успокаивающе сказал Ремус. — И проводились успешно. Даже магглы могли применять зелье. Превращение длилось заметно дольше, до полугода. Именно этого мы опасались. Это было бы очень неприятно, да, но не опасно. Иди отдохни, Гарри. Лили в полном порядке и проспит еще не меньше суток.


* * *

Пока Лили спала, Гарри зарылся в ее мини-библиотеку, если это собрание книг можно было так назвать. В основном на полках стояли книги по колдомедицине, но встречались и маггловские учебники. Он нашел даже несколько развлекательных маггловских книжек. Одна из полок была полностью забита учебниками из Хогвартса. Среди них заметно преобладали книги по чарам и зельям.

"Джек-пот!" — подумал Гарри и, усмехнувшись, принялся переносить книги в дневник. Занятие это довольно монотонное и убаюкивающее, здорово скрашивающее время. Как раз то, что ему сейчас нужно! Добавляя "Большой сборник европейских зелий девятнадцатого столетия", он наткнулся на "Mutata in Essentia" и прикипел к нему взглядом.

Прочитав раздел с зельем от корки до корки, Гарри успокоился. Первые недели после превращения описывались как не очень приятные: внутренние изменения организма были самыми масштабными и болезненными, их просто нужно было пережить. Дальше будет только лучше.

Эта мысль заставила его облегченно улыбнуться. Все будет хорошо!


* * *

Шел день за днем, а режим все не менялся: Лили просыпалась, кое-как ходила в уборную, пила зелья и снова засыпала. Но было заметно, что с каждым днем ей становилось все лучше, пока однажды она не отказалась от сонного зелья и болеутоляющего, тем не менее, приняв остальные.

— Нельзя слишком часто принимать эти зелья, они имеют свои побочные эффекты, — пояснила она насчет болеутоляющего и тут же выгнала Гарри из комнаты, отказавшись от помощи.

Ворча, Гарри спустился в гостиную и стал терпеливо ждать. Как телекинетик, он легко мог проследить, что происходит в ее комнате. Но... Всему же есть предел! Некоторые вещи он вовсе не хотел узнавать.

Только спустя час Лили спустилась вниз и, доковыляв до дивана, буквально рухнула, дыша как загнанная лошадь. Было заметно, что ей откровенно некомфортно, движения не приносили ей удовольствия, скорее, наоборот.

— Может, все же примешь обезболивающее? — с надеждой спросил Гарри. Ему было больно смотреть на ее мучения. Но Лили лишь упрямо сжала губы.

Чтобы отвлечь Лили от боли, он принялся развлекать ее как мог. Читал ей книги, заводил разговоры на самые разные темы и даже показывал ей волшебные книги, на одной из страниц которой она увидела свой портрет в обрамлении цветов.

Так прошла почти неделя, и Гарри признался себе, что стал откровеннее с ней. Болтать с мамой было приятно, Лили могла поддержать разговор на самые разные темы и никогда не прерывала его, говоря, что ей скучно. Она интересовалась его жизнью, но не давила, что поощряло Гарри рассказывать больше о себе и своей жизни.

Обычно они вдвоем заседали в гостиной, там было тепло и уютно, особенно когда за окном завывал ветер или лил дождь. Но временами к ним присоединялся Ремус, и слушал, иногда вставляя комментарии. Гарри осторожно рассказал некоторые моменты из своей жизни до Хогвартса, но Лили не выказала какого-то сильного негатива по этому поводу, лишь опечалилась.

— Тебя это совсем не удивляет, Лили? — не выдержал Ремус, услышав очередной рассказ о жизни Гарри. — Разве это норма, селить ребенка в чулане под лестницей?

— Не удивляет... — Лили опустила голову. — Петунья взяла слишком много от нашей матери.

— Что? — поразился Гарри. — Бабушка запирала тебя в чулане под лестницей? Ты же говорила, что она тебя очень любила.

— Она нас обеих очень любила, меня и Петунью, — горячо откликнулась Лили. — Но это вовсе не значит, что она нас не наказывала. Еще как наказывала! Когда мы проказничали с Пет, мама отправляла нас в сад, ухаживать за растениями. А если это не помогало и мы продолжали безобразничать, мама отправляла нас в чулан, посидеть и подумать о своем поведении. Ничего особенного, просто посидеть в темноте час-другой, подумать и успокоиться. Пет всегда это ненавидела! Чулан... Он очень хорошо отражает отношение Пет к тебе, Гарри. Я не одобряю Петунью. Она извратила то, чему учила нас мама... Но я могу понять, чем Петунья руководствовалась. К сожалению, я не могу изменить прошлое... Зато в моих силах изменить будущее, чтобы ничего такого больше не происходило.

Лили растерла руками лицо и встряхнулась.

— Что мы все о грустном? Гарри, расскажи, как ты познакомился с магией.

Гарри почесал в затылке и неловко улыбнулся.

— До того, как пришло письмо из Хогвартса, я и не знал, что я волшебник, — начал он. — Со мной иногда случались странные вещи, но я даже подумать не мог, что это волшебство. Тетя Петунья не говорила о волшебстве, да и мне запрещала... Она не любит волшебство и волшебников.

Лили грустно кивнула.

— В этом есть и моя вина, — она поморщилась от боли и попыталась устроиться в кресле поудобнее.

— А потом пришло письмо из Хогвартса, — продолжил Гарри. — Дядя его отобрал и сообщил, что письмо прислали по ошибке. К счастью, никакой ошибки не было. Письма стали поступать каждый день, и с каждым днем их приходило все больше и больше... В конце концов дядя не выдержал и увез нас из дома, надеясь, что письма нас не найдут...

— Конечно же, вас нашли, верно? — поинтересовался Люпин.

Гарри кивнул.

— После того, как хозяйка гостиницы принесла нам целый мешок писем, дядя Вернон совсем обезумел. Он отвез нас в домик посреди моря, на одинокой скале... Не знаю, о чем он думал. У нас ведь даже еды не было! В тот день разыгралась страшная гроза, я думал, что очередная волна смоет нас в море. Там было так сыро и холодно... — Гарри поежился от воспоминаний. — А в полночь в дом "постучал" Хагрид. Я думал, умру от страха. Мы все очень испугались... Вы ведь знаете Хагрида?

— Конечно, — Лили нахмурилась. — О чем он вообще думал, приходя ночью Мерлин знает куда? Неудивительно, что вы испугались. На первый взгляд он выглядит как великан-людоед из страшной сказки. И на второй тоже. Я его побаивалась курса до третьего, пока не познакомилась с ним лично.

— Да, — Гарри согласно закивал. — Многие дети его побаиваются первое время. Дядя Вернон едва не пристрелил Хагрида из ружья. Я ведь даже не знал, что у дяди есть это ружье, пока Хагрид к нам не ворвался... К счастью, все обошлось... Правда, разозленный Хагрид наколдовал Дадли поросячий хвостик.

— Что? — подскочила Лили и с болезненным вздохом опустилась обратно. С палочки Ремуса сорвалось несколько разноцветных лучей, и её лицо через несколько минут расслабилось.

— Он сказал, что хотел превратить Дадли в свинью... — Гарри стыдливо покраснел. Он ведь даже не подумал помочь Дадли с этой проблемой. Спустя несколько лет собственные действия уже не казались столь правильными, злорадство давно ушло.

— Не может быть, — не поверил Ремус. — Трансфигурация неподготовленного человека в животное может иметь серьезные последствия. Хагрид иногда бывает рассеянным, но с трансфигурацией он знаком не понаслышке и представляет себе опасность своих действий. У него множество лет практики за плечами, что бы он там не говорил. Если бы он захотел превратить человека в свинью... Он бы это сделал!

— Ну а дальше... — продолжил Гарри минуту спустя, когда изгнал из разума образ поросенка Дадли и упавшую с сердечным приступом тетю Петунью. — Дальше были Косой переулок и покупки к школе. Я с трудом смог дождаться сентября. В Хогвартс-экспрессе я познакомился со своими первыми друзьями. А на распределении я боялся, что меня не примут в Хогвартс, потому что я не подхожу ни к одному из факультетов. Это страшно меня угнетало. — он замялся и выдохнув, произнес: — Шляпа предложила мне Слизерин, она сказала, что там я смогу стать великим...

— Если ты ждешь от нас осуждения, Гарри, то не стоит, — Лили понимающе смотрела не него и мягко улыбалась. — Мой лучший друг учился на Слизерине.

Гарри слабо улыбнулся.

— Да, я знаю, мне Хагрид рассказал. Позже я познакомился с нормальными ребятами со Слизерина. Но во время распределения у меня было не очень хорошее впечатление об этом факультете. Вернее, о некоторых его представителях. Из-за одного из таких я всеми силами отпирался от Слизерина и поступил на Гриффиндор, — Гарри светло улыбнулся. — А на следующий день начались уроки. Они были интересными, но я мало что понял... — он хихикнул. — Профессор МакГонагалл сразу поставила нам практику, с минимальными объяснениями. У меня ничего не получилось...

— Да-а, профессор МакГонагалл совсем не меняется, — Лили неодобрительно покачала головой. — Что насчет морфного артефакта? Как ты его нашел?

— Случайно, — пожал плечами Гарри. — Тогда я еще не успел привыкнуть к постоянному шуму в гостиной. Меня это очень раздражало, так что я выбрался погулять по замку и дать отдых своим бедным ушам. Ну и забрел в Зал наград. А там уже увидел ваши наградные кубки... Ну и дотронулся до ленты, которая была обернута вокруг твоего, мама, кубка...

Лили слабо кивнула.

— Даже странно, что его не нашли ранее. Видимо, я просчиталась в своих ожиданиях...

Ремус задумчиво смотрел то Лили, то Гарри. И в конце концов не выдержал:

— Так где же этот загадочный артефакт?

— Он, э-э-э... Однажды рассыпался пылью, — признался Гарри, почувствовав себя несколько неуютно. — Впрочем, на его работоспособность это никак не повлияло, — торопливо добавил он. — Около недели браслет не работал, а потом опять включился.

Ремус изумленно посмотрел на него, а потом вопросительно уставился на Лили.

— Да, это нормально. Я сама его настраивала на подобную реакцию. Сейчас поясню. Морфный артефакт — это чистая энергетическая конструкция, изначально без физической оболочки. Но морфным я его называю из-за того, что он может менять свою физическую форму, когда она есть. Сама оболочка создается из особым образом овеществленной маны. И из-за такой структуры есть возможность эту оболочку изменить... Или поглотить, разом получив некоторое количество магической энергии. Я настроила браслет на определенные эмоции текущего хозяина браслета. Если владелец ощущает, что находится в смертельной опасности, то физическая оболочка тут же разрушается, — Лили повернулась к Гарри и вперила в него острый взгляд, заставив поежиться. — А теперь расскажи мне, Гарри, какое такое событие заставило браслет сработать? Ты же говорил, что на первом курсе не было никаких особых происшествий. Что за смертельная опасность тебе грозила? Из-за чего ты подумал, что умрешь?

Гарри растерянно посмотрел на серьезное лицо матери. Смертельная опасность, смерть? Что за?..

— Ничего такого не было. Я... Я лег спать, как всегда. А утром браслета уже не было. Это случилось как раз после экзаменов. Я даже подумал, что браслет украли... Профессор МакГонагалл предположила, что он был так зачарован и вернулся на свое место.

Лили удивленно приподнялась в кресле.

— Это странно! Ты нашел его в начале года, верно? — дождавшись кивка Гарри, она продолжила: — Учебный год прошел нормально, а потом... Бах, и браслет рассыпается во сне. Такого не бывает!

— Может, у него был кошмар? — предположил Ремус после некоторого обдумывания. — Во сне эмоции очень яркие.

— Нет, — категорично отмела эту версию Лили. — Владельцу морфного артефакта сны не снятся. Вообще! Особенности того, как артефакт встраивается в ментальную оболочку. Так что этот вариант сразу исключается.

Гарри с любопытством уставился на мать. Он бы не отказался узнать что-то новое об столь полезном артефакте. Но та уже погрузилась в свои мысли. Загадка поломки браслета ее беспокоила.

Несколько минут они провели в тишине. Не дождавшись продолжения разговора, Гарри пожал плечами и зарылся в альбом, где перечитывал последние послания от Гермионы. Обычно она описывала все свои уроки, которые посещала в Хогвартсе. И даже писала туда задания, выданные профессорами, чтобы он не сачковал и тоже практиковался.

— Черт, черт, черт! — простонал он, закончив читать последнюю страницу.

123 ... 8384858687 ... 103104105
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх