Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Нет, у нас не средние века, правда, мне кажется, ты скорей сама сдашься...
Хикари скривилась и хмыкнула в ответ, затем забрала несколько камушков, скопившихся у Такаши, и последовала его примеру. Оба подшучивали, стараясь хоть как-то развеселить друг друга, рассказывали разные интересные истории, но самое главное, в этот день она, наконец, поняла, почему отказала ему, он мог быть прекрасным собеседником, верным другом, он даже был кем-то вроде ее брата, но как бы ни было, ни он, ни она не чувствовали большего...
Сайондзи Кано умел держать слово, особенно когда оно касалось личных вопросов, и, устроив охоту, без проблем найти виновника недавних происшествий ему труда не составило. Им оказался ученик старшей школы класса 2-В, обычно исполняющий роль посредника между Кано и жертвой, он распространял приказы Сайондзи и отправлял так называемую "Гибель розы". Но в последний раз бедняга сделал роковую ошибку: в сравнении с остальными Хосокава Хикари держалась слишком долго, поэтому в начале летних каникул он самовольно решил начать "обычную процедуру". Ему и в голову не могло прийти, что таким образом он сам в скором времени превратится в добычу. Четырнадцатого сентября, днем, Хикари как обычно направилась в сторону заброшенной беседки, где практически никогда никого не было, но этот раз стал еще одним из исключений. Рядом находилось человек десять: трое наблюдали за всем со стороны, один, свернувшись, лежал на земле и прикрывал голову руками, кое-где были синяки, на пальцах виднелись подтеки крови, а одежда полностью покрылась следами тех, кто чинил над ним расправу.
Хосокава подбежала к Кудзе: "Что здесь происходит? Останови их!".
— Он тот, кто прислал тебе "Гибель розы", Кано решил, что так будет правильно... Тебе будет лучше не смотреть, уйди...
Переметнувшись к Кано, девушка попыталась до него достучаться: "Сайондзи с него хватит, достаточно, Сайондзи!". Но казалось, он ничего не замечал, просто оторвался от мира, он был глух. Хикари схватила его за плечи: "Это не выход... Вы же убьете его! Посмотри на меня! Посмотри!!!". Холодный взгляд прошелся по ее лицу, и, потеряв надежду, она, дрожа, всем телом прижалась к нему, прося в последний раз: "Пожалуйста...".
Он дрогнул, в одно мгновение разум вернулся из пустоты, наконец-то Кано заметил Хикари, которую всю трясло от страха. Парень находился еще в том состоянии, когда только начинаешь адекватно видеть обстановку, Сайондзи приобнял девушку и ласково погладил по ее взъерошенным волосам, затем посмотрел на бойню, которую сам же и устроил, еле перебирая губами, он тихо прошептал: "Достаточно...".
— Что? — не разобрав ничего, переспросил Ичиро.
— Достаточно!!! — заорал он уже во весь голос.
Все вокруг остановилось: трава боялась колыхнуться, ветер забыл о своем существовании, также и люди, которые находились здесь, застыли, словно каменные изваяния...
Потерпевший забрал свои документы на следующий же день, как потом стало известно, парнишка пострадал не сильно, пара ссадин и, правда, следы запекшейся крови, на этом все и было закончено. Он ничего за собой не оставил, разве что Хосокава нашла в своем шкафчике небольшую записку, на которой было написано одно единственное слово: "Спасибо...".
Как легко мы прощаемся с друзьями, раз и навсегда превращаясь во врагов, и насколько же трудно поверить недругу, чтобы навеки позабыть о разногласиях, причина всему одна — ненависть. А вот насколько она поглотит человека, зависит от него самого...
Что касалось развлекательных мероприятий, в отличие от богатых одноклассников, Хикари была в полном восторге, когда узнала о плановой поездке в Киото*(один из крупнейших городов Японии, а также древняя столица страны)* в парк мха Сайхо Джи, и поэтому уже за пару дней до отъезда упаковала рюкзак. А вот кое-кто принял решение очень даже спонтанно...
— Мы едем в Сайхо Джи, — объявил Сайондзи за четыре часа до отъезда.
Кудзе еле-еле приоткрыл глаза и мятым голосом ответил ему в трубку: "Туда едут вторые классы... В прошлый раз ты нудил всю дорогу, что хочешь домой, а потом всю экскурсию просидел в отеле. И вообще...
Такаши выдержал паузу, а потом как с цепи сорвался: "СЕЙЧАС ВОСКРЕСЕНЬЕ, ШЕСТЬ УТРА!!! КАКОГО ЧЕРТА!!!".
Кано подождал пару секунд и спокойно продолжил: "Вещи собраны, вернее, куплены, так что сообщи об этом Гендзи, если он хочет, то может и Мизуки захватить с собой...".
Хосокава, вдохновленная предстоящей поездкой вошла в поезд, уложила на полку рюкзак и, устроилась поближе к окну. Девушка открыла книгу и углубилась в чтение.
— До отправления осталась одна минута! — прозвучало очередное объявление.
Хикари отвлеклась от литературы и немного удивилась, потому что если не принимать ее в расчет, вагон был абсолютно пуст. У входа мелькнула чья-то тень, и вскоре внутрь вошел еще один пассажир.
— Какая неожиданная встреча! — произнес он.
— Да ну ладно?! Ты что здесь забыл? — ответила она Кано.
Попутчик уселся напротив: "Всего лишь случайное совпадение".
— Ага, — насмешливо пропела Хикари и снова посмотрела в книгу.
— Что изучаешь? — решил не отступать от разговора Сайондзи.
— Джэйн Остин "Гордость и предубеждение", — не отрываясь, пробубнила Хосокава.
Поезд тронулся, парень достал телефон и позвонил: "Алло, вы где?" Хикари изредка поглядывала исподлобья на его реакцию.
Лицо попутчика побледнело, а затем он процедил сквозь зубы: "Хорошо, я когда-нибудь тебе это припомню...".
Хикари только хмыкнула, и, решив больше не отвлекаться, уткнулась в страницы. Первые полчаса Сайондзи крутился на месте, и подозрительно осматривал все вокруг.
— Зачем только люди ездят на этом, здесь же, наверное, до них еще миллионы других побывали: грязные, больные... А вдруг прямо сейчас на этом самом месте инфекция пробирается в мое тело...
Хосокава прикрылась книгой, насколько это было возможно, наблюдать за тем, как перекосило богатенького Буратино, было до колик невыносимо, она еле сдерживала так и рвущийся наружу смех.
Веселую атмосферу нарушило резкое торможение.
— Что это было? — прошептала она.
Из приемника поступило сообщение: "На пути произошла авария, просим не волноваться, по устранению неполадок, поезд продолжит движение. Предполагаемое время прибытия в Киото — шесть вечера".
— Этот транспорт проклят, — забеспокоился паникер, — лучше бы полетел на самолете...
— Да хватит ныть, — перебила она и тут же чихнула что есть мочи, — Что смотришь? Да, я та самая инфекция, что доведет тебя до смертельного исхода...
Девушка встала и, достав рюкзак, начала искать лекарство...
— Стало прохладнее... — решил заговорить Кано. Прошло еще два часа, и на девушку было больно смотреть, ее клонило в сон, но холод не давал отвлечься, — сегодня резко упала температура, обычно в это время года теплее...
Хикари совершенно было не до слов, она, накрывшись легкой курточкой, забралась с ногами на сидение и думала о том, как бы быстрее добраться до места.
Сайондзи решил замолчать, встал, затем снял свитер и присел рядом с ней.
— Ты чего?... — прошептала она.
— Давай куртку, — парень говорил убедительно, но Хосокава не понимала, чего он добивается, — Сними куртку, никто тебя не съест.
Сайондзи помог ей справиться с делом, затем заботливо надел на нее свою вещь, а сверху еще и накрыл ее курткой, после притянул к себе поближе и на удивленный взгляд ответил: "Так теплее..."
Постепенно она теряла ориентацию и с очередным тяжким взмахом ресниц погрузилась в сон. Кано аккуратно убрал выбившуюся прядь волос с ее лица, посмотрел внимательно на нежные черты девушки, в сердце защемила тоска, и с горечью вздохнув, он шепнул в никуда: "Давно ли я превратился в монстра.... Пожалуй, даже слишком...".
Глава 13
Прошлое — это не просто минувшее, это причина настоящего...
Даже в современном обществе есть вещи, которые не искоренить никогда, так как они всегда найдут себе применение. Тот же брак по расчету, который существовал и среди древних племен, и в средневековье, сейчас никуда не делся. Чета Сайондзи твердо следовала этому принципу. Еще в давние времена их фамилия значилась при Императорском Дворе, поэтому высокое самомнение последующих поколений вполне оправдано. Мать Кано познакомилась с его отцом по воле их родителей, можно сказать, что все уже было предрешено: пару месяцев они узнавали друг друга, и параллельно шла подготовка к свадьбе. Говорить о том насколько они подходили друг другу — значит не говорить ничего. Сайондзи Рюи характером полностью был похож на своих предков: строгий, даже иногда черствый, никогда не идущий на компромисс и никогда не показывающий своих эмоций; и Кагами, жизнерадостная, миролюбивая и совершенно не избалованная личность. Стоит отдать должное ее качествам, поскольку не каждый бы выдержал настоль упертого человека, несмотря на его привлекательную внешность. Хотя на лицо она не была так приметна как ее муж, женщина всегда чем-то притягивала людей, наверное, своей изящной простотой...
В то время как Рюи чаще бывал либо в деловых поездках, либо решал дела компании, в основном воспитанием мальчика занималась мама, малыш был больше похож на отца, а вот поведение и привычки впитал как губка от нее: вежлив, добр, отзывчив. Он очень любил мать, она была для него центром вселенной...
Счастье, которое излучала материнская забота, было омрачено, когда ему исполнилось лет восемь, их семья ожидала рождение второго ребенка, при родах возникли сильные осложнения, никто не ожидал такого поворота: ни ребенка, ни Кагами спасти не удалось. Сын был еще совсем мал, тот день стал для него настоящим ударом, впервые ему стало известно, что такое смерть. Несмотря на сложности, возникшие практически сразу, Рюи не мог позволить себе находиться рядом с мальчиком, поэтому единственным утешением для малыша стала няня, которую нанял отец. В такие моменты люди ищут утешения, и Кано нашел его в этом человеке, малыш настолько сильно прикипел к ней сердцем, что в последствие сказалось на нем не лучшим образом.
— Давай сделаем сюрприз папе, — как-то раз сказала она.
Мальчонка улыбнулся и подпрыгнул на месте.
— Принеси мне его ключик от кабинета, а когда он уйдет, я проберусь в кабинет, и положу ему на стол ту картину, что мы вместе сделали сегодня...
Накамура Сора оказалась воровкой и очень дорого поплатилась за это, Сайондзи вряд ли бы спустил такое с рук, она сделала промах, когда решилась на такой поступок.
— Зачем ты дал ей ключ?! — орал он на весь зал.
Слезы текли по пухленьким щекам, бедняжка не мог ничего произнести.
— Нельзя быть настолько доверчивым, глупый мальчишка!
— Может не стоит так строго? — попытался его успокоить дворецкий, — вряд ли он хотел, чтобы так вышло, он ведь еще ребенок...
— Он не ребенок, он мой сын!!! А вы, если хотите остаться на работе, извольте не вмешиваться!
— Папа..., — сквозь рыдания, часто глотая воздух, подбежал к нему Кано.
Рюи презрительно продолжил: "Ты мой наследник, и не можешь быть настолько жалок! Будь мужчиной! Забудь о нежности, сострадании... Не смей впускать кого угодно в свое сердце! Забудь слезы, будь словно твердый камень! Ты создан повелевать, а не пресмыкаться! Ты — Сайондзи!".
За несколько месяцев от его детской наивности не осталось и следа, веселые искорки потухли в глазах, а лицо заключило себя в фарфоровую маску превосходства, осталось мало людей, которых он считал равными себе: отец и двое друзей, остальные же превратились в тряпичные куклы, которыми если будет скучно можно поиграть...
— Одень маску! — строго заявила Мизуки.
— Да не заражу я никого, это всего лишь первые симптомы, я пару дней чай с лимоном попью, и простуда не объявится, — упиралась Хосокава.
— Если не наденешь маску, никакой тебе экскурсии по саду пятнадцати камней* (достопримечательность Киото, главная особенность этого места заключается в том, что с какой бы стороны вы не находились, пятнадцатый камень совершенно не виден)*, а также никаких храмов и в особенности никакого тебе Сайхо-Джи, останешься в отеле, — сказал свое последнее слово Ичиро.
Хикари давно стало понятно, с Гендзи спорить невозможно, и если он говорит, что ее оставят здесь, то это значит, что мимо выхода и муха не пролетит.
Остаться в отеле между прочим было очень даже заманчиво, столько услуг и развлечений, затраты которых брала на себя школа благодаря какому-то благотворителю, и во сне бы не приснилось. Но опять-таки, в таких случаях Хикари вспоминала знаменитую фразу: "Умом Россию не понять...". Когда почти все остальные из ее группы решили остаться и просто отдохнуть, она твердо была намерена следовать программе. Даже если мероприятия были образовательными, чаще всего школьники были предоставлены сами себе, принуждать их никто и не пытался...
Ради того, чтоб побывать в Сайхо-Джи она выпросила три дня отгула с работы, и оставаться ни с чем она не захотела.
— Я не понимаю, что здесь такого..., — буркнул Сайондзи, если храмы и камни он выдержал, то в конечном пункте промолчать терпения не хватило: обязательная двухчасовая лекция, а также написание сутр перед тем как войти в сад, чуть ли не свели его с ума.
— Ты сам на это подписался, приятель, — с ехидной усмешкой констатировал Кудзе, — собрал тут, понимаешь ли, консилиум, а самому свалить невтерпеж, нет уж... Наслаждайся...
Кано скривился и уставился на Хикари, которая неподалеку аккуратно перебирала листики на деревьях.
Парень изумленно понаблюдал за ней, а потом, не удержавшись, подошел ближе: "Зачем ты это делаешь?".
— Что?
— Трогаешь, рассматриваешь, как будто никогда в жизни деревьев не видела.
— Я просто любуюсь...
— Чем?
Девушка повернулась к нему лицом: "Дай руку...".
— Зачем..., — с опаской спросил он, отшатнувшись в сторону.
Из-за больничной маски он не мог видеть ее лица, но выражение глаз, в очередной раз намекнувшее, что он просто идиот, говорило само за себя.
Хосокава взяла его ладонь и поднесла к одному из листиков, осень уже полным обиходом начинала брать свое, но его краюшки пока не засохли, а просто приобрели желтоватый оттенок, лучики, которые редким кусочками пробирались сквозь него, освещали все жилки, паучьей сетью разбившейся по поверхности.
Затем Хикари опустила его ладонь и поднесла к коре, покрытой ярко-зеленым мхом, Кано перебирал пальцами по мягкой зелени, чувствуя каждую ворсинку под своими пальцами.
— Хочешь знать, чем я любуюсь? — наконец сказала она, — Взгляни на все моими глазами.
Золотистый пруд формы китайского иероглафа "сердце" играл со светом, разбившийся на маленькие искорки, бегающие по воде. Посреди на небольших островках белые цапли, грациозные и величественные невольно заставляли восхищаться собой. И зелень, покрывающая практически все вокруг, внушала спокойствие и умиротворенность...
— Здесь так хорошо, разве может быть что-то прекрасней..., — в глазах девушки бурлило восхищение.
Сайондзи глубоко вдохнул, и хотя ему было трудно что-либо предпринять, он все же решился: "Ты...".
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |