Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Как же он хотел, чтобы всё это прекратилось! Не надо больше смертей и жертв! Почему люди просто не могут жить в мире и согласии, оставить его в покое. Неужели он мало страдал в этой жизни, чтобы ещё заслужить и такое.
Гарри сжал кулаки в порыве бессильного гнева. Но гнев опять быстро сменился новой волной апатии.
Наконец Гарри встал с кровати и направился к выходу. Ему был просто необходим глоток свежего воздуха, если он не хочет окончательно сойти с ума. Замок безмолвствовал. Гарри вышел в парк и побрёл, не разбирая пути. Выбранная аллея привела его к озеру в самом дальнем углу парка. Мальчик вытянулся на траве, любуясь зеркальной гладью воды.
Стояла осень, и вечерами было достаточно прохладно. Гарри не захватил мантию, и холод постепенно начал проникать под тонкую ткань рубашки. Он сел и обхватил колени руками, стараясь сохранить ускользающее тепло. Гарри не знал, сколько времени прошло. Лёгкие сумерки сменились ночью, и было уже не возможно различить противоположный берег озера.
Лёгкий шорох травы под ногами, и мальчик вздрогнул, почувствовав, как что-то опускается ему на плечи. Чёрный плащ, отороченный мехом и украшенный изысканной вышивкой. Гарри задрал голову и увидел фигуру Волдеморта. Гарри мог поклясться, что его лицо выражало какую-то едва уловимую нежность, но видение тотчас исчезло, красивое, как будто высеченное из камня, лицо Лорда опять превратилась в непроницаемую маску.
— Спасибо.
— Тебе не следовало выходить...
— Я только хотел подышать свежим воздухом, — Гарри поудобнее укутался в плащ.
Мужчина присел рядом на траву.
— Я хочу их видеть.
— Ты же знаешь, что это не возможно, — нахмурился Волдеморт.
— Я понимаю, но я не хочу, чтобы последнее моё воспоминание о них было связано с кровью и летящими проклятьями.
Оба замолчали на несколько минут, каждый погружённый в свои мысли.
Постепенно усталость и переживания сделали своё дело: зелёные глаза медленно закрылись, тело стало сползать набок, пока не привалилось к Тёмному Лорду, голова удобно легла ему на плечо.
Взошла луна, отразившись в озере.
— Что же ты со мной делаешь? — мужчина отвёл упавшую прядь со лба юного гриффиндорца. Затем теснее привлёк себе тонкую фигурку и продолжил любоваться лунной дорожкой на тёмной глади воды.
* * *
*
Несколько часов спустя красивый орёл взмыл в небо, чтобы выполнить полученное поручение.
Глава 17
Тёмный лорд поднял глаза от пергамента в своих руках и посмотрел на фигуру, лежащую в его постели.
Прошлая ночь оставила в нём какой-то странный осадок. Юный гриффиндорец заснул у него на плече, и Лорд, сам не зная почему, отнёс его в свои покои и уложил на огромную кровать. Сам он прилёг рядом и всю ночь провёл, разглядывая мальчика. Матовая бархатистая кожа, тонкие правильные черты, чёрные щёточки ресниц, отбрасывающие мягкие тени на тронутые лёгким румянцем высокие скулы, чувственный изгиб губ. Весь облик мальчика, казалось, был соткан из такой чарующей смеси невинности и чувственности. Стройное, даже хрупкое, но гибкое — о да, он уже смог убедиться в этом, — тело, которое он когда-то — казалось, в другой жизни — хотел разрушить, уничтожить... Он был похож на ангела. Тёмного печального ангела.
Гарри зашевелился, разметав свои значительно отросшие за лето волосы по подушке, и снова затих.
Волдеморт посмотрел на часы, прошептал заклинание, и пергамент исчез с его раскрытой ладони. Затем подошёл к кровати, осторожно, боясь потревожить, взял мальчика на руки и перенёс в его собственную спальню. Прикрыв его одеялом, он ещё немного постоял у кровати и так же тихо вышел.
Пройдя в главную гостиную, он сел в кресло и задумался. Мягкий свет восходящего солнца окрасил комнату розовым цветом и смягчил резкие черты красивого лица Лорда, которое в тот момент дышало умиротворением. В дверь постучали.
— Войдите. Рабастан, ты выполнил то, о чём я просил?
— Да, мой Лорд. Эльфы как раз сейчас этим занимаются.
— Очень хорошо. Уверен, ты не столкнулся с особыми сложностями?
— Нет, мой Лорд. Они ни о чём не догадываются и узнают только когда проснутся.
— Хорошая работа. Можешь идти отдыхать.
— Мой Лорд, осмелюсь спросить, к чему все эти хлопоты?
— Сейчас ты вряд ли поймёшь...
— Господин, — упивающийся склонился в поклоне и вышел из комнаты, решив больше не испытывать судьбу.
* * *
* * *
**
Тихое постукивание. Гарри заворочался. Что-то такое знакомое было в этих звуках. Но нет, это просто не возможно. Это что-то из прошлой жизни, которой нет здесь места. Постукивание не прекращалось и даже стало немного громче и настойчивей. Зелёные глаза недоверчиво распахнулись. Окончательно проснувшись, Гарри сел в кровати, потягиваясь и протирая глаза. Красивая белоснежная сова сидела у него в ногах.
— Хедвиг!!! — радостно завопил Гарри, протягивая руки к сове, которая радостно заухала, довольная, что вновь обрела хозяина.
— Но как это возможно?! — Гарри нежно перебирал белоснежные перья.
Сова нежно клюнула его в палец. Мальчик пересадил Хедвиг на плечо, свесил ноги с кровати — и тут новый предмет привлёк его внимание. Его сундук, целёхонький, стоял у изголовья, на крышке лежала сложенная вдвое записка. Он тотчас схватил пергамент и развернул его.
"Гарри, боюсь, что не могу исполнить твоё желание, но, надеюсь, что это немного развеет твою тоску".
Гарри аккуратно ссадил сову на постель и откинул крышку сундука. Всё лежало так, как он помнил, и Гарри благодарно подумал, что Волдеморт не стал вторгаться хотя бы в этот уголок его жизни.
Отправившись на поиски Лорда, он скоро нашёл его в столовой читающим газету.
— Доброе утро, — Лорд отложил Пророк и теперь с любопытством рассматривал замершего в дверях мальчика.
— Доброе утро, — поспешно ответил Гарри.
— Ты намерен простоять там весь день? — насмешливо приподнял бровь Тёмный Лорд.
— Да нет, — Гарри подошёл к столу, Хедвиг сидела у него на плече. — Спасибо...
Мужчина усмехнулся, но это была не та леденящая кровь ухмылка, предназначенная для врагов и слуг. Нет, это была простая и искренняя улыбка, первая за много-много лет, и она предназначалась для человека, которого он так упорно пытался уничтожить.
— Твоя сова должна оставаться в замковой совятне, там она получит должный уход, и ты сможешь навещать её, когда захочешь.
— Она сможет летать? — Гарри очень не хотелось, чтобы его Хедвиг всё время была взаперти.
— Да, но только над территорией вокруг замка. Существуют специальные охранные заклятья, которые не позволят ей вылетать за пределы моих земель.
— Хорошо.
Остаток завтрака протекал в полном молчании.
* * *
*
— Ничего не понимаю. Куда могли деться его вещи?
— Скорее всего, их унесли, пока ты спал, Ремус.
— Но, Тонкс, а как же охранное заклинание? Никто чужой не мог пройти.
— Волдеморт обладает достаточными средствами и знаниями, чтобы легко обойти его, — пояснил Альбус.
— Зачем ему понадобились вещи Гарри?
— Северус, тебе что-нибудь известно?
— Боюсь, что нет. Он так и не доверил мне информацию о том, где содержится Поттер.
* * *
*
Гарри прогуливался по замку. Только недавно он поужинал, на этот раз в полном одиночестве, видимо, Лорд опять уехал по каким-то делам. Гарри внутренне содрогнулся, только представив, что это могли быть за дела.
Делать было абсолютно нечего, и он решил наведаться в замковую библиотеку и выбрать какую-нибудь книгу, чтобы спокойно почитать у себя в комнате.
Толкнув тяжёлые дубовые двери, он оказался в огромной комнате, заполненной полками, ломящимися от книг. Верхние полки едва виднелись где-то под высоченным потолком.
В центре библиотеки стоял антикварного вида стол.
Гарри очень не хотелось столкнуться с кем-нибудь внутри, и он неуверенно переступил порог. Вроде никого. Он медленно подошёл к одной из полок. В какой-то момент им овладело нестерпимое желание уйти, но потом он вспомнил, что Волдеморт разрешил ему ходить везде, где ему захочется, кроме подземелий, и он, несколько осмелев, стал изучать содержимое одной из полок. Наконец, определившись с выбором, он взял том в тёмно-синем кожаном переплёте. Гарри как раз собирался уходить, когда нечто привлекло его внимание. На столе, посреди библиотеки, лежали пергаменты, некоторые — аккуратно скрученные в трубочку, другие — просто сложенные вдвое, но пергамент, привлёкший его внимание, был развёрнут и лежал несколько в стороне.
Повинуясь какому-то неведомому чувству, мальчик приблизился к роскошному столу, положил на край книгу и бережно взял рассыпающийся от времени пергамент. Он выглядел таким древним, что, казалось, одно неосторожное движение, и он обратится в пыль.
Но только он собирался приступить к чтению, послышались шаги.
— Поттер.
Гарри украдкой положил пергамент на место и обернулся.
В комнату входил высокий широкоплечий мужчина с проницательными чёрными глазами.
— Ты не должен находиться здесь, — сурово сказал он, приближаясь к мальчику. — Не думаю, что Хозяин будет доволен, узнав о твоём поведении.
— Мне было позволено ходить где угодно в пределах замка.
— Точно?
— Можешь спросить у него сам. А у меня нет ни малейшего желания терять тут с тобой время.
Рабастан ещё некоторое время пристально разглядывал его, потом резко развернулся и вышел.
— Когда-нибудь...— процедил он сквозь зубы.
* * *
*
Лорд Волдеморт только что вернулся в свою цитадель. На его губах блуждала удовлетворённая улыбка. Он приблизился к своей цели ещё на один шаг, и Дамблдор опять ничего не смог сделать, чтобы помешать ему.
Он поставил красивую изящную шкатулку к её соседкам. Теперь все три ларчика стояли в ряд — такие тонкие и хрупкие на вид, что казалось, любое прикосновение заставит их разбиться. Однако это впечатление было весьма и весьма обманчивым.
Лорд принял освежающий душ и опустился на шёлковые простыни своей огромной и такой пустой кровати.
Глава 18
Ночью Лорд так и не смог сомкнуть глаз. Его преследовало ощущение, что чего-то, а точнее кого-то, не хватает. Он понимал, что это полное сумасшествие, но другого объяснения он просто не находил: с той самой ночи, которую он провёл рядом с гриффиндорцем, просто сжимая Гарри в объятиях, лишь одно воспоминание об этом наполняло всё его существо непонятным теплом. А потом — всё. Лишь череда беспокойных ночей, когда он забывался неглубоким сном и внезапно просыпался, неизменно пытаясь прижать к себе мальчика, который спал в соседней комнате.
Волдеморт встал с постели и, бормоча под нос проклятья, побрёл в ванную. Быстро приняв душ, он спустился в столовую. Как ни странно, не смотря на раннее время, Гарри уже был там. Он безмятежно смотрел в окно и помешивал свой кофе с молоком. Вся его поза дышала спокойствием. Лорд остановился в дверях, разглядывая мальчика: ещё никогда он не видел его таким спокойным и умиротворенным.
Волдеморт кашлянул, выводя гриффиндорца из состояния задумчивости. Гарри вздрогнул и слегка покраснел. Волдеморт прошёл на своё место и налил себе кофе, ему было просто необходимо взбодриться.
Когда завтрак закончился, Гарри поспешно покинул столовую и отправился бродить по замку.
Лорду докладывали про эти ежедневные прогулки, хотя его люди очень редко непосредственно сталкивались с мальчиком в коридорах замка. Было уже довольно холодно, и Гарри теперь не проводил столько времени как раньше в зАмковых садах, хотя время от времени по вечерам он всё же бродил по парку.
Волдеморт отправился к себе в кабинет: на сегодня у него было назначено несколько встреч с Упивающимися. Он хотел знать о каждом шаге полоумного старика, чтобы на основе полученной информации скорректировать свои дальнейшие действия. По счастью, Дамблдор даже и не догадывался о его планах, а даже если бы и догадывался, то навряд ли смог бы помешать. Он добьется намеченной цели — во что бы то ни стало.
Усевшись за элегантный стол тёмного дерева, чью поверхность покрывала изящная резьба, Тёмный Лорд приготовился ждать прихода наиболее преданных из своих приближённых.
Бежали минуты, которые складывались в часы. Отчёт следовал за отчётом. Упивающиеся в деталях описывали, как выполняются возложенные на них миссии. Казалось, этому не будет ни конца, ни края. В целом, Волдеморта, конечно, радовали достигнутые успехи, но, по не понятной для него самого причине, сегодня он был просто не в состоянии слушать всё это.
С тех пор как с утра он ушёл к себе в кабинет, Лорд успел просмотреть и изучить множество пергаментов, провёл собрание и только прервался на обед. Ел он один, так как Гарри в столовой так и не появился, от чего неприятно кольнуло в груди. Но Волдеморт решил пока не думать об этом, а вечером поговорить с мальчиком.
— Беллатрикс!
— Да, Хозяин?
— Продолжим завтра с утра.
— Как Вам будет угодно, — женщина поклонилась и поспешно покинула комнату.
Несколькими минутами позже Волдеморт последовал её примеру, с той лишь разницей, что направился он в совершенно противоположном направлении. Поднявшись по лестнице, он прошёл в свои покои.
Распахнув дверь в их общую с Гарри гостиную, он увидел мальчика, который так увлечённо читал какую-то книгу, что даже не заметил его прихода. Лорд молча приблизился, отобрал книгу, захлопнул её и бросил на край стола. Гарри насупился, пытаясь сообразить, что он сделал не так и не нарушил ли какое-нибудь правило.
Зелёные и багрово-золотистые глаза встретились.
Лорд наклонился так, что его лицо оказалось на одном уровне с растерянным лицом Гарри. Он ещё немного подался вперёд, и его губы коснулись губ мальчика. Сначала мягко и осторожно, затем всё более настойчиво. Кончик языка очертил контур мягких губ, затем настойчиво попросился внутрь, двинулся вглубь, не пропуская ни одного уголка, исследуя этот сладкий рот, который буквально сводил его с ума. Правда, языку не хватало партнёра по играм — Лорд понимал, что Гарри никогда не примет активного участия в этом поцелуе. Но в этот раз всё вышло иначе. Язычок обладателя изумрудных глаз начал робко заигрывать с мужчиной, и постепенно завязалась небольшая борьба за доминирование.
Наконец они оторвались друг от друга, чтобы восполнить нехватку кислорода, посмотрели друг на друга широко распахнутыми от удивления глазами. Тёмного Лорда поразило то, что мальчик ответил на его поцелуй. Гарри же вообще пребывал в состоянии глубокого шока от произошедшего. Его щёки пылали. Он отвёл глаза и стыдливо попытался наклонить голову, но его подбородок был тут же схвачен сильными пальцами, и мужчина незамедлительно вовлёк Гарри в новый поцелуй, который, так же как и первый, не остался без ответа.
Волдеморт потянул Гарри на себя, заставляя его встать, и подхватил на руки. Пока он нёс его по направлению к спальне, губы мужчины жадно накинулись на шею мальчика. Только когда они уже были внутри, Гарри понял, что они находятся в спальне Тёмного Лорда, который тем временем уже осторожно опускал его на кровать. У гриффиндорца практически не было времени осмотреться, так как его губы тотчас были атакованы вновь, и настойчивый язык уже раздвигал их, проникал внутрь.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |