Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Глава 13.Глава 13 Труини-холл разительно отличался от светлого и изящного Малфой-мэнора. Это была настоящая средневековая цитадель. По сравнению с ним даже Хогвартс выглядел новостроем. Крепостные стены, башни, мрачный донжон. Имелись даже ров, подъемный мост и решетка на воротах. — Добро пожаловать, дочь! — пригласил Рудольфус. — Благодарю вас, сэр. И они прошли через медленно раскрывшиеся ворота под щитом с родовым гербом. В мрачном главном зале горели факелы. Домовики в наволочках и полотенцах с гербами почтительно кланялись. Мелинда вслед за Рудольфусом спускалась в подземелье. За ними шли Рабастан и Беллатрикс. Посредине древнего ритуального зала возвышался алтарь из черного камня. На алтаре стояла чаша из человеческого черепа и лежал каменный ритуальный нож. — Пожертвуй кровь, чтобы замок признал тебя, — нарушил тишину Рудольфус. Мелинда протянула руку. Нож оказался неожиданно острым струйка крови хлынула на алтарь. Глаза черепа загорелись красным. Чаша медленно наполнилась почти черным вином. — Приветствую тебя в доме Рода моего, даю тебе покровительство его. Да не обманешь ты доверие мое. — Приветствую тебя в доме Рода твоего, благодарю за покровительство его. Да не обману я доверия твоего. Рудольфус взял чашу, отпил четвертую часть и передал чашу брату. Затем пила Беллатрикс. Последней была Мелинда. От терпкого вина кружилась голова. Замок слегка тряхнуло, он принял нового члена Рода. Рудольфус вернул чашу на место. Домовик почтительно подал ему золотую цепь и перчатки. Мелинда почтительно опустилась на колени и приняла дары из рук отца. — Ты всегда можешь найти здесь убежище, — сказал Рудольфус, — я приказал приготовить для тебя комнаты в Западной башне. — Благодарю вас, сэр. — Пойдем. У нас еще много дел. Комнаты были большими и неожиданно светлыми, несмотря на узкие окна с мелкой расстекловкой. Видимо, применялась магия. Мелинде ужасно понравились и гобелены на стенах, и ковры на полу, и тяжеловесная резная мебель. К спальне примыкала большая ванная с настоящим бассейном из мрамора. — Нравится? — спросила Беллатрикс. Мелинда бережно провела рукой по серебряной раме большого зеркала. — Очень. — Вечером прибудут все наши и милорд. Будет пир. Тебе надо соответствовать. Завтра я покажу тебе замок. — А послезавтра в школу, — вздохнула Мелинда. — Да... Третий курс. Знаешь, иногда я завидую вам с Драко. Ладно. Я пошла, к тебе прикрепили Пинни. — Спасибо, мэм. В этот раз Мелинду провожал Долохов. Правда, на платформу он проходить не стал: превращаться в мисс Марпл не хотелось (мало ли кто еще опознает, пусть лучше за Поттером гоняются), а неожиданное обилие родственников и опекунов у Мелинды могло заинтересовать кого не надо. — Увидимся в Хогсмите, — сказал он своей юной приятельнице. — Пока, — улыбнулась она, — надеюсь, что убийства в Хогвартс-экспрессе не будет. Антонин хмыкнул и, помахав рукой, ушел. Про Восточный экспресс он дочитал только вчера. Гарри, Гермиона и Рон нашлись в самом последнем вагоне. В углу купе спал какой-то помятый и потертый тип. — Вы тут секретничаете, или можно присоединиться? — спросила Мелинда. — Проходи. Следующим появился Невилл. — Как Египет, Рон? — Классно! Впрочем, Египтом кроме вежливого Невилла никто не заинтересовался. Гермиона злобно шипела на Гарри, Мелинда привычно навострила уши. — Вы чего? Уже успели поругаться? — Ты представляешь, Гарри кто-то прислал в подарок метлу. — И что? — Самую дорогую метлу! "Молнию"! — Но это же здорово! — Мелл, как ты не понимаешь! Из Азкабана столько преступников сбежало! Наверняка это они! Я сказала Гарри, чтобы он сдал метлу в Аврорат, а он ни в какую! — Гермиона! Это же "Молния"! — потрясенно проговорил Рон. — Ага! Забыл, что было на первом курсе? — А зачем сразу в аврорат? — удивилась Мелинда. — Гарри, ты на ней летал? Нет? Ну и нормально. Пусть, вон, профессор Флитвик посмотрит. А авроры и присвоить могут. Гермиона замерла с открытым ртом. В ее системе координат вороватые авроры не помещались. Рон кивнул. — Вот именно. Гарри почесал в затылке. — Ну, можно и Флитвика попросить. Он точно в Чарах разбирается. — Как хотите! Мелинда пожала плечами. Гермиона частенько была по ослиному упряма. Но не объяснять же ей, что метлу купил Люциус Малфой по просьбе Сириуса Блэка. — Кстати, никто не знает, что в этом году с ЗОТИ? — спросила она. — И кто из профессоров включил в список кусачую книжку? — Не знаю, — ответил Гарри, — но мне такую книгу подарил Хагрид. На день рождения. — А списки были позже, — заметил Невилл. — Ну, наверное, Хагрид просто узнал в Хогвартсе... — неуверенно проговорила Гермиона. — У меня нехорошее предчувствие, — заметила Мелинда. — А кто что взял на дополнительное изучение? Я арифмантику, древние руны, УЗМС и Прорицания. Но если что-то не пойдет, то откажусь. — А маггловедение? — спросила Гермиона. — А на фига мне маггловедение-то? — удивилась Мелинда. — Разве тебе не интересно узнать, что маги думают про магглов? — Гермиона, я тебе и так объясню. Маги про магглов не думают. А если вспоминают, то считают их низшей ступенью человечества, как бы это не было неприятно нам с тобой. Гермиона надулась. — А чем так вкусно пахнет? — спросил уже давно принюхивающийся к аппетитным запахам Рон. — Пицца, — ответила Мелинда, — и что-то китайское. Тетушка в последний момент всучила. У меня еще из дома есть жареная курица, пирожки и еще что-то. Могу поделиться, если кое-кто не сожрет все и не будет чавкать. — Да ладно тебе, — пробурчал Рон. — Классная у тебя тетка! — проговорил Гарри. — Ага! Еще какая. Ладно, народ, налетай, пока не остыло. Невилл с интересом смотрел на незнакомую пищу. Впрочем, ему понравилось. — А с этим что? — спросил Гарри, указывая на спящего пассажира. — Да пусть спит, — ответил Рон. — А это вообще кто? — заинтересовался Невилл. — Ремус Дж. Люпин, — ответила Гермиона, — на его сундучке написано. Наверное, новый преподаватель. — Надеюсь, жуткая книжка не его рук дело, — пробормотала Мелинда. Появилась тележка со сладостями. Гарри вспомнил о долге и приобрел для дам сахарных перьев и тянучек. Затем наступила очередь остальных припасов. Мистер Люпин продолжал спать. Его не будили ни голоса, ни аппетитные запахи. — Может, он помер? — предположил Рон. — Потыкай его вилкой, — предложила Мелинда. — Это же нехорошо, — поежился Невилл. Гермиона достала зеркальце и осторожно поднесла к лицу соседа по купе. — Дышит, — сказала она. — Странный он какой-то, — проговорил Гарри. Неожиданно поезд стал замедлять ход. — Что, уже Хогсмит? — удивился Рон. — Не похоже, — ответил Невилл. — Может что-то случилось? — Гермиона пыталась рассмотреть хоть что-то за окном. Погас свет. Ребята засветили "Люмосы". — Кто-то садится в поезд, — объявила Гермиона. — Чего это они в чистом поле делали? — недоумевал Гарри. В коридоре послышались голоса других ребят. Мелинда тоже выглянула из купе. Неожиданно пахнуло каким-то затхлым холодом. — Ой, мамочки! — пробормотала Гермиона. Ребята сжались. Мелинда захлопнула дверь, но она тут же медленно открылась. В купе шагнуло жуткое существо в бесформенном плаще и низко надвинутом капюшоне. Послышался какой-то свистящий всасывающий звук. Мелинда непроизвольно схватилась за амулет, активируя защиту. Дементор замер. Тут очухался спящий попутчик. Он прокричал какое-то заклинание, и стража Азкабана буквально вынесло из купе волной яркого света. Гермиона испуганно всхлипывала, мальчишки сидели, нахохлившись. Мелинда тоже ежилась от мерзкого ощущения. — Гадость какая! — пробормотала она. — И не говори, — согласился Гарри. — У меня укрепляющее есть, — предложила Мелинда, — мне сказали, что после контакта с дементорами нужно обязательно укрепляющее и еще шоколад хорошо. — Давай! В купе вернулся профессор и оглядел учеников. — Вот! — достал он из кармана большую плитку. — Съешьте шоколадку, полегчает. Второй раз предлагать не понадобилось. Профессор заметил пустые флаконы из-под укрепляющего. — Молодцы, что догадались. Вам кто-то подсказал? — Аптекарь, — ответила Мелинда, — я когда покупала ингредиенты к школе, спросила у аптекаря. Мне еще в мае эти дементоры не понравились. А аптекарь посоветовал укрепляющее и шоколад. — Да, это действительно так. Ну, давайте знакомиться. Меня зовут профессор Люпин, я буду учить вас ЗОТИ. Раз у вас все в порядке, то я пойду к машинисту. И он вышел из купе. — ЗОТИ... — пробормотал Невилл. — Угу, — кивнула Мелинда, — значит, с ним что-то не так. — Интересно, — спохватился Рон, — а эти дементоры кого-нибудь того самого?.. Вот бы они Малфоя... — Рон, как тебе не стыдно! — возмутилась Гермиона. — Да ладно тебе, это же Малфой. Мелинда покачала головой. Уизли был в своем репертуаре. Но визит дементора ей ужасно не понравился. И дело даже не в отвратительных ощущениях. Было в этом что-то... что-то демонстративное... и еще какая-то мысль не давала покоя. Ладно. После ужина она переговорит с Лордом и, если понадобится, передаст ему воспоминания. И хорошо бы Драко не пострадал. К капризному блондину Мелинда уже привыкла. Разговор не клеился. Все еще помнили мерзкое ощущение от контакта с дементорами. В каретах тоже молчали. Да и в Большом Зале особого оживления не было. Хотя, когда Дамблдор объявил о том, что УЗМС будет вести Хагрид, народ заволновался. — Да, воспоминания не помешают, — согласился Лорд, внимательно прослушав отчет своего агента, — пришлешь завтра, чтобы не привлекать внимания. Эльфы могут быть опасны. — Да, мой Лорд. — Ты поосторожнее там с УЗМС. Если что, разрешаю тебе отказаться от этого предмета. — Спасибо, сэр. Доброй ночи. — Доброй ночи, Мелинда.09.04.2014
Глава 14.Глава 14 Первый урок УЗМС шокировал всех. Сперва выяснилось, что учебник надо погладить по корешку. Получилось не у всех. Затем студенческой общественности были представлены гиппогрифы.— Они эта... звери гордые. Уважение понимают. Им, эта, поклониться надо. Если он в ответ, эта, поклонится, то тогда и подходить можно. Кто, эта, первый, значит?Желающих не нашлось. Мелинда с опаской смотрела на мощный клюв и здоровенные когти на передних лапах.— Ну, кто? Кто? Гарри, давай!Поттер затравленно оглянулся и двинулся вперед с видом приговоренного к смерти. Остальные затаили дыхание. Гиппогриф недовольно оглядел подростка, но на поклон ответил. Выдохнули даже слизеринцы. Затем последовал потрясающий полет.— Ты как? — спросил Невилл.— Жутковато, — ответила Мелинда, — но можно и попробовать.Но их опередил Малфой. Хамского обращения гордый зверь не понял... Девочки завизжали. Хагрид бросился наперерез. Мелинда и Гермиона выхватили палочки. Драко сам спохватился и отскочил с линии атаки. Щит, который держали две гриффиндорки, стали поддерживать другие студенты. Хагрид отогнал гиппогрифа.— Урок окончен! — объявил расстроенный полувеликан.Студенты, возбужденно переговариваясь, двинулись в замок. Гермиона куда-то исчезла.— Гад этот Малфой! — возмущался Рон. — Ну гад же! Теперь у Хагрида будут неприятности. Надо вам было эту змею слизеринскую спасать.— Рон, не надо, — попросил Гарри.— Если бы Малфой пострадал, то у Хагрида было бы намного больше неприятностей, — сказал Невилл.— Да, — согласилась Мелинда, — и вы как хотите, но я от УЗМС откажусь.— Ты чего? — возмутился Рон.— А ты не понял? Гиппогрифы просто опасны. Вот не понравилось ему, как ты поклонился, и что делать будешь? Аппарировать мы не умеем. Или у тебя портал есть? Хагриду такая зверюга не страшна, а от тебя мокрого места не останется. Ты клюв и когти видел? А если на следующий урок мантикору притащат?Невилл мрачно кивал, Рон надулся, Гарри о чем-то напряженно думал.МакГоннагал молча приняла заявление от Мелинды. Следом подошли Лаванда и Парвати. По слухам, ученики других факультетов тоже массово отказывались от уроков Хагрида. Виновник торжества мрачно напивался в своей хижине.Далее по расписанию шли Прорицания...Захламленное и пропахшее благовониями помещение, куда почему-то надо было забираться по веревочной лестнице. Странная преподавательница, которая больше всего напоминала ярмарочную гадалку, которых так много видела Мелинда. Явственный аромат алкоголя. И массовые предсказания смерти и несчастий.— Переигрывает, — сказала Мелинда после урока, — хреновая из нее актриса. В мире магглов она бы много не заработала.— У магглов есть прорицатели? — спросил Невилл.— Ага. Такие как эта Трелони. Единственное отличие — предсказывают большую любовь, брак с миллионером и выигрыш в лотерею. На страшилках много не заработаешь, люди любят верить в хорошее. Даже если хорошего не предвидится.— Мелл права, — заявил Дин Томас, — я похожих теток тоже на ярмарке видел.— Я бы отказалась и от Прорицаний, — вздохнула Мелинда. — Ладно, потом будет видно. Надеюсь, хоть на Древних рунах такого бардака не будет.Древние руны и арифмантика ожидания оправдали. Со всего гриффиндорского второго курса их посещали только Мелинда и Гермиона. Остальные преподаватели были хорошо знакомы.Во время обеда в Хогвартсе появился Люциус Малфой...Он церемонно раскланялся с преподавателями. Поблагодарил всех, кто участвовал в спасении его сына от гиппогрифа и ушел вместе с директором.— Бедный Хагрид! — вздохнул Гарри.Согласился с ним только Рон. Остальные живо представили себя на месте Драко.Уже к ужину стало известно, что Хагрид отстранен от должности. Дамблдору как-то удалось оставить его при Хогвартсе в прежнм качестве — лесничим. Подбор нового профессора УЗМС Попечительский Совет взял на себя.— Интересно, что-то будет на ЗОТИ, — мрачно проговорил Невилл.
* * *
— Мелинда, будь осторожна! Блэк сообщил, что Люпин оборотень. Антонин и Рудольфус достанут тебе что-нибудь для защиты. На Прорицания пока ходи. Трелони произнесла то самое пророчество. Инструкции получишь позже.— Да, мой Лорд.
* * *
В кабинет ЗОТИ третьекурсники входили с опаской. Дружелюбно улыбающийся Люпин доверия не внушал. Мелинда оценивающе оглядела профессора. Да, когда точно знаешь, сложно не заметить не совсем человеческие глаза, слишком быстрые движения и привычку принюхиваться. Сразу же захотелось оказаться подальше от этого класса. А еще лучше в Труини-холл или в Малфой-мэноре. Интересно, что пришлют отец и Антонин? Оборотней брало только заговоренное серебро. Не хватало еще с клинком по школе бегать. Или с арбалетом и стрелами. "Авада" их, вроде, тоже не миловала. Было еще режущее заклинание "Сектумсемпра", но и оно лишь ослабляло оборотня. У директора точно какое-то сложное психическое заболевание. Мало ему василиска в прошлом году было.— Здравствуйте, — проговорил профессор, — уберите свои учебники и достаньте палочки. Сейчас мы пойдем в учительскую.Заинтригованные второкурсники вошли в учительскую, где обнаружился декан Слизерина.— Все-таки он вампир, — пробормотал Шеймус, — я в учебнике тему про вампиров видел.— Десять баллов с Гриффиндора, — ответил Снейп, который и правда отличался на редкость острым слухом.В шкафу что-то загрохотало.— Как вы думаете, что там? — с видом фокусника спросил Люпин.— Боггарт, — послышались голоса.Мелинда попятилась за спины остальных студентов. Только этого не хватало! Она прекрасно отдавала себе отчет, что скорее всего увидит Лорда, который заявит, что она его разочаровала, недовольных ею Лестранжей и Антонина, сочувствующих Малфоев. Нет, она не может, просто не может так подставляться! Снейп перехватил ее панический взгляд и кивнул. От сердца моментально отлегло. Как бы там ни было, он поклялся защищать ее и помогать.— Сейчас мы с вами разучим одно заклинание, которое помогает избавиться от боггарта. Больше всего он боится смеха. Постарайтесь представить свой страх в смешном виде и скажите: "Риддикулус!". Давайте, все вместе!— Риддикулус!— Еще раз!— Риддикулус!— А теперь, кто из вас первым сразится с боггартом? Мистер Малфой? Мистер Поттер? Мисс Мэй?Снейп прикрыл глаза и кивнул.— Я не буду, сэр, — четко проговорила Мелинда.— Почему же? — как-то ненатурально удивился Люпин.— Видимо, ученица прекрасно понимает, что не всякий страх можно представить в смешной форме, только и всего, — проговорил Снейп. — Это не касаясь того, что не каждый готов продемонстрировать свой самый большой страх перед не всегда доброжелательной аудиторией. Низко, Люпин. Очень низко.— Но...Ученики переглядывались. Слизеринцы придвинулись ближе к своему декану.— Мисс Мэй, может вы просто озвучите свой страх, — продолжал Снейп.Мелинда в упор взглянула на него. Он давал ей шанс, но при этом не мог не укусить или унизить. Ну что ж...— Я видела, как умерла моя мама, — тихо проговорила Мелинда, — это мой кошмар.Люпин замер.— Да, конечно, мисс Мэй. Прошу меня извинить. В таком случае...Несколько секунд Мастер Зелий и третьекурсница сверлили друг друга взглядами. Мелинде вдруг стало смешно. Нет, ну в самом деле! Мелковато для декана Слизерина. Но жаловаться она не собиралась. Так или иначе, уговор был выполнен. А там посмотрим, кто кого...Урок закончился сам по себе.— Не везет нам с учителями, — пробормотала Мелинда.— Все-таки это заклинание нужно отработать, — сказала Гермиона.— Так вперед, — буркнула Мелинда, — найди боггарта и приступай. Вон, у домовиков можешь спросить, где такое завелось.— А я бы хотел узнать, чего боится Малфой, — мечтательно закатил глаза Рон.— Зачем? — удивился Гарри.— Ну как ты не понимаешь! Мы могли бы его напугать. Прикинь, он — "Риддикулус!", "Риддикулус!", а страшилка не убирается.— Теперь ты понимаешь, почему Снейп сказал, что это низко? — спросила Мелинда у Гермионы.— Понимаю, — вздохнула она. — Это так... .неправильно...— Нев, ты как?— Ох, хорошо, что меня не вызвали. Там ведь профессор Снейп был.— Да уж, он бы тебе не простил.— А вот интересно, какой боггарт у самого профессора Люпина, — вдруг остановился посреди коридора Гарри.— А зачем тебе? — спросил Рон.— Да так... Ну представь, что кто-то не смог справиться с заклинанием, представить свой страх смешным. Вон, как Мелл... или аварию видел, еще что-нибудь жуткое. Профессору бы пришлось что-то делать. И мы бы все увидели его самый большой страх.— Ха! — сказал Рон.Невилл и Мелинда переглянулись. Гермиона нахмурилась.— Гарри, это же профессор.— Ну и что?— Страхи есть у всех, — проговорил Невилл. — Любого можно этим шантажировать. Знаете, а я впервые благодарен профессору Снейпу. Конечно, неприятно, что он заставил Мелли говорить о себе. Но я бы точно не выдержал подобной тренировки.— Да ладно, — сказала Мелинда, — не переживай. Я тоже благодарна Снейпу. Не хочу, чтобы это хоть кто-то видел.— Я понимаю, — ответила Гермиона.А Невилл пожал подруге руку. 09.04.2014
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |