Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Заметив некромантку, трактирщик тут же приветливо улыбнулся и поклонился, не убирая полотенца из рук, кивнув на ведьму своему собеседнику.
Он оглянулся, смерил ведьму изучающим взглядом и направился к ней. Он оказался молодым парнем лет двадцати. Встал перед Зарой, с высоты своего роста пристально рассмотрел хрупкую женщину с черным кружевом на лице.
— Ты Зара? Племянница старого Тадеуса Баррасты?
А в глазах ни малейшего страха, ни капли боязни, лишь ожидание ответа на поставленный вопрос. Словно разговаривает с обычной женщиной, а не Черной жрицей Маратэн.
— Да, — коротко ответила Зарабет. Бесстрастно обошла парня и обратилась к трактирщику, — Уважаемый, вы утром говорили об одежде для моей подопечной...
Хозяин начал было что-то говорить, но бычок снова заступил Заре дорогу.
— Я еду с тобой, госпожа.
— Куда? — не поняла ведьма.
— Куда скажешь — туда и поеду.
— С какой стати мне куда-то брать тебя с собой?
Парень молча снял мешок с плеча, порылся в нем и протянул Заре сложенный вдвое листок бумаги.
Ведьма его развернула и застонала про себя от раздражения — почерк дяди женщина узнала сразу.
Опять какие-то дядины махинации!
В письме старый ювелир приказывал некоему Патрику следовать за своей племянницей Зарабет и описывал ее приметы — невысокий рост, черные волосы с двумя седыми прядями на висках, на лице кружевная маска жрицы Маратэн, отвратительный характер. Дядя в непререкаемой форме приказывал Патрику служить ашшарантке, пока та не посчитает долг его семьи выполненным.
— О каком долге идет речь? — спросила она у парня.
Тот чуть помялся и ответил:
— Господин Тадеус когда-то давно помог нашему роду. Отец очень ответственно относится к этому долгу.
Женщина иронично подняла одну бровь и медленно поинтересовалась, давая понять тоном, как относится к подобным должникам.
— Настолько, что посылает тебя в неведомые дали по приказу старого маразматика? И ты даже не знаешь из-за чего весь сыр-бор?
— Не отец, госпожа. Исполнителем долга я сам вызывался. Ваш дядя согласился, что я буду хорошим слугой для вас.
Слугой? Зара вгляделась в него внимательней.
Ничего примечательного во внешности. Большой лоб, на который падают светлые пряди челки, глубоко посаженные глаза серо-голубого цвета, ровный нос, хотя и крупноватый нос, но ни разу не ломанный в драке. Одежда недорогая, но чистая и не рваная, за спиной висит небольшой холщовый мешок.
— Ты сам-то хоть раз прислуживал?
Видя этого огромного обалдуя, ведьма очень сомневалась, что тот умеет и костер разводить на лесной поляне, и делать долгие переходы по лесу и буераку, ... и сможет стать Черной жрице помощником, который не побоится на демонов, ни дороги в Аграбу.
— Было дело, госпожа. Я не подведу, — кивнул он, подобострастно сверля взглядом пол.
Зара тихо вздохнула и невольно переглянулась с трактирщиком, но тот лишь пожал плечами.
Но там, куда ведьма отправляется, компанию вряд ли примут с распростертыми объятиями, к тому же по этому Патрику явно видно, что он из города никогда не выезжал.
Взвалить на себя еще одного нахлебника? Извини, дядя, Рисы вполне хватает!
— Иди к отцу, скажи, что свой долг ваш род выполнил. Мне не нужна твоя помощь, — отрезала ведьма.
Патрик насупился.
— Иди, ты свободен, — повторила ашшарантка, полагая, что парень просто не понял по своему скудоумию, что она его отпускает.
Ни один нормальный человек не захочет добровольно влиться в компанию к ашшарантке.
— Нет, госпожа, — он. твердо отказался, — Мы обязаны и я выполню долг рода.
Зара закатила глаза и мысленно вознесла молитву Маратэн, прося избавить, по возможности, от молодых и убогих умом. Рису она тоже припомнила в просьбе к богине.
Качнув головой, говоря этим свое последнее "нет", ведьма обошла парня и обратилась к хозяину.
— Помимо одежды для девушки, мне нужны продукты и одна лошадь. Смирная, покладистая, приученная к новичкам...
Сзади кто-то слегка тронул ее за плечо и Зара, сжав от злости зубы, обернулась.
— Я все приготовил уже, госпожа.
Патрик не отступал от своего служения ни на йоту. Трактирщик кивком головы подтвердил, что к путешествию действительно все готово.
Ашшарантка приказала хозяину отойти подальше и тихо спросила у настойчивого самоубийцы.
— Ты хоть знаешь, куда я еду?
Он помотал головой и повторил:
— Куда скажете — туда и поеду.
— Даже в Исс?
Этого Патрик не ожидал. Он нервно сглотнул и заметно побледнел, но затем задумался и, прикинув что-то в уме, ответил
— До Исса два месяца езды. Нам нужно взять еще пару лошадей на смену, если мы хотим успеть попасть туда до зимнего Равностоя.
Зарабет удивилась.
— Ты знаешь даже об этом?
— Господин Барраста категорично оговорил, что ваше дело, госпожа, должно быть закончено до Равностоя.
Что ж, раз он так нарывается, то почему бы не помочь человеку расстаться с жизнью.
Зарабет хищно улыбнулась и ласковым голосом пропела.
— Что ж,
...
"...Зара, я смог найти Торговца, но не уверен в правильности своих поисков. Если я прав, то тебе останется найти Стражника и Служанку. Без них нельзя ехать в Исс.
Все, что тебе нужно будет знать, ты прочитаешь в моем дневнике, вкладываю его в это письмо.
Помни, девочка, ты должна появится в Иссе до зимнего Равностоя. Иначе моя смерть окажется бессмысленной... да и твоя жизнь окажется в очень большой опасности."
...
Вдруг дверь трактира резко распахнулась.
На пороге застыл невысокий пожилой мужчина в куртке капитана стражи, позади него топтались двое известных уже Заре стражников. Именно с ними она рассматривала место убийства дяди Тадеуса.
Мужчина оглядел присутствующих хмурым взглядом, увидел ашшарантку и направился к ней.
— Госпожа Зарабет Йорнская?
Зара скептически подняла бровь — кроме нее здесь не то, что Черных жриц, женщин-то больше не было.
— По приказу губернатора Награльда я пришел арестовать вас.
Услышав это, Патрик сразу же встал перед ведьмой, защищая ее от капитана. Нахмурился, начал закатывать рукава, готовясь к драке, чтобы защитить свою госпожу.
— В чем меня обвиняют? — лениво поинтересовалась Зара, одним глазом следя за приготовлениями Патрика.
— В убийстве Брани Махди, племянника почтенного купца Девшана Махди.
— Вот как? Доказательства?
— Их вам предъявят на месте преступления. Прошу проследовать за мной.
Под изумленным взглядом трактирщика и испуганно-недоуменным — Патрика, женщина подошла ближе к стражнику. Повела перед собой рукой и с ладони вниз полилась густая волна темного дыма. Почти у самого пола дым превратился в черный рогатый череп и, истошно визжа, он подлетел к капитану. Трактирщик закрыл уши руками и поспешил скрыться за стойкой, Патрик отшатнулся назад, выпучив глаза на демоническую тварь, а сопровождающие капитана стражники в мгновение ока закрыли дверь трактира.
Стражник же побледнел, но остался стоять и настойчиво смотреть на ашшарантку. Сделав круг, череп замолчал и вернулся обратно в ладонь ашшарантки.
— Хм, а ты действительно веришь в свое обвинение, — задумчиво произнесла ведьма.
— Прошу следовать за мной, госпожа Йорнская! — зло процедил стражник, очень недовольный этой импровизированной проверкой.
Женщина оглянулась на Патрика,
— Оставайся здесь и жди меня. Я скоро.
...
Когда Зарабет вышла на крыльцо, капитан достал из-за пояса пару черных браслетов без ажурной вязи и драгоценных камней. Два тонких обруча темного металла.
— Руки! — приказал он ведьме.
Зара недоуменно глянула на него, но протянула руки вперед, и капитан застегнул на запястьях браслеты. Иссанское черное железо высасывало всю магию и оставляло после себя лишь слабость и пустоту. Из него ковали блокирующие браслеты для магов-преступников.
Ашшарантка охнула от неожиданности и чуть было не повалилась бессильно на пол. Но капитан, увидев, как она начала подкошено падать, удержал Зару, с силой сдавив ее плечо. Рывком поставил на ноги и сразу же отошел, брезгливо вытерев ладонь об штаны.
— Стоять сможете?
Зара кивнула головой, прислушиваясь к себе. Стоять-то она сможет, а вот колдовать...
Магия исчезла, словно из доверху наполненного колодца мгновенно утекла вся вода. Зара перестала слышать голоса Морта и Зула, ощущать едва заметное прикосновение Алого саркофага к своей душе. Ашшарантка не чувствовала ни крупинки магии, внутри была лишь сухая выжженная пустошь.
— Тогда идем!
К дому они подошли вчетвером. Капитан шел чуть впереди Зарабет, а два сопровождающих стражника старательно маршировали позади ведьмы. Зара равнодушно шагала вслед за капитаном, делая вид, что просто вышла погулять, а стража — так, случайно оказалась рядом. Но в душе бурлила смесь страха, недоумения, удивления и отчаяния. Обвинять черную жрицу без веских доказательств — прямая дорога к смерти, а то, что Зара не виновна в смерти ребенка, она знала наверняка. Но и одевать блокирующие браслеты без доказанной вины тоже никто не посмеет.
Тогда кто и почему считает, что это именно ее рук дело? И тут же вспоминалась бедняжка Ламина. Конечно, Награльд — не тихий городок в горах, и стража здесь работает в рамках закона, но, тем не менее, ашшарантка очень боялась повторить жестокую судьбу своей однокурсницы. Браслеты на запястьях тяжелыми оковами леденили кожу, постоянно напоминая, что и защитить себя ведьма пока не сможет — магии больше нет.
Увидев, куда привела ее стража, Зара обреченно застонала про себя. Да что ж за место-то такое проклятое?! Дядя Тадеус наверняка даже не подозревал, каким популярным станет его дом у городской стражи!
Вокруг крыльца собралась небольшая толпа из соседей и прохожих, решивших взглянуть на занимательное действо. Люди втихую переговаривались между собой, обсуждая убийство ребенка. Кто-то ругался на стражу, что вовремя не подоспела, кто-то рассказывал, как слышал ночью шум в доме, кто-то жалел мальчика и честил именем Эвиара черных жриц, обвиняя их во всех грехах.
Торговец тканями, уважаемый Девхан-аба стоял отдельно от остальных, горестно склонив голову и едва слышно читая молитву Лашими на своем языке. Дождавшись, когда йинзиец в очередной раз воззовет к богине, капитан коснулся его плеча, отвлекая:
— Уважаемый, мы привели убийцу вашего Брани!
Девхан, бледный и подавленный, в простой белой рубахе и черных шароварах по случаю смерти близкого родственника, резко обернулся. Он пытливо глянул на ведьму, но, видимо не увидев в ней ни капли раскаяния, молча отвернулся обратно.
— Девхан-аба, — Зара тихо окликнула йинзийца, — Мне искренне жаль Брани, но я этого не делала!
Торговец ей не ответил, ведьма говорила словно в пустоту.
— Хватит, — недовольно оборвал женщину капитан, — Госпожа Йорнская, вот доказательства вашей причастности к этому преступлению!
Он подвел ведьму к крыльцу дома и указал на какие-то синие тряпки, лежавшие в темной луже. Над обрывками кружили мухи, и капитан замахал руками, разгоняя их.
Тряпки прикрывали оторванную маленькую ступню и покраснели от натекшей крови. На ступне были следы клыков, и как только Зарабет их увидела, то мигом профессионализм взял верх над эмоциями. Она присела на корточки и двумя пальцами брезгливо повернула улику на бок. Внимательно рассмотрела с разных сторон, даже понюхала. Потрогала тряпки, приложила их к "доказательству".
— Ну и как я, по-вашему, убила ребенка? — она язвительно подняла бровь.
Капитан шагнул вперед.
— Почтенные горожане видели, как вы пришли сюда со своими... животными, — стражник замялся, не зная как правильно назвать шралатов.
— Меня сложно обвинить в убийстве мальчика, — тихо, но твердо проговорила она, — Во-первых, он жив или, по крайней мере, был жив, когда вот это, — и она, брезгливо сморщившись, указала на обрубок, — положили сюда. Во-вторых, вины демона в этой мерзости нет.
Девхан-аба стоял в сторонке, горюя про себя, но услышав, что мальчик еще жив, его глаза загорелись надеждой.
— А зубы? — кто-то из зрителей решил подать голос, — Зубы-то чьи?
— Верно, — заголосили задние ряды, — Ты с демонами пришла ночью сюда, все это видели! Небось, натравила их на мальчишку, они и порвали его! Хорошо твои собачки покушали, да?!
Зара скосила взгляд на особо громких крикунов, но сдержалась, чтобы не рявкнуть в ответ. Браслеты на запястьях сделали Зару равной этим горожанам и сейчас от закидывания камнями ее ограждали только стражники.
— Клыки моих шралатов ядовиты. Но их яд белого цвета и пахнет как сгнивший труп, — бесстрастно ответила жрица. — А любой разумный, — и она едко выделила слово, — человек сразу увидит, что на этом куске тела, — Зара поморщилась от отвращения, — яда нет. Ни следов, ни запаха. Зул и Морт в этом убийстве не виновны.
— Ну, значит, ребенка рвал другой демон! Слышали мы, как он тут развлекался ночью! — не успокаивался грубиян, крупный мощный мужик с бычьей шеей и толстыми кулаками, зло сжатыми, — Но его вызвала ты, тварь! Кроме тебя некому!
Капитан кивнул, подтверждая его слова.
— Верно. Чердак ведь разгромлен, а в середине на полу черное пятно и пахнет паленой шкурой. В доме действительно был демон.
— Кхазалим, — пояснила ему Зарабет, — Я получила заказ на изгнание демона из этого дома. И — да, кхазалимы тоже ядовиты.
Хотя яд пещерного демона был слабеньким, обжигающим, не более. Но Зарабет не стала вдаваться в подробности. Можно подумать, эти ....хм, простолюдины смогут отличить кхазалима от его родича грохта. Вот тот — да, ядовит так, что коснувшись шкуры можно сдохнуть в мгновение ока.
— Это твоих рук дело, ведьма!
— Есть доказательства, что его вызвала именно я? — парировала Зарабет.
— А кто еще, кроме тебя, может взывать к ночным тварям?
Зара выпрямилась.
— Любой, кого коснулся демон. При определенных условиях, разумеется.
— Ты нам зубы то не заговаривай, — взбеленился мужик. Толпа, до сих пор не встревавшая в их беседу, загомонила. Особо страждущие зрелищ начали подбивать народ на сжигание злобной ведьмы, но стражники криками успокоили толпу. Как-никак, это их задача — служение закону и самосуда они не допустят.
— Вы были здесь этой ночью, госпожа Йорнская? — спросил ее капитан.
— Да, — она не стала отрицать очевидное, — Капитан Вайшер Томмен заказал мне экзорцизм. Кстати, — она оглянулась на толпу, — можете его спросить, думаю, он не откажется выступить свидетелем.
Стражники хмуро переглянулись.
— Капитан Томмен заключен под стражу как соучастник в преступлении, — процедил сквозь зубы капитан.
Зара вскинулась.
— Соучастник? Но... почему?
— Потому что он нарушил закон Награльда, дорогая моя, — раздался над толпой нежный мелодичный голос.
Люди шарахнулись в стороны, как ошпаренные, пропуская фаворитку губернатора. За ней медленно и угрожающе ступали двое огромных телохранителей. Тонкая хрупкая блондинка с черным кружевом на лице казалась среди них изящной статуэткой варнского мрамора в нарочито простом нежно-лиловом платье, падающем волнами до земли, поверх которого была накинута легкая полупрозрачная кружевная накидка, защищающая Джайю от летнего ветерка. И всего лишь одно единственное кольцо на указательном пальце с ярким алым рубином.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |