Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Стихи полди


Опубликован:
19.08.2022 — 19.08.2022
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

"Выходи на минутку, пока я расскажу тебе, почему я не могу пойти с тобой. Ты делаешь мне грязь, Нелл! Я никогда не напрягаю тебя, Нелл. Давай, хочешь? Он говорил тоном обиды.

"Почему, я не понимаю, почему меня должны интересовать ваши объяснения", — сказала женщина с холодностью, которая, казалось, превратила Пита в месиво.

Его глаза умоляли ее. — Выходи на минутку, пока я тебе говорю.

Женщина слегка кивнула Мэгги и простому мальчику: "Извините".

Простой мальчик прервал свою любящую улыбку и бросил на Пита иссохший взгляд. Его мальчишеское лицо вспыхнуло, и он жалобно заговорил с женщиной:

"О, я говорю, Нелли, это не честная сделка, вы знаете. Ты же не собираешься бросить меня и уйти с этим тупицей, не так ли? Я думаю-"

"Ну, дорогой мой мальчик, конечно же, нет", — ласково воскликнула женщина. Она наклонилась и прошептала ему на ухо. Он снова улыбнулся и устроился в кресле, словно решив терпеливо ждать.

Когда женщина шла между рядами столов, Пит сидел у ее плеча и серьезно говорил, очевидно, объясняя. Женщина замахала руками с наигранным безразличием. Двери захлопнулись за ними, оставив Мэгги и простого мальчика за столом.

Мэгги была ошеломлена. Она смутно чувствовала, что произошло что-то невероятное. Она задавалась вопросом, почему Пит счел нужным возражать женщине, умоляя о прощении глазами. Ей показалось, что она заметила покорность своего львиного Пита. Она была поражена.

Простой мальчик занялся коктейлями и сигарой. Он спокойно молчал полчаса. Затем он встряхнулся и заговорил.

"Ну, — сказал он, вздыхая, — я знал, что так оно и будет". Была еще одна тишина. Простой мальчик, казалось, размышлял.

— Она тянула меня за ногу. Вот и вся сумма, — сказал он вдруг. "Это полный позор, как эта девушка. Я потратил больше двух долларов на выпивку сегодня вечером. И она уходит с этим уродом, который выглядит так, будто его ударили по лицу игральной костью. Я называю это каменным обращением с таким парнем, как я. Вот, официант, принесите мне коктейль и сделайте его чертовски крепким.

Мэгги ничего не ответила. Она смотрела на двери. — Это подлое дело, — пожаловался простой мальчик. Он объяснил ей, как это удивительно, что кто-то обращается с ним таким образом. — Но я с ней помирюсь, ручаюсь. Знаешь, она не уйдет далеко от твоего покорного слуги, — добавил он, подмигивая. — Я скажу ей прямо, что это был подлый бизнес. И она не согласится на меня ни с одним из своих "теперь-дорогих-Фредди". Она думает, что меня зовут Фредди, знаете ли, но, конечно же, это не так. Я всегда называю этим людям какое-нибудь имя, потому что, если они узнают ваше настоящее имя, они могут когда-нибудь его использовать. Понять? О, они меня не сильно обманывают.

Мэгги не обращала внимания, сосредоточившись на дверях. Простой мальчик снова впал в период уныния, во время которого он уничтожил несколько коктейлей с решительным видом, как бы вызывающе отвечая судьбе. Время от времени он разражался предложениями, состоящими из ругательств, соединенных в длинную цепочку.

Девушка все еще смотрела на двери. Через некоторое время простой мальчик начал видеть паутину прямо перед своим носом. Он заставил себя быть любезным и настоял на том, чтобы она съела charlotte-russe и стакан пива.

— Они ушли, — заметил он, — они ушли. Он смотрел на нее сквозь клубы дыма. — Шей, малышка, мы могли бы хорошо с этим справиться. Знаешь, ты не такая уж плохая девочка. Не наполовину плохо. Но я не могу подойти к Нелл. Нет, нельзя! Ну, я не должен стесняться! Нелл красивая девушка! Ф-и-н-ине. Рядом с ней ты выглядишь чертовски плохо, но сам по себе не так уж и плох. Придется делать как нибудь. Нелл ушла. Только ты ушел. Впрочем, не так уж и плохо.

Мэгги встала.

— Я иду домой, — сказала она.

Простой мальчик вздрогнул.

"Э? Какая? Домой, — вскричал он, пораженный. — Прошу прощения, вы слышали, что вы сказали "домой"?

— Я иду домой, — повторила она.

"Великий Бог, что поразило", — спрашивал себя мальчишка, ошеломленный.

Находясь в полукоматозном состоянии, он посадил ее в пригородный автомобиль, демонстративно заплатил за проезд, ласково посмотрел на нее через заднее стекло и упал со ступеньки.

ГЛАВА XV

Одинокая женщина шла по освещенной аллее. Улица была заполнена людьми, отчаянно связанными миссией. Нескончаемая толпа металась у приподнятых станционных ступенек, и конные вагоны были битком набиты владельцами тюков.

Шаг несчастной женщины был медленным. Очевидно, она искала кого-то. Она слонялась возле дверей салунов и смотрела, как из них выходят мужчины. Она украдкой вглядывалась в лица в спешащем потоке пешеходов. Спешащие мужчины, стремящиеся успеть на какой-нибудь пароход или поезд, толкали ее локтями, не замечая ее, их мысли были заняты далекими обедами.

У несчастной женщины было странное лицо. Ее улыбка была не улыбкой. Но когда она отдыхала, черты лица ее имели сумрачный вид, похожий на сардоническую ухмылку, как будто кто-то жестоким указательным пальцем начертил вокруг ее рта несмываемые линии.

Джимми пришел прогуливаясь по авеню. Женщина встретила его с обиженным видом.

— О, Джимми, я везде искала тебя, — начала она.

Джимми сделал нетерпеливый жест и ускорил шаг.

"Ах, не беспокойте меня! Молодец! — сказал он с яростью человека, чью жизнь беспокоят.

Женщина последовала за ним по тротуару, как просительница.

— Но, Джимми, — сказала она, — ты же говорил мне, что ты...

Джимми яростно повернулся к ней, словно решив сделать последний бой ради утешения и покоя.

"Скажи, ради бога, Хэтти, не следуй за мной с одного конца города, как ни странно. Пусть, будет yehs! Дай мне минутку передохнуть, не так ли? Yehs меня утомляет, allus taggin' меня. Видеть? У тебя нет смысла. Вы хотите, чтобы люди достали меня? Иди в погоню, ради Бога.

Женщина подошла ближе и положила пальцы на его руку. — Но, посмотри-ка...

— прорычал Джимми. — О, иди к черту.

Он бросился в парадную дверь удобного салуна и через мгновение вышел в тень, окружавшую боковую дверь. На ярко освещенной аллее он заметил несчастную женщину, петлявшую, как разведчица. Джимми с облегчением рассмеялся и ушел.

Придя домой, он обнаружил, что его мать кричит. Мэгги вернулась. Она стояла, дрожа под потоком материнского гнева.

— Будь я проклят, — сказал Джимми в приветствии.

Его мать, шатаясь по комнате, указала на него дрожащим указательным пальцем.

— Смотри на нее, Джимми, смотри на нее. Дере твоя сестра, мальчик. Дере твоя сестра. Посмотри на нее! Смотри на нее!

Она закричала издевательским смехом.

Девушка стояла посреди комнаты. Она ерзала, словно не находя места на полу, чтобы поставить ноги.

— Ха-ха-ха, — прорычала мать. "Вот она стоит! Она хорошенькая? Посмотри на нее! Разве она милая, зверюга? Посмотри на нее! Ха-ха, смотри на нее!

Она наклонилась вперед и положила свои красные, покрытые швами руки на лицо дочери. Она наклонилась и пристально посмотрела в глаза девушки.

— О, она такая же отвратительная, как и всегда, не так ли? Она хорошенькая милашка своего грязнокровца, да? Смотри на нее, Джимми! Иди сюда, ради бога, и посмотри на нее.

Громкая, потрясающая насмешка матери заставила обитателей многоквартирного дома на Ромовой аллее подойти к их дверям. Женщины вошли в коридоры. Дети сновали туда-сюда.

"Как дела? Эта вечеринка Джонсона на слезах?

"Нет! Молодой Мэг вернулся домой!

— Черт возьми, говоришь?

Через открытую дверь любопытные глаза уставились на Мэгги. Дети вошли в комнату и уставились на нее, как будто они стояли в первом ряду в театре. Женщины снаружи наклонялись друг к другу и шептались, кивая головами с глубоким философским видом. Младенец, охваченный любопытством к этому предмету, на который все смотрели, бочком подошел к ее платью и осторожно, словно исследовал раскаленную печку. Голос его матери прозвучал, как предупреждающая труба. Она бросилась вперед и схватила своего ребенка, бросив на девочку страшный возмущенный взгляд.

Мать Мэгги расхаживала взад и вперед, обращаясь к полным глаз, объясняя, как бойкий шоумен в музее. Ее голос разнесся по всему зданию.

— Вот она стоит, — воскликнула она, внезапно повернувшись и показывая драматическим пальцем. "Вот она стоит! Посмотри на нее! Она бездельница? И она была так хороша, что вернулась домой в своей грязи, она была! Разве она красавица? Она бездельница? Ради Фер Гауда!

Насмешливые крики закончились новым взрывом пронзительного смеха.

Девушка словно проснулась. "Джимми..."

Он поспешно отстранился от нее.

— Ну, теперь ты чертовски хорош, да? — сказал он, презрительно скривив губы. Сияющая добродетель сидела на его лбу, а его отталкивающие руки выражали ужас перед заражением.

Мэгги повернулась и ушла.

Толпа у дверей поспешно отступила. Младенец, упавший перед дверью, вырвал крик, как раненый зверь, из матери. Другая женщина прыгнула вперед и подняла его с рыцарским видом, словно спасая человека от приближающегося экспресса.

Проходя через холл, девушка предстала перед открытыми дверями, обрамляющими еще больше странных микроскопических глаз и посылавших широкие лучи пытливого света во тьму ее пути. На втором этаже она встретила скрюченную старуху, у которой была музыкальная шкатулка.

— Итак, — воскликнула она, — вы снова вернулись? И они выгнали вас? Ну, заходи и останься со мной на ночь. У меня нет никаких моральных устоев.

Сверху доносился непрекращающийся лепет языков, над всем которым звенел насмешливый смех матери.

ГЛАВА XVI

Пит не считал, что погубил Мэгги. Если бы он думал, что ее душа никогда больше не сможет улыбаться, он бы поверил, что виноваты в этом мать и брат, которые затеяли роман.

Кроме того, в его мире души не настаивали на возможности улыбаться. — Какого черта?

Он чувствовал себя немного запутанным. Это огорчило его. Откровения и сцены могли навлечь на него гнев владельца салуна, который настаивал на респектабельности передового типа.

— Какого черта они хотят поднимать из-за этого такой дым? — спросил он у себя, возмущенный отношением семьи. Он не видел необходимости в том, чтобы кто-то терял равновесие только потому, что их сестра или дочь остались вдали от дома.

Размышляя над возможными причинами их поведения, он пришел к выводу, что мотивы Мэгги были правильными, но двое других хотели заманить его в ловушку. Он чувствовал, что его преследуют.

Блестящая и дерзкая женщина, которую он встретил в увеселительном зале, проявила склонность высмеивать его.

— Маленькое бледное создание без духа, — сказала она. "Вы заметили выражение ее глаз? В них было что-то о тыквенном пироге и добродетели. Странно дергается левый угол ее рта, не так ли? Дорогой, дорогой, мой завораживающий Пит, к чему ты клонишь?

Пит сразу заявил, что никогда особенно не интересовался девушкой. Женщина прервала его, смеясь.

— О, это не имеет для меня ни малейшего значения, мой дорогой молодой человек. Вам не нужно рисовать карты для меня. Почему я должен об этом беспокоиться?"

Но Пит продолжал свои объяснения. Если над ним смеялись из-за его вкусов в женщинах, он чувствовал себя обязанным сказать, что они были лишь временными или безразличными.

На следующее утро после того, как Мэгги ушла из дома, Пит стоял за стойкой. Он был безупречен в белом пиджаке и фартуке, а его волосы были прилипли ко лбу с бесконечной корректностью. Клиентов на месте не было. Пит медленно сжимал завернутый в салфетку кулак в пивном стакане, тихонько насвистывая про себя и время от времени удерживая объект своего внимания между глазами и несколькими слабыми лучами солнечного света, пробившимися сквозь толстые экраны в затененную комнату.

С затяжными мыслями о блестящей и дерзкой женщине бармен поднял голову и уставился в меняющиеся щели между качающимися бамбуковыми дверями. Внезапно свистящая морщинка исчезла с его губ. Он увидел Мэгги, медленно идущую мимо. Он сильно вздрогнул, опасаясь за ранее упомянутую выдающуюся респектабельность места.

Он бросил быстрый, нервный взгляд вокруг себя, вдруг чувствуя себя виноватым. В комнате никого не было.

Он поспешно подошел к боковой двери. Открыв ее и выглянув, он увидел Мэгги, стоящую, как бы в нерешительности, на углу. Она искала это место глазами.

Когда она повернулась к нему лицом, Пит поспешно поманил ее, намереваясь как можно быстрее вернуться на место за барной стойкой и в атмосферу респектабельности, на которой настаивал владелец.

Мэгги подошла к нему, тревожное выражение исчезло с ее лица, а губы расплылись в улыбке.

— О, Пит... — весело начала она.

Бармен сделал резкий жест нетерпения.

— О, моя Гауда, — яростно воскликнул он. — Какого черта ты хочешь здесь торчать? Ты хочешь доставить мне неприятности? — спросил он с обиженным видом.

Изумление отразилось на чертах девушки. "Почему, Пит! да скажи мне...

Пит взглянул с глубоким раздражением. Его лицо покраснело от гнева человека, респектабельность которого находится под угрозой.

"Скажи, да меня утомляет. Видеть? Что, черт возьми, ты хочешь повесить на меня? Ты доставишь мне неприятности с этим старым человеком, и они будут чертовски платить! Если он увидит здесь женщину, он сойдет с ума, и я потеряю работу! Видеть? Твой брат пришел сюда и устроил ад, а этот старик смирился с этим! И теперь я сделал! Видеть? Я задолбался."

Глаза девушки смотрели ему в лицо. — Пит, разве ты не помнишь...

— О, черт, — перебил Пит, предвкушая.

Девушка как будто боролась с собой. Она была явно сбита с толку и не могла найти слова. Наконец она спросила вполголоса: "А куда я иду?"

Этот вопрос разозлил Пита сверх сил. Это была прямая попытка возложить на него какую-то ответственность в вопросе, который его не касался. В своем возмущении он добровольно предоставил информацию.

— О, иди к черту! — воскликнул он. Он яростно захлопнул дверь и с облегчением вернулся к своей респектабельности.

Мэгги ушла.

Она бесцельно бродила несколько кварталов. Однажды она остановилась и громко задала вопрос самой себе: "Кто?"

Мужчина, проходивший мимо ее плеча, с юмором воспринял вопросительное слово как предназначенное ему.

"Э? Какая? Кто? Никто! Я ничего не говорил, — сказал он, смеясь, и продолжил свой путь.

Вскоре девушка обнаружила, что если она ходит с такой явной бесцельностью, то некоторые мужчины смотрят на нее расчетливыми глазами. Она ускорила шаг, испугалась. В качестве защиты она приняла настойчивое поведение, как будто куда-то направляясь.

Через некоторое время она покинула шумные проспекты и прошла между рядами домов с отпечатанными на их чертах суровостью и флегматичностью. Она опустила голову, потому что чувствовала на себе их мрачные взгляды.

Внезапно она наткнулась на тучного джентльмена в шелковой шляпе и целомудренном черном сюртуке, чей ряд пуговиц простирался от подбородка до колен. Девушка услышала о Милости Божией и решила обратиться к этому человеку.

123 ... 9091929394 ... 181182183
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх