— Идите, — махнул рукой Снейп. Ребята ушли из кабинета.
— Что-то мне худо, — произнес Том. — Они очень злы.
— Мда, надо бы рассказать их родителям, что произошло, да и Дамблдора поставить в известность, — вздохнул Снейп.
— И еще, меня интересует, где они взяли куркуму, — задумчиво потер подбородок Том.
— Узнаем. Единственное место, где они могли его найти за короткое время, это Хогсмид, — усмехнулся Снейп. Том кивнул.
На последующих уроках, а также на обеде и семикурсники Слизерина и две райнвекловки не появились. На ужине от стола Слизерина в сторону райнвекловцев и хаффлпаффцев полетели записки. Слизеринцы сидели с очень интересными выражениями лиц. Чуть позднее некоторые преподаватели видели первокурсников Слизерина о чем-то шепчущихся с однокурсниками из Гриффиндора, что вызвало немалое удивление. Что-то готовилось и это-то что-то должно было стать самым грандиозным событием в Хогвартсе за последние сто лет. Более того, это что-то объединило почти все факультеты, даже частично участвовал Гриффиндор, которому надоели Рон и его команда.
* — Куркума — Curcuma (Семейство — Имбирные — Zingibeгасеае)
Родина куркумы — Юго-Восточная Индия. Это единственное место, где она встречается в диком виде.
Внешний вид:
Многолетнее травянистое растение высотой до 1 м с овально-ланцетными или ланцетно-удлиненными листьями, внешне похожее на имбирь, с различной окраской цветков: желтой, белой, фиолетовой, розовой.
Глава 73. Месть. Часть 1 — Возвращение Джинни Уизли
Рон был доволен произведенной местью. Ему было плевать, что эффект зелья получился постоянным. Теперь можно было от всей души поиздеваться над Забини и темноволосым Андерсом. Вот они у него попляшут. Рон остался спокойным и довольным даже тогда, когда слизеринцы не появились на остальных уроках и в Большом зале, не обратил внимания на шушуканье других факультетов, на группы студентов, которые собирались всегда вокруг слизеринцев, в эти группы входили и гриффиндорцы. Он был доволен жизнью, и ничто его не волновало, а зря.
Все началось следующим утром.
Гриффиндорская башня сотряслась от жуткого вопля, перешедшего в вой раненного динозавра. Рон Уизли сидел на подушке, притянув к себе колени и, воя, смотрел на свою гостью. В изножье его кровати, поднявшись на полметра вверх, качалась Морея. Похоже, что вопль данной человеческой особи ее достал. Она подползла ближе и остановилась у самых ног Рона, смотря прямо ему в глаза. Рыжий никак не мог оторвать взгляда от глаз змеи.
Полог на кровати сдвинулся и на Рона, сжавшегося в комочек и трясущегося от страха, уставились сонные Симус и Дин.
— Рон, ты чего орешь? Время полшестого, блин, — взвился на своего лидера Дин.
— Кккк..ккк.кккк.ккк..кооо...ко..ко...коб...ккк.к.кооооообраааа, — выдавил, наконец, Рон, не отрывая глаз от Мореи.
— Чего? — Не поняли соседи по спальне.
— Ккккк.....кооооб...коооообра, — снова, заикаясь, выдал Рон. Симус недоуменно на него посмотрел. Дин же похоже разобрался, о чем говорит Рон.
— Какая кобра? — Решил уточнить Дин.
— Нн.нн..нн..нааа..на кроооо..ваааа...тиии, — очередная попытка что-то сказать нормально провалилась.
— На какой кровати? — не понял Симус.
— Н..н...н...нааа..мооо..ей, — стуча зубами, сказал Рон. Морея свернулась клубком, чуть приподняла голову, подтянула хвост, покачала кончиком хвоста у головы вверх вниз. Было очень похоже на то, как человек крутит пальцем у виска.
— Рон, здесь нет никого, — тихо произнес Дин. Симус энергично закивал головой, подтверждая его слова.
— Ноооо ооо...нааа.. зззз...дессссь, — сжался еще сильнее Рон.
— Рон, это был просто кошмар, успокойся, — Дин положил руку на плечо Рона. Морея еще раз качнула хвостом и приподнялась и покачала головой из стороны в сторону, не хватало только слов: "Ай-яй-яй, юноша, как вам не стыдно!" Затем она сползла с кровати и поползла к тому месту, через которое можно было выползти из гриффиндорской гостиной. Выбравшись наружу, Морея поползла отчитываться Салазару.
**Тупой, какой же он тупой, я чуть не оглохла от его крика, хотя у меня и нет ушей как у них** — ворчала Морея, сворачивая за очередной угол. Сейчас ей нечего было бояться попасть на глаза людям. Слизеринцы постарались, вернее, Салазар Слизерин, который помог им выучит заклятие, которое сделало ее и Дирну невидимыми для всех, кроме этого рыжего недоразумения, ее хозяина и его друзей. Им дали задание в течение всего дня появляться в поле зрения рыжего и, особенно, постараться на двух уроках, у вкусно пахнущего мужчины и женщины, от которой исходил кошачий дух. Что-то такое сделал этот парень, что очень сильно разозлило ее хозяина.
**Не надо злить хозяина, он начинает делать такие вещи, что лучше залечь в нору**, — глубокомысленно прошипела кобра, пожалев рыжего от всей своей змеиной души. — **Хозяин может быть очень изощренным. Очень**.
**Я все сделала** — прошипела она портрету, остановившись перед ним.
**Замечательно, было очень хорошо слышно**, — усмехнулся Салазар. — **Теперь очередь Чарльза**
**Я поползу, у меня голова болит, так он вопил**, — пожаловалась Морея.
**Ты помнишь, что нужно делать дальше?** — обратился к кобре на парселтанге Салазар.
**Все будет сделано** — прошипела Морея и поползла дальше, ворча, что кое-кому нечего делать, вот и придумывают все, что не поподя.
Салазар усмехнулся и исчез с портрета. Через некоторое время он объявился на третьем этаже, на картине рядом с выручай — комнатой. На ней же уже был и Чарльз Андерс.
— Змейка начала нашу игру, — произнес Салазар.
— Да, слышно было, по-моему, во всем замке, — хохотнул Чарльз.
— Ты готов? — спросил Салазар.
— Всегда готов, — расплылся в улыбке Чарльз.
— Тогда, действуй, а пошел навещу наших ребят, — кивнул головой Салазар и тут же исчез с картины. Чарльз с удовольствием потер руки, пора было начинать следующий этап.
— Ну, что же, идем в гостиную гриффиндорцев, — и Чарльз исчез с картины, отправившись притворять в жизнь план.
— Моя дорогая дама, — приветственно произнес Чарльз, объявившись на портрете Полной дамы.
— О, Чарльз, как замечательно, что вы заглянули. Я тут все готовлю свою истерику, думаю, будет просто превосходное зрелище, — улыбнулась дама.
— Я в вас и не сомневаюсь, — усмехнулся Чарльз. — Но все же, я пошел в гостиную.
— Идите, идите, — довольно произнесла Полная дама. Чарльз сначала появился в спальне девочек шестого курса. Его интересовала Джинни Уизли. Чарльз усмехнулся и заорал во весь голос:
— Доброе утро, Нежность Моя!
Я люблю тебя, Джинни!
Удачного дня.
Целую тебя. Твой Я.
Воплей, раздавшихся в женской половине гостиной Гриффиндора, хватило бы на десять лет вперед.
— Джинни, уйми своих воздыхателей, надоело уже, — закричала одна из соседок по спальне.
— Убить тебя мало, — вторила ей другая.
— Да отстаньте вы от меня. Не знаю я, кто это прислал, — отмахивалась от них Джинни. "Блин, кто додумался? Рон теперь устроит головомойку, пытаясь выяснить, кто это мне по утрам такие подарочки делает", — зло подумала Джинни. — "И эти теперь поймут, и Дин теперь будет ревновать. Ну что за день!"
— Джин, мы тебя предупредили, — зло высказалась еще одна соседка. И тут чуть приглушенно и явно из общей гостиной понеслось:
— Доброе утро, солнышко! Сегодня, Джинни, да, впрочем, как и всегда, ты прекрасна. Я восхищаюсь тобой и твоей божественной красотой. Целую нежно. Твой пупсик, — Чарльз самозабвенно изображал из себя томного любовника.
— Все, мне конец, — прошептала Джинни. — Что на них всех нашло?
— Джин, а Джин? И сколько их у тебя? — с сарказмом поинтересовалась соседка слева. Спать девушки уже не ложились, время было почти половина седьмого.
— Не ваше дело, — огрызнулась Джинни.
— Ну-ну, — усмехнулись соседки.
— Котик, ты проснулась? Так знай, что я тебя очень сильно люблю. Спи дальше, солнышко мое!!!
В гриффиндорской гостиной начался откровенный ржач. За прошлый год многие невзлюбили Уизли, а такое откровенное издевательство над рыжей бестией было просто подарком судьбы, тем более все уже предвкушали разборку между братом и сестрой. Кое-кто успел выяснить, что за вопли раздавались из спальни парней -семикурсников в полшестого утра, а кое-кто вообще был в курсе того, что же происходит.
Разборка не заставила себя ждать. Рон рвал и метал, даже забыл о своем утреннем страхе. Он, как загнанный в клетку зверь, мерил гостиную.
— ДЖИННИ! — Заорал он на всю гостиную.
— Мистер Уизли, что у вас здесь происходит? — Гневно спросила МакГонагалл, появляясь в проходе, за портретом. — Вы своими воплями перебудили весь замок. Минус сто очков с Гриффиндора.
— Но профессор МакГонагалл, нашей вины здесь нет, — воскликнул Дин Томас.
— Но проблемы и вопли раздаются из вашей гостиной, — четко произнесла МакГонагалл и вышла из гостиной.
— Блин, еще и очки потеряли, мы и так отстаем, хуже только у слизней, — проворчал Финиган.
— ДЖИННИ! — Снова заорал Рон.
— Не ори, не глухая, — спокойно произнесла Джинни, по-королевски спускаясь по лестнице. Голова гордо поднята, спина выпрямлена, взгляд прямой и дерзкий.
— ЧТО ВСЕ ЭТО ЗНАЧИЛО? — наступая на девушку, выплевывал слова Рон.
— Понятия не имею. Я же не могу никому запретить меня любить, — повела плечиком девушка.
— ТЫ СО ВСЕМИ НИМИ ВСТРЕЧАЕШЬСЯ?! — обвинил Рон сестру.
— Если я не ошибаюсь, то встречаюсь я только с Дином, или мне что-то не известно? — приподняла бровь Джинни.
— Я ТВОЙ СТАРШИЙ БРАТ. ТЫ ОБЯЗАНА МЕНЯ СЛУШАТЬСЯ. Я ЗАПРЕЩАЮ, — брызгая слюной, орал Рон, весь пунцовый от напряжения.
— Кретин, — пробурчала себе под нос Джинни, брезгливо поведя носом в сторону, затем громче добавила. — Прекрати орать. Ты собрал вокруг нас уже целую толпу любопытных. Тебе не кажется, что тебе не стоит вмешиваться в мою жизнь. Разберись со своей. Ты такого вчера наворотил на зельях, что я даже не знаю, не вылетишь ли ты из школы после этого.
В гостиной вдруг стало тихо. Вся школа уже была в курсе того, что случилось на зельях. Но насколько им было также известно, Дамблдор в очередной раз отмахнулся от проблемы. Сегодня седьмой курс Гриффиндора пойдет на зелья, но некоторые гриффиндорцы точно знали, что это будет последний поход на зельеварение для Рона Уизли, и для Лаванды Браун тоже. Это раньше директор мог влиять на Снейпа, но сейчас дела обстояли совсем не так.
— Что ты сказала? — Прошипел Рон на удивление спокойным тоном.
— Ты меня слышал, — вздернула носик Джинни. — Ты не видишь последствий своих поступков, Рон.
— Не смей так со мной разговаривать, — взбеленился Рон.
— Я разговариваю с тобой так, как ты этого заслуживаешь, — бросила Джинни. Колин Криви с интересом посмотрел на Джинни, затем переглянулся с братом и кивнул. Через минуту Деннис исчез в проеме входа в Гриффиндорскую гостиную, он торопился в подземелья. В плане появилось небольшое изменение.
— Я старше тебя, — закричал Рон.
— Зато тупее в несколько раз, — прошествовав мимо брата, сказала Джинни. Рон задохнулся от возмущения, пока он приходил в себя, Джинни успела покинуть переделы гриффиндорской башни.
Деннис мялся рядом с входом с слизеринскую гостиную.
— Юный гриффиндорец, что привело тебя сюда? — прозвучал надменный голос. Деннис подскочил на месте и обернулся. На него с портрета взирал темноволосый мужчина с синими глазами.
— Здрасьте, — стушевался Деннис. -Мне надо увидеть кого-нибудь из семикурсников. Очень надо.
Салазар окинул взглядом Денниса, о чем-то подумал, потом кивнул и исчез. Минуты три спустя проход открылся.
— Криви? — Панси удивленно посмотрела на гриффиндорца.
— У нас есть небольшое исправление к вашему плану, — затараторил Деннис. Панси сначала даже не поняла, о чем он говорит, потом встряхнула головой и осмыслила сказанное.
— И? — Вопросительно посмотрела на него Панси.
— Мы знаем как лучше поступить с Джинни Уизли и с кем поступить так, как вы хотели с Джинни, — выпалил Деннис.
— Так, а поподробнее? С чего нам менять план? — Панси прищурилась. Деннис вкратце рассказал о происшествии в гостиной Гриффиндора. Панси задумалась. — И что ты предлагаешь?
Деннис приблизился к Панси и зашептал. По мере того, как до нее доходило, что предлагает гриффиндорец, улыбка на ее лице становилась все шире.
— Ты уверен, что этого будет достаточно? — Переспросила Панси.
— Ага, — довольно закивал Деннис. — Она в прошлом году подлила ему приворотное зелье, а потом кинула. Слава Мерлину, что ему помогли, вывели все из организма. Он мечтает ей отомстить.
— О как, — хмыкнула Панси. — Деннис Криви, твое предложение принимается к реализации.
Деннис довольно улыбнулся и побежал обратно в сторону гриффиндорской башни. Панси вернулась в свою гостиную и поведала рассказ Денниса Криви, получив одобрительные восклицания.
— Мда, кажется Уизли сегодня будет весело, — усмехнулся Демиан.
— Вы, кстати, все как? — Драко оглядел друзей.
— Нормально, — вздохнула Панси, садясь рядом с Невиллом. Адриан посмотрел на брата, в глазах был вопрос, тот в ответ грустно улыбнулся.
— Мы смирились, — тихо произнесла Милли. — Исправить уже ничего нельзя.
— Убил бы, — буркнул себе под нос Драко. Третьекурсники поглядывали на грустных семикурсников, потом переглянулись и зашептались. Мордочки стали довольными и хитрыми.
— Пора на завтрак, — вздохнула Панси.
Слизеринцы почти в полно составе, отсутствовали третьекурсники, сидели за своим столом в Большом зале. Преподаватели тоже уже были на месте. Довольно быстро в Большом зале стало шумно, зрители были на месте. Вот в зал вошли Рон и его компания, а вслед за ними, хитро улыбаясь, в зал влетели третьекурсники Слизерина.
— И что они сотворили? — Следя за третьим курсом, задумчиво спросил Блейз. Демиан проследил за его взглядом и пожал плечами.
— Надеюсь, ничего разрушительного, — произнес он.
— Мечтать не вредно, — мрачно констатировал Драко.
— Ребят, давайте уже успокоимся, — произнесла Панси. — Что случилось, то случилось. А это рыжее недоразумение за все заплатит сполна.
— О, да, — усмехнулся Адриан. — Знаете, а мне жалко Северуса и Тома.
— Адри! Иначе нельзя, все должно быть предельно натурально, — прошипел Демиан.
— Ты представляешь, что с ними будет, когда...Прфф, — Драко ловко закрыл рот Адриана рукой и многозначительно на него посмотрел.
— Умница, Драко, — в глазах Панси искрились смешинки. — Адриан мы все уже обсудили.
— Офпуфи мефя, — попытался произнести Адриан. Драко хмыкнул, но руку убрал. Адриан вздохнул. — Так-то лучше.
— Ну, и где Пивз? — Проворчал Винс.
— Успокойся, все будет так, как надо, — усмехнулся Демиан.
— А вот и он, — хмыкнула Милли, указывая на вплывающего в зал Пивза, который летел в сторону гриффиндорского стола, а точнее, к Джинни Уизли. В Большом зале почти мгновенно наступила тишина, кто с интересом, кто с настороженностью, а кто и со скрытой усмешкой ждал выступления приведения.