Правда, в невиновность мешал поверить тот факт, что Кэмпер хотел похитить девочку, а еще то, что он соврал на прямой вопрос. Если бы не эти "мелочи", Гарри бы уже давно бросил свои бесполезные поиски... В отчаянии он даже прочесал лес, в котором отдыхал Кэмпер, выискивая предполагаемые закопанные жертвы... Без каких либо результатов.
Гарри раздраженно фыркнул и выкинул эти мысли из головы. Лучше уж следить и дожидаться результата, чем бесполезно гадать. Накинув на себя мантию-невидимку и обернувшись в непроницаемую сферу, Гарри вылетел в окно и, поднявшись на несколько сот метров над землей, ракетой стартанул в сторону Манчестера, выжимая из заклинания максимальную скорость. Ориентировался Гарри на метку-браслет, что он прицепил к Кэмперу. Скорость, несмотря на ежедневные и еженощные полеты, захватывала дух.
Кэмпера он нашел в здании редакции, где тот обычно проводил большую часть времени, временами выезжая на репортажи и интервью со своими коллегами.
Однако в этот раз Кэмпер находился не в своем рабочем помещении, а в кабинете редактора. Помещение было буквально набито полицейскими, присутствовало и несколько возмущенных коллег подозреваемого, включая главного редактора. Прислушиваясь к допросу — происходил в кабинете именно допрос, — Гарри с удивлением узнал, что сегодня среди бела дня была похищена девятилетняя девочка, тут, в Манчестере. Полиция была обязана выяснять, где в предполагаемый момент похищения находился Гаррет Кэмпер, как один из многих подозреваемых в похищениях.
Но Гарри и сам мог сказать, где тот находился — тут, в здании редакции. Кэмпер невозмутимо пояснял, что сегодня он из здания редакции не отлучался, чему есть множество свидетелей... Коллеги кивали в такт его словам возмущенно смотрели на наглого офицера, который так бесцеремонно вломился в здание довольно известной газеты. Гарри тоже смотрел на него, но с неприкрытым восторгом. Он-то думал, что полицейские не верят в то, что Кэмпер похититель, раз не предпринимают никаких действий. Но, как оказалось, все не совсем так... Тем не менее, офицер был вынужден признать, что его подозрения были беспочвенны, извинился, и уже минуту спустя три полицейских машины скрылись в паутине городских улиц.
Гарри с все возрастающим интересом следил за Кэмпером. С виду тот был возмущен, жалуясь коллегам на глупое обвинение подростка, из-за которого у него теперь недопонимание с полицией. Но Гарри видел — Кэмпер был раздражен или даже зол. Это мало проявлялось внешне, но Гарри, после многих часов наблюдения за этим человеком, чуял такие изменения сходу. Не глазами видел — нет, именно ощущал телекинетическим восприятием. Движения, поза, походка, дыхание... Даже смотреть Кэмпер стал чуть иначе. Вскоре он внешне успокоился и продолжил заниматься своими делами, словно ничего необычного не произошло. Прошло несколько часов, рабочий день закончился, и он, как это происходило ранее, задержался на работе еще на полчаса, лишь после этого направившись домой на своем стареньком "Хэтчбеке".
Когда Гарри посещал дом Кэмпера в Коукворте, то оказался прав — тот переезжал в другой дом. Причем этот переезд был начат еще до попытки похищения, поэтому никто не мог сказать, что тот сбегал из города. Новый дом находился в пригороде Манчестера, в получасе неспешной езды от города. Поужинав, Кэмпер отошел от своего привычного распорядка и на ночь глядя выехал из дома и минут двадцать направлялся в сторону Лондона, вскоре свернув на проселочную дорогу, которая привела его к одной из ферм. Дальнейший путь преграждали ворота, которые Кэмпер невозмутимо открыл, словно делал это не раз. У дома, к которому привела дорога, его уже ожидала светловолосая женщина, в которой Гарри с удивлением и досадой узнал одну из коллег Кэмпера. Они часто флиртовали друг с другом, лицо было довольно знакомым. Дальнейшие события Гарри вполне отчетливо себе представлял... Что могут делать мужчина и женщина, оставаясь наедине в одном доме на ночь? Правильно!.. Он скривился в отвращении. Но улететь ему помешало торжествующее выражение на лице взволнованной женщины и заметно проявившиеся эмоции мужчины.
— Гаррет! Гаррет! Я сделала так, как ты меня учил! Все прошло идеально! — воскликнула женщина. Кэмпер выскочил из машины и с излишней силой захлопнул дверь, заставив говорившую вздрогнуть.
— Что я тебе говорил? — мягким голосом спросил Кэмпер, отчего та попятилась. — Я же просил тебя, милая, ничего не делать без моего присмотра. Никакой самодеятельности, никаких лишних телодвижений... Дура! Ты сведешь нас обоих в могилу.
— Но Гаррет...
Кэмпер прикрыл глаза на несколько мгновений, и его лицо очистилось от лишних эмоций, став привычно невозмутимым. Изменения не остались незамеченными, и женщина осеклась.
— Показывай, — приказал он.
Она повиновалась и, развернувшись, повела его в сторону двери, ведущую куда-то в полуподвальные помещения.
Гарри умудрился первым просочиться внутрь помещения, тут же взлетев под потолок. Судя по всему, помещение служило чем-то вроде погреба, хотя длинный коридор и многочисленные двери подсказывали, что это нечто иное. Женщина тем временем прошла дальше и, минуя неплотно прикрытые двери по бокам коридора, свернула за угол и спустилась по лестнице еще ниже. Коридор был длинным и спустя метров тридцать вывел их в огромное помещение, заставленное стеллажами со всякой дребеденью.
Преодолев изумление открывшимся видом, Гарри взлетел под потолок и бегло просканировал помещение, мгновение спустя обнаружив четвертого человека, помимо себя, Кэмпера и его спутницы. В углу циклопического помещения, где кучами лежал сваленный садовый инструмент, на чем-то вроде тахты лежала девочка. Она не двигалась, может быть, спала, а возможно... Сканируя ту область несколько секунд, Гарри успокоился: он почувствовал слабое движение воздуха — дыхание. Раз до сих пор жива и дышит, значит, вернется домой, он об этом позаботится.
Приблизившись к девочке и осмотрев ее визуально, Гарри сжал кулаки, чувствуя накатывающую ярость. Лицо малышки было немного опухшим, весь подбородок был в крови, а щека отдавала синевой, явно указывая на то, что ее били. На шее невооруженным взглядом были заметны синяки. Голые лодыжки были связаны тонкой веревкой, а руки были пристегнуты наручниками к какому-то вытянутому куску металла. Бедняжка была вся в синяках... Сколько там прошло с момента похищения? Меньше шести часов?
Десяток секунд спустя в закуток ворвалась женщина, с торжествующей улыбкой указав на бессознательную жертву. Если Кэмпера и впечатлило увиденное, он никак этого не показал. Он замер возле тахты, словно к чему-то прислушиваясь, и кивнул себе. Оглянувшись, он схватил с полки большие садовые ножницы и, подойдя к девочке, безжалостно вздернул ее за шиворот, приведя в сидячее положение и подтянув ближе к себе.
— Что ты делаешь? — возмутилась его сообщница.
— Лучше помолчи, Марта, ты и так сделала достаточно! — Кэмпер одарил ее тяжелым взглядом и уставился на проход, откуда они пришли. — Я знаю, что ты где-то рядом и также знаю, что ты сейчас меня слышишь. Эта милая девочка у меня в руках, — он ласково погладил ее свободной рукой по щеке. — Ты можешь попытаться сбежать и вызвать полицию... Не факт, что у тебя что-то получится, но попытаться ты можешь. И тогда она умрет ужасной смертью, это я тебе обещаю. Но если ты выйдешь к нам, если ты покажешь мне своё лицо... Она вернется домой, к своим родителям, живой. Мое слово!
Марта обернулась и, не увидев посторонних, обратилась к Кэмперу с тревогой в голосе:
— Милый, с тобой все хорошо? Тут только мы и эта маленькая шлюха, больше никого нет.
Кэмпер не ответил, лишь хмыкнул. Гарри лихорадочно перебирал свои недавние действия, пытаясь понять, как его вычислили. Он невидим, не издает звуков, даже его запах не проходит сквозь сферу. Так как, черт возьми, этот ублюдок заметил его присутствие?
— Понятно, тебе, мой скрытный друг, требуется дополнительная мотивация. Сейчас, — Кэмпер по-доброму усмехнулся, поднял руку девочки и поместил ее пальцы между лезвиями ножниц. — Я считаю до пяти... Один!..
Гарри опустил сферу и отлетев на десяток метров в сторону, где его не могли видеть, спустился вниз и скинул мантию-невидимку, засунув ее в ближайший стеллаж. Он мог бы вырубить Кэмпера и его сообщницу еще минуту назад, но тогда он не получит так необходимые ему ответы. Если Кэмпер будет думать, что ситуация под его полным контролем, то говорить будет куда охотнее. Во всяком случае, Гарри на это надеялся.
Выходя на освещенный участок, Гарри нарочито нашумел, чтобы его услышали и увидели. Реакция последовала незамедлительно: Кэмпер, разглядев в неярком свете ламп подростка, расхохотался, тогда как Марта удивленно вылупилась на Гарри, а потом прошипела что-то невразумительное и, схватив прислоненную к стене лопату, ринулась на него с безумным взглядом.
Слабо усмехнувшись этому нелепому нападению, Гарри качнулся, избегая удара, и совершил рывок вперед — ускоряя себя телекинезом, буквально вбивая женщину в стеллаж. Та вскрикнула и повалилась на каменный пол. Вырвав у нее из рук садовый инструмент, Гарри размахнулся и без жалости треснул ее по голове черенком, заставив затихнуть.
Вернув внимание Кэмперу, Гарри нахмурился. Тот улыбался, изображая аплодисменты. Действительно, аплодировать ему мешал пистолет, неведомо откуда появившийся в руке. В пистолетах Гарри не разбирался, но опознать огнестрельное оружие вполне мог — не раз видел подобное в фильмах, что смотрел дядя Вернон. Откуда появилось оружие? Раньше Гарри не замечал у Кэмпера пристрастия к таким вещам. Впрочем, это ничего не меняло. Он уже знал, что оружие есть, значит, сможет защититься при случае.
— И что дальше? — спросил Гарри, подавляя гнев и желание действовать.
— Гарри Поттер, такая неожиданность, — по-доброму усмехаясь протянул Кэмпер, не спеша отвечать на вопрос. — Я думал, за мной следят профи, а тут всего лишь маленький святоша, — он хмыкнул. — Но ты ведь необычный ребенок, верно?
— Как ты меня вычислил? — все же не сдержал любопытства Гарри. — Я очень хорошо умею прятаться.
— Не просто хорошо, изумительно! Я ни разу не смог тебя заметить, ни единого следа за последний месяц. Поверь мне, следы я искал. Именно поэтому я думал, что за меня взялся профи. Но, несмотря на твои воистину удивительные навыки, ты, малыш, очень назойлив. Я почувствовал твой ненавидящий взгляд сразу, как ты появился возле моего дома. Я не видел, кто за мной следит, не слышал его шагов, но я очень хорошо ощущал его внимание. Твое внимание!
— Что значит — ощущал мое внимание? Что за бред?.. — Гарри нахмурился. О таком он только читал в приключенческих книгах, но встретить такие способности в реальной жизни?..
— Удивительные создания мы — люди, верно? В нас сокрыто много неизведанных способностей. Когда человек оказывается на грани смерти, когда до смерти остаются считанные мгновения, многие удивительные вещи всплывают на свет... О, я видел много необычных вещей, — Кэмпер хмыкнул и одарил Гарри особым взглядом. Непривычно довольным и отчасти хищным. — Когда я был чуть старше тебя и служил в армии, я систематически подвергался смертельной опасности и вернулся домой лишь потому, что научился чувствовать чужое внимание. Я ощущаю, когда на меня смотрят... Не только я, многие люди ощущают внимание к себе, хоть и не умеют пользоваться этим навыком осознанно.
— Приму к сведению, — процедил Гарри.
Кэмпер язвительно хохотнул и лениво повел дулом пистолета, указав Гарри в грудь.
— Сядь, — он указал на старый табурет, стоящий в углу, возле железной трубы. Тот выглядел так, словно собирался развалиться от любого прикосновения. — И надень вот это, — Кэмпер кинул ему наручники. — Руки застегивай у той толстой балки, да-да, у большой. Руки за спиной, — Гарри без эмоций выполнил требование. — Молодец. Вот бы все были такими послушными.
— И что же будет дальше? Ты убьешь меня?
— Конечно, — даже удивился вопросу Кэмпер.
Он не выглядел как человек, собирающийся кого-либо убить. Он вел себя так же, как и предыдущие три недели. Ни ярости, ни мерзких ухмылок, высокомерия и прочего, что должно характеризовать человека, который посвятил себя похищениям и убийствам. Похоже, вежливость и невозмутимость были естественным поведением для него. Если немного задуматься, то это было логично. Как-то же он убедил Лайзу пойти с ним. Вряд ли бы она пошла со страшным мужиком, который пугал ее одним своим видом. Другое дело — вежливый и улыбчивый толстяк, лицо и поведение которого располагает к себе и вызывает доверие. Гарри и сам в какой-то момент купился на его внешность и поведение.
— Я ведь предложил тебе выбор. Или ты, или девчонка. Ты сейчас здесь, значит, сделал свой выбор. Все очень просто.
Кэмпер убрал пистолет в карман и подошел к своей бессознательной подельнице. Присев на корточки, он ощупал ее шею и с сожалением покачал головой:
— Жива.
Выпрямившись, он оглянулся и заметив недоумевающий взгляд Гарри, пояснил:
— Марта подставила меня, похитив девчонку. Безмозглая дура! Учишь её, вдалбливаешь умные мысли в голову, а она все туда же — лишь сиюминутные желания и эмоции в голове. Животное! — с отвращением закончил он.
— Разве ты не такой же? Разве ты не делаешь то же самое, что и твоя... Подруга?
— Нет, — открестился Кэмпер и передернул плечами. — Я другой! Я забираю лишь избранных, не действую на эмоциях, мной руководит строгий расчет. Мои маленькие подруги — это не случайные люди, это очень особенные девочки. Все они попадают ко мне не случайно. Я планирую знакомство с ними за долгие месяцы до того, как приглашаю к себе...
— Больной ублюдок! — выдохнул Гарри. Он и раньше в этом не сомневался, но сейчас осознал это довольно отчетливо. Только Кэмпер был не обычным сумасшедшим... Он был умным. — Зачем ты это делаешь? Ты ведь понимаешь, что это конец? Больше не будет никаких похищений. Тебя поймают очень быстро... Трудно не связать тебя и мое исчезновение, полиция не настолько глупа.
— О Господи, какой же ты еще ребенок! Полиция что-то сделает? Серьезно? — ее дождавшись ответа, Кэмпер пожал плечами и продолжил: — Полиция не будет ничего делать, у них нет никаких улик. Они действуют строго по закону, так принято. Через несколько часов я вернусь домой, и никто не сможет сказать, что я как-то причастен к твоему исчезновению. Даже Марта.
Кэмпер немного побродил у стеллажей и хмыкнул, найдя необходимую ему вещь. Ею оказался моток тонкой веревки. Подойдя к Марте, он перевернул ее на живот и связал ей руки за спиной.
— Ты хотел знать, зачем я это делаю? — мягко спросил он у Гарри. Перевернув женщину обратно, он начал хлестать ее по щекам, пока та не очнулась. Марта приоткрыла глаза и застонала. Задергавшись, она попыталась встать, но у нее ничего не получилось. Кэмпер с улыбкой наблюдал за ней, не пытаясь помочь.
— Гаррет, что?.. — она захлебнулась своими словами, когда он схватил ее за шею и начал душить.
— Все дело в последних мгновениях, — заметил он, сильнее сжимая руку. Марта пыталась что-то говорить и яростно трепыхалась, неверяще смотря на своего учителя. — Когда избранница мечется у тебя в руках, когда жизнь уходит из ее глаз, когда из губ вырывается последний вдох...