Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Старая сказка. Глава 2


Опубликован:
23.04.2024 — 23.04.2024
Аннотация:
Нет описания
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Дождавшись, когда принц сядет на лошадь и уедет, Сэнди выбралась из оврага и, слегка прихрамывая, зашагала к дому. Но пару минут спустя в голову Сэнди неожиданно закралась мысль, что она поступает глупо. До сих пор она прислуживала мачехе и сестрам и безропотно выполняла любые их приказы, потому что "тетя Катерина" могла навредить ее отцу. Но с этой пресловутой "магией судьбы" ведьма поймала в капкан не только Сэнди, но и саму себя. Теперь, что бы Сэнди не сделала, она не сможет убить ее отца. А значит, не было никакой причины возвращаться домой и продолжать терпеть бессмысленные издевательства. Вместо этого она должна узнать, как снять заклятие, связавшее ее отца с проклятой ведьмой. Тогда "Катерина" снова станет уязвимой, и кто-нибудь вроде Гильома Орси сможет её убить.

Сэнди шла вперед все медленнее, а на этой мысли вообще остановилась.

Снять заклятие... Мачеха говорила, что их с Беном жизни теперь невозможно разделить, но ведьме было выгодно, чтобы Сэнди так думала, так что она вполне могла солгать. Или же не солгать. Ее досада, связанная с тем, что заклинание лишает ее того долголетия, которым отличались остальные ведьмы, выглядела вполне убедительно, так что можно было поверить в то, что "Катерина" не рассчитывала снять заклятие потом, когда она будет чувствовать себя в безопасности. Но мачеха может сама не знать всей правды об этом заклятии. При всех своих зловредных фокусах, она — едва ли такой светоч в магии, как она хочет показать. Иначе для чего ей Сэнди? Приказала бы метелкам самим выметать из ее спальни пыль, а яйцам, маслам и муке — самим делать пирог... ну нет, это, конечно, сказки. Но все-таки мачеха не так опасна и не так искусна, как она пытается изобразить. Скажем, она была способна спутать мысли Бена и погрузить его в состояние, похожее на сон, но она не могла на самом деле управлять чужими мыслями и чувствами. Например, она не способна была сделать так, чтобы Бен разлюбил родную дочь. Или чтобы Сэнди не видела, что она злая ведьма, и не замечала бы, что ее сестры — беспросветные лентяйки, а считала "Катерину" любящей, заботливой и доброй, и от всей души стремилась бы ей угодить.

Кто может знать, как снять заклятие, тоже было понятно. Его изобрел эльфийский маг, значит, ответ следует искать у эльфов. Сэнди едва не закричала от досады, осознав, что всего полчаса назад она могла легко попасть в Полночную страну — достаточно было остаться в своем экипаже. Если бы не принц, который вздумал догонять ее коляску, ей бы не пришлось покидать город в такой спешке, и она, возможно, успела бы все обдумать и попросить своего возницу доставить ее к своим. Но встреча с Адрианом выбила ее из колеи, а детский страх перед эльфами довершил дело. Сердиться на наследника было бессмысленно — он ведь хотел, как лучше! — но Сэнди все равно испытала мимолетную досаду.

Одно было совершено ясно — в одиночку ей с этим делом не справиться. Сидеть и ждать, пока ее снова решит проведать ее "крестная", тоже было бессмысленно — это запросто может произойти ещё через семнадцать лет. Значит, можно рассчитывать только на человеческую помощь. У Сэнди был только один человек, на которого можно было положиться целиком и полностью. Герта поможет ей придумать, как отыскать путь в Подлунный мир и как спасти отца, не обращаясь к рыцарям из Братства. Марта и Петер тоже захотели бы помочь, но они будут помогать, как взрослые, которые привыкли видеть в Сэнди маленькую девочку. То есть — все сделают по-своему, решив, что Сэнди просто слишком многого не понимает, и что умнее всего в подобной ситуации довериться кому-нибудь вроде Орси. А если Сэнди в чем-то и была уверена — так это в том, что все "разумные" решение проблемы ни к чему не приведут, поскольку этого ведьма от них и ждет — и значит, к этому она способна подготовиться.

Сэнди вернулась в город, предусмотрилтельно дойдя до других ворот, чтобы дозорные не опознали в ней ту девушку, которая сидела в бешено несущейся коляске. Маловероятно, что кто-нибудь смог бы связать даму в платье из сияющей парчи с мокрой и вымазанной глиной замарашкой, но, в конце концов, на то они и стражники, чтобы быть наблюдательными и запоминать любые подозрительные лица... Сэнди пришлось выслушать несколько шуточек по поводу того, что она опоздала на праздник, несомненно, потому, что слишком долго выбирала для себя наряд (наверное, дозорным в самом деле еще никогда не приходилось видеть девушку в настолько грязном платье), но, в конечном счете, она всё-таки благополучно оказалась внутри городских стен, и направилась к дому Петера и Марты.

Когда Сэнди наконец-то оказалась на знакомой улице, ночная темнота успела потускнеть, и начало светать. Все ставни в переулке были наглухо закрыты. Праздник кончился, и горожане вернулись в свои дома и легли спать. Сэнди подумала, что все успели так устать на празднике, что завтра город будет выглядеть пустым и мертвым. Даже пекари, скорее всего, не начнут готовить свежий хлеб раньше восьми, а то и девяти утра. Сэнди перелезла через низкую ограду — в детстве она постоянно лазила через нее с Гертой и ее братьями, но за последние три года это, кажется, был первый раз, когда Сэнди решила сделать что-нибудь подобное — обошла дом и нашла лестницу, при помощи которой Петер забирался на чердак и сбивал груши с растущего в саду дерева.

Сэнди забралась на приставную лестницу и постучала в окно Герты их условным стуком. А потом еще раз. И еще раз. Сэнди повторяла условный сигнал настойчиво, но тихо, потому что ей совершенно не хотелось разбудить кого-то, кроме Герты. Наконец, пару минут спустя из комнаты раздался звук снимаемой с окна задвижки, и ставни открылись.

— Сэнди?.. — заспанное лицо Герты выглядело удивлённым. — Что ты здесь...

— Можешь меня впустить? Но только тихо, чтобы никого не разбудить. Есть важный разговор.

Герта, естественно, не подвела — она тихо спустилась вниз, открыла Сэнди кухонную дверь и провела ее наверх. И, не успев еще дослушать ее сбивчивый рассказ о мачехе, дала Сэнди ночную рубашку.

— Надевай и залезай в мою постель. Ты вся дрожишь. Подоткни одеяло, а потом рассказывай...

Ночное совещание продолжалось до тех пор, пока снаружи окончательно не посветлело. Герта одобрила идею Сэнди — не вмешивать в это дело Братство, а спасать отца самой. И ничего не говорить Петеру с Мартой. То есть — совсем ничего им не сказать было нельзя, надо же было как-то объяснить внезапное появление в доме Сэнди. Но они с Гертой условились сказать, что Сэнди захотела погостить у крестных и упросила возвращавшегося с праздника отца, чтобы Бен не ехал сразу к городским воротам, а сперва завез ее сюда. Но когда они добрались до дома Марты, там все уже спали — кроме одной Герты, которая, разумеется, сказала Бену, что ее родные будут только рады, если Сэнди на несколько дней останется у них, и уложила её в своей комнате. Версия была так себе, поскольку Бен никогда в жизни не повез бы Сэнди к крестным среди ночи, как бы она его ни просила — он бы посчитал это невежливым, и был бы совершенно прав. Но, раз уж Сэнди находилась у них дома, то такое объяснение покажется Петеру с Мартой куда более естественным, чем всякое другое. Им просто не придет в голову, что Сэнди могла убежать из дома — с какой стати ей оттуда убегать?..

Все остальное Герта с Сэнди решили обсудить утром, на свежую голову. И, кое-как устроившись в кровати Герты — в детстве они часто спали на ней вместе, но сейчас кровать определенно стала тесноватой — мгновенно заснули.

Гильом пожелал узнать, с чего Адриан собирается начать свои поиски, и принцу пришлось сказать, что никакого внятного плана у него нет. Он собирался просто возвратиться на то место, где совсем недавно исчезла карета незнакомки, сойти с дороги в лес и двигаться вперед наугад, надеясь, что серебряная туфелька действительно хранит в себе частицу капризной эльфийской магии. Если предположить, что эта магия стремится вырваться из чуждой и враждебной любым чарам человеческой реальности в привычный мир, то можно допустить, что с ее помощью ему удастся пересечь незримую границу, отделяющую Подлунную страну от человеческого мира.

Произнеся все это вслух, Адриан осознал, насколько глупо это все звучит, и приготовился к тому, что сэр Гильом поднимет его на смех, но Орси, к его большому удивлению, кивнул:

— Исходя из того, что мне известно о Полуночной стране, это, действительно, может сработать. Попытайтесь... Я провожу вас до места, где вы в последний раз видели эту коляску. Нет, Ваше высочество, это не обсуждается, — сказал Гильом, заметив, что принц хочет возразить. — Во-первых, мне придется завтра — то есть, собственно, уже сегодня утром — рассказывать о всем случившемся Его величеству. А я предпочитаю говорить о том, что видел своими глазами, а не просто знаю с чужих слов. А во-вторых, скажите, как вы собирались поступить с вашим конем? Оставить его посреди дороги, привязать к какому-нибудь дереву или, может, тащить его за собой через валежник, овраги и бурелом?

Адриан прикусил губу. Лес вдоль дороги, по которой он скакал за незнакомкой, в самом деле плохо подходил для путешествия верхом. А привязывать бедного коня к какому-нибудь дереву, когда не знаешь, куда ты идешь и когда сумеешь вернуться — вообще идиотизм. Но оставалось совершенно непонятным, почему Гильом, даже не видя того места, где пропали лошадь и коляска, сразу же сообразил, что Адриану придется идти пешком — а вот ему такая мысль даже не пришла в голову.

Гильом взглянул на принца и пожал плечами.

— Это называется "опыт", Адриан. Вы даже не представляете, сколько различных глупостей я сделал в первые годы службы Братству... и, предупреждая ваш вопрос — нет, я не собираюсь вам о них рассказывать. Ни сейчас, ни "когда-нибудь потом"... Я возьму вашу лошадь и верну ее обратно на конюшню. А вы сможете заняться поиском пути в Подлунный мир. В большинстве известных мне случаев люди пересекали границу между нашими мирами незаметно для себя и совершенно не желая этого. Причем, как правило, они даже не сознавали, что они находятся уже не здесь, а там, и понимали это только в тот момент, когда нос к носу сталкивались с эльфами. Но, может быть, вам повезет, и с помощью вашего талисмана, — Орси прикоснулся к туфельке, которую Адриан до сих пор держал в руках, — вы в самом деле сможете попасть в мир эльфов добровольно и сознательно.

Эльфы возникли перед Адрианом так внезапно, словно они вышли не из-за деревьев, а прямо из серых предрассветных сумерек. От неожиданности Адриан попятился назад, выхватывая меч. Эльфов было по крайней мере пятеро — сколько еще могло скрываться за деревьями, принц, разумеется, не знал, — и все они были вооружены. Под тусклыми, призрачно-серыми плащами виднелась тонкая вязь металлических колец.

Адриан, прочитавший в детстве все, что только можно было прочитать про эльфов и их земли, сразу понял, с кем столкнулся. Сумеречная Стража, воины Полуночного мира, охранявшие границу... значит, у него все-таки получилось. К худу или же к добру, но он сумел прорваться на ту сторону.

— Он что, угрожает нам этой своей железкой?.. — с недоброй усмешкой спросил эльф у своих спутников. — Какой отважный человек.

— Никто никому не угрожает, — сказал Адриан. — Я пришел с миром. А за меч схватился только потому, что вы застали меня врасплох.

Эльф рассмеялся.

— Люди всегда приходят с миром... и с железом, — издевательски заметил он.

— Вы, наверное, воображаете, что можете ходить тут со своим оружием, как в ваших городах, — мрачно сказал один из его спутников. Он, вероятно, был моложе остальных — во всяком случае, он еще не освоил высшего шика Сумеречных стражей — по возможности, не обращаться к людям напрямую, разговаривая только со своими, как будто присутствующий при разговоре человек был кем-то вроде камня или дерева.

— Я не враг жителям Полуночной страны, — возразил принц. — Я Адриан, сын короля Эдварда. Мой отец всегда уважал ваши обычаи.

Эльфы переглянулись.

В сущности, между Алларией и Королевством фей никогда не существовало таких тесных отношений, как между двором короля Эдварда и Нижним миром, которым владели тролли. Эльфы никогда не посылали в Тилфорд ни послов, ни дипломатов — какой смысл разговаривать о чем-то с королями, которые, по сравнению с обитателями Подлунной страны, были недолговечнее мышей-полевок? Но кое-какие древние соглашения между миром людей и эльфами, действительно, существовали. Не ставить в лесу крестов и алтарей, которые мешали жителям Полуночного мира свободно пересекать границу. Не тревожить эльфов колокольным звоном, который — увы! — был слышен в обоих мирах... Но главное — люди дали торжественную клятву, что никогда не используют те дни, когда границы истончались, и Подлунный мир делался уязвимым для вторжений, для каких-либо враждебных действий против эльфов.

В соответствии с этим старинным обещанием, в дни Имболка, Лугнасада и Мабона, не говоря уже о Самайне и Бельтайне, людям следовало, по возможности, сидеть в своих домах и городах, не выходя наружу и не мешая эльфам веселиться и справлять великое Соединение миров. А жители Полуночного мира, в качестве ответной любезности, обещали никогда не нарушать границу в пасхальные праздники и в Рождество. Но, разумеется, держали они это слово по-эльфийски, то есть — никогда не упуская случая вывернуть смысл договора наизнанку. Например, не посещая мир людей самим, отправить туда Белого оленя, чтобы устроить переполох среди придворных и заставить самого короля Эдварда, как глупого мальчишку, гоняться по лесу за любимцем Королевы Фей.

Однако эльфы, постоянно нарушавшие если не букву, то, по крайней мере, смысл древних соглашений с Полуденным миром, очень не любили, когда кто-то из людей следовал их примеру.

— И что же ты здесь делаешь, принц Адриан? — сурово спросил глава эльфийского дозора. — Мы наблюдали за тобой последнюю пару часов. Не похоже, чтобы ты уважал наши обычаи или наши границы. Я даже не помню, чтобы до тебя кто-то так откровенно и нахально ломился в Полуночные земли. Разве ты не слышал, что к нам может войти только тот, кого мы пригласили сами? Мы не любим тех, кто, словно вор, пытается пролезть в наш дом в отсутствии хозяев!

Поняв, что полюбовно с эльфами договориться не удастся, Адриан махнул рукой на дипломатию — и дерзко ухмыльнулся.

— Кто бы говорил!.. Вы, эльфы, сами воры. Постоянно пробираетесь в наш мир, чтобы тащить оттуда все, что подвернется под руку. Вы не только детей воруете — вы даже крынкой молока и кругом сыра не побрезгуете, если подвернется случай... И вы утащили к себе девушку, которой я хочу помочь. Поэтому я искал вас — а так ваша граница и ваш мир мне даром не сдались...

Кошачьи глаза эльфа сузились.

— Ну что ж, ты нас нашёл! Но стоит ли тебе этому радоваться — это, человек, уже другой вопрос... — и, обернувшись к своим спутникам, глава дозора приказал — Обезоружить. И связать.

Принц понимал, что против пятерых бойцов одновременно у него нет ни малейших шансов, но все получилось еще хуже. Стоило ему попробовать взмахнуть мечом, чтобы заставить эльфов держаться подальше от него, как запястье у принца онемело, и вся правая рука ниже плеча как будто отнялась.

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх