Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Песнь дарханов -1- Мелодия первая (главы 7-12)


Опубликован:
01.05.2009 — 09.07.2013
Аннотация:

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Когда я предстала перед очами так желавшего видеть меня посланника, сон улетучился бесследно, но вот злость за внезапную и не слишком приятную побудку никуда не ушла. Зато незапланированный "гость" меня умудрился сразу же крайне озадачить. Так как у порога, переминаясь с ноги на ногу, стоял Кирий — младший помощник Гарена. Обычно он выполнял не слишком важные поручения, одновременно занимался корреспонденцией, письмами и прочими подобными делами.

— Кир, что случилось? — в душу закралось неприятное подозрение.

— Лерри, — он оглядывал меня несколько удивленно.

А он что, хотел застать меня в четыре часа ночи при полном параде, в платье, с прической и макияжем? Так что, голубчик, довольствуйся тем, что имеется в наличии. Невыспавшейся и недовольной физиономией, спутанными длинными волосами, кое-как наброшенным на плечи халатом и домашними пушистыми тапками.

— Я тебя внимательно слушаю, — нетерпеливо замечаю я.

— У меня для вас важное сообщение, — начинает парень.

Я обратила внимание, что он и сам сейчас выглядит толком не выспавшимся, нервным и напряженным.

— Сегодня вечером на Гарена де Вирра было совершено покушение. По указу его отца мне было поручено известить вас о случившемся. Потому что... — он на миг запнулся. — Потому что мой хозяин умирает...

Всего мгновение я вдумывалась в его слова, а потом... Весь мой мир разлетелся на кусочки, безвозвратно рухнув к ногам. Стоило, наверное, ущипнуть себя за руку и проверить — не сплю ли... Как гром среди ясного неба, ушат ледяной отрезвляющей воды.

— Гар? — лишь и смогла переспросить я, никак не желая вновь учиться дышать.

— Сейчас лучшие лекари и маги борются за его жизнь, но по их словам, надежды нет. Отец герцога де Вирры дал мне поручение найти вас сейчас. И если вы хотите попрощаться с хозяином, то должны спешить... Минуты его жизни на исходе.

Я пошатнулась, с трудом удержавшись за стену, все пространство вдруг закружилось, исчезая из-под ног. Слова эхом разлетались в голове, не позволяя прийти в себя.

— Быстрее, — я выбежала на улицу, завязывая пояс халата и одновременно стараясь убрать мешающиеся волосы.

На улице, прямо на парковой аллее возле парадного входа стоял черный экипаж с именными гербами рода де Вирра. Парень умудрился добежать до него первым и в последний момент открыть для меня дверцу.

— Мчи во весь опор. Быстро! — уже кричала я вознице, до боли сжимая кулаки и оставляя глубокие кровоточащие раны от ногтей на ладонях.

Кирий сел напротив, опустив глаза к полу. Было видно, он держится из последних сил. Гарен никогда не обижал своих слуг, поощрял, помогал, интересовался их жизнью, и они всегда служили ему искренне, честно и преданно. И сейчас парню тоже было нелегко.

— Что произошло, Кир? — я схватила его за плечи, заставив поднять голову. — Рассказывай, Нейт тебя раздери! Как это могло произойти?

— Я... я точно не знаю, но говорят, что в герцога стреляли из лука прямо возле дома. Убийца прятался среди деревьев в парке.

— И что, Гар не отразил стрелу?! — я не могла поверить. Вокруг колдуна всегда были щиты, всегда. И от прямого действия магии, и от физического урона. — Из лука?!

— Он ее отклонил, но она все же задела его руку... Я не знаю, Лерри. Не знаю подробностей.

Я окончательно запуталась, бездумно глядя вперед.

— В руку? И он умирает из-за этой царапины?

— Яд, лерри. В стреле был неизвестный яд. Он убивает герцога.

О Боги, только бы успеть. Молю тебя, Эра, позволь мне успеть... Я быстро соображала, даже если я приеду к магу, то что я смогу предпринять? С дикой яростью наблюдать за его мучениями? Нет, не пойдет. Единственный кто может сейчас мне помочь — это мама. Но как мне с ней связаться?! Придется ждать приезда, а там говорить с ней телепатически через других волшебников. Пока она проснется, соберет необходимые зелья, телепортируется. Да и переместиться сразу в дом не сможет, только к воротам. Это очередные хитрости и секреты охраны любого особняка мага высших ступеней. Для Гарена будет поздно. Слишком.

Если бы я имела хоть каплю силы. Если бы я могла сама мысленно переговорить с мамой. Но почему...почему все именно так, а не иначе?! Я вдруг ясно и четко осознала, что еще никогда прежде не жалела так сильно и так горько о том, что не владею магическим даром. Сейчас я готова была взвыть от досады и от злости на судьбу. До боли закусила губу, закрыла глаза, стараясь сдержать душившие горло слезы.

Почему?

Если бы я только могла хоть как-нибудь помочь... Мама, мама, мама, как же ты мне сейчас нужна, как же мне нужна твоя помощь!

Мама...

Твердила как заклинание, зная, что могу не успеть. Не увидеть его глаз, не почувствовать больше теплоты, потерять улыбку.

Потерять его. Навсегда.

О Боги... МАМА, как же ты мне нужна.

И тихий шелест на самом краю сознания. Испуганное, удивленное, растерянное...

Шейн?!

Не верю, до последнего не могу понять, что это?

Шейн? Что случилось?

Мамин голос, сонный, ничего не понимающий.

Мама, ты мне нужна. В доме Гарена, срочно, очень важно! Противоядия, все!

Несколько секунд молчания, растянувшихся в бесконечность.

Сейчас буду...

Экипаж остановился возле одного из боковых входов дома, мой проводник выскочил из него первым, открывая дверцу и подавая мне руку. Я не стала терять ни секунды и полетела вперед, не дожидаясь поспешающего сзади парня.

Мне довелось жить здесь на протяжении трех лет, уж путь в спальню как-нибудь отыщу, не запутаюсь. Я распахнула створки огромной резной двери и влетела в ярко-освещенное просторное помещение. В первый момент даже не узнала эту комнату, потому что обычно в ней не было такого количества людей. Тут находились лекари с какими-то отварами, маги с зельями. Все суетились, бегали, только создавая лишний шум... Отец герцога — Тай де Вирра, тихо сидел у постели, а мать взахлеб горько рыдала в стороне.

Самого Гарена разместили посреди огромной постели. Его распущенные белые волосы разметались по подушкам, еще отчетливей оттеняя восковую бледность кожи с желтоватым неестественным отливом. Черные круги под глазами пугали до ужаса, лицо осунулось, черты резко обострились. Он безвольно лежал, как кукла. Как сломанная кем-то игрушка.

Теперь я поверила словам Кира, все эти "целители" не приносили ни малейшей пользы...

— Гар, — я кинулась вперед, прямо к нему. Взяла за руку, прислонила ее к щеке, не в силах больше произнести ни слова. Кожа мага горела диким огнем.

— Я думал, ты не приедешь, — усталый, дико постаревший и обреченный взгляд его отца.

— Как это случилось?

— Стрела с ядом. Никто не знает, что именно сейчас в его крови, но оно его убивает. Безжалостно, стремительно и неотвратимо, сжигает изнутри. Я не знаю что это, а ведь я не последний в Мерридии маг, Шейн, — в голосе нет уже даже надежды. — И все они не могут ничего сделать. Никто. Не может.

— Убийцу нашли?

Лишь короткий кивок.

— Он был уже мертв. Всего лишь выполнил порученное дело, исполнил заказ, и его тут же уничтожили. Чтобы прервать след.

— Гар? — я опять повернулась к мужчине, потому что он вдруг слабо застонал. — Гарен, ты меня слышишь?

Он открыл глаза, с трудом, словно сделал немыслимый подвиг, обвел мутным взглядом комнату и остановился на мне.

— Шейн? — удивление, облегчение. — Ты...

— Тише, — стараюсь его успокоить и целую в ладонь, нежно прижимая ее к себе. — Не надо говорить, не надо.

И, несмотря на старание и желание держаться, вдруг чувствую, как обжигает горячей влагой холодные щеки.

— Шейн... — шепот, еле слышимый. — Я тебя люблю...

— Тогда борись! Слышишь?! Гарен, борись. Молю тебя...

Он чуть сдвигает руку, касаясь пряди моих волос. Я вижу, каких усилий ему стоит столь простое действие, оно отнимает последние силы.

— Всегда любил...

Его рука выскользнула, падая на белоснежные шелковые простыни. Глаза закрылись...

Не может быть...

— Гарен, — уже кричу, ничего не соображая и не желая так просто мириться. Теперь все окружающее пространство заслоняет пелена горьких слез. — Гарен...не уходи от меня, ты так мне нужен...

Его отец смотрит прямо перед собой и словно не видит, будто бы впереди нет ничего, кроме темноты и смерти.

— Шейн, — в комнату сумасшедшим вихрем залетела моя мама, вырывая меня из объятий ужасного отчаянья, разрывающего сердце на куски. — Что ж вы раньше не позвали?! Бестолочи!

Она бескомпромиссно оттолкнула меня в сторону, приоткрыла веко Гарена, прислушалась к биению его сердца. Я догадалась, что сейчас волшебница полагалась в основном на свое магическое зрение, сканируя ауру.

— Мне нужна горячая вода, быстро! — командует она. — И прочь все отсюда, бездари и шарлатаны!

Против такого приказа ее Высокомагичества пойти не смог никто. Лекарей и других магов словно ветром сдуло. Слуги под дверью моментально засуетились, умчавшись выполнять ее поручение. А моя мама уверенно подошла к окну, распахивая его настежь и впуская чуть прохладный ночной воздух первого осеннего месяца. До этого в комнате стояла одуряющая духота, но, несмотря на это, меня колотила сильнейшая дрожь. Зубы стучали, руки почти не слушались. Но вместе с тем, как остывало пространство, удавалось прийти в себя и мне.

Раньше мне было невыносимо страшно.

Даже не так.

Мне было жутко. А сейчас, я знаю, что мама сделает все возможное, чтобы помочь Гарену... и мне легче. Действительно.

— Герцог де Вирра, — обратилась она к отцу Гара. — Уведите свою жену, ей здесь не место.

Мужчина поспешно взял свою супругу под локоть и удалился вслед за остальными.

Лизавета забрала воду из рук насмерть перепуганной девушки, и достав из своей сумки склянки с зельями и книги, начала шептать какие-то заклинания.

— Ты еще здесь?! — прямое обращение ко мне. — Быстро дуй отсюда! И чтоб я никого не видела даже поблизости!

Я бросила взгляд на умирающего...

Друга? Любимого? Не знаю... Просто вдруг ясно поняла, что никогда не прощу себя, если потеряю этого человека. И это будет так же невыносимо, как пять лет назад, когда я узнала о смерти Лесса.

Что творится внутри, не могу объяснить даже сама себе.

Притворив дверь, я оказалась в коридоре и медленно побрела в гостиную.

Не смей уходить, Гарен де Вирра! Не смей бросать меня! Слышишь?!

А в ответ лишь тишина, пустота и холод, охватывающие и тело, и душу...

Стоя возле окна, я зябко куталась в огромную шерстяную шаль и слепо смотрела на черноту Корладского неба. Из дома посреди ночи без задней мысли я выскочила в том, в чем была, то есть в ночной рубашке и халате, потому как времени, чтобы приводить себя в порядок, не было абсолютно. Сейчас же чувствовала себя в таком виде немного неуютно, да и ощутимо мерзла. С минуты на минуту, по моим расчетам, должен был вернуться Кирий, которого я послала за своей одеждой еще минут сорок назад, надеясь, что Софи найдет для него все необходимое... Тогда можно будет переодеться, не смущая более ни себя, ни других обитателей этого дома таким нарядом.

Хотя в действительности этот вопрос сейчас мало кого волновал. Мы на протяжении двух часов неотрывно находились рядом со спальней, ожидая результатов. Мама не выходила, никаких новостей не было, и вместе с родителями мага мы сходили с ума от неизвестности и ужаса за судьбу близкого человека.

Я не могла понять, кому понадобилась смерть колдуна. Гарен перспективный чародей с реальными претензиями на седьмую ступень, но он всегда предпочитал быть вне дворцовых интриг и борьбы за власть, оставаясь на "вольных хлебах". Часто уезжал в длительные путешествия по Мерридии, бывал в соседних государствах, совершенствовал магический дар, увеличивал опыт боевой магии, но во внутреннюю политику государства никогда и ни при каких обстоятельствах не вмешивался. Это скорее прерогатива таких людей, как моя мама. Гарен в подобную грязь не лез. Это покушение дело рук его конкурентов? Но кого? Врагов у мага не так уж много. А это нападение низкое и подлое, словно главным было любой ценой устранить объект. Чем-то кому-то нужно было серьезно насолить, чтобы нарваться на такую расправу. Замкнутый круг. Я не в силах ответить на эти вопросы.

Я не могу даже понять, почему на дом бабушки в Рудии напали, попытавшись убить меня и принца, а тут вы хотите, чтобы я с легкостью вычислила возможного недоброжелателя мага. Да и в последнее время мы с ним мало общались, кто знает, что могло измениться в его жизни. Что могло стать причиной пущенной стрелы с неизвестным ядом...

— Шейн?

Я вздрогнула при звуке чужого голоса, отрываясь от глубоких размышлений.

— Переоденься, а то совсем замерзла, — Пинара, мать Гарена, протягивала мне сверток с одеждой. — Это только что Кирий привез, как ты просила.

— Спасибо, — я натянуто улыбнулась. Выдавливать из себя это не было никаких сил, но я знала, что должна приободрить уставшую и измученную женщину.

Как бы я не относилась к колдуну, и как бы велика не была моя боль... Ей приходится в тысячи раз сложней наблюдать за тем, как медленно угасает ее единственный сын, как уходит из него жизнь. Капля за каплей. Наблюдать и не иметь возможности хоть как-то помочь и облегчить его страдания. Но даже это она переносит с истинным мужеством настоящей герцогини. Пусть плачет, но держится, до последнего не теряя надежды. Пока есть шанс, она будет верить.

Я не знаю почему, но я вдруг сделала шаг вперед и крепко обняла стоявшую передо мной женщину. Вдохнула воздуха сквозь сжатые зубы и закрыла глаза, стараясь опять не заплакать.

— Спасибо, — еле слышно прошептала она, утыкаясь головой мне в плечо. — Что не оставила его...

— Как же я могу оставить его, — сказала я скорее сама для себя. — Чтобы не происходило между нами, но Гарен мне дорог.

Очень.

Двустворчатые двери в гостиной призывно распахнулись, впуская в комнату черноволосую и дико злую магичку.

— Мам? — я рванула ей навстречу, с ужасом ожидая новостей и не сводя взгляда с ее уставшего и обеспокоенного лица.

Мама была не в лучшей форме, насколько я могла судить, ее колдовство выпило слишком большое количество магической энергии. Она дошла к массивному мягкому дивану, стоящему напротив разожженного камина, и плавно опустилась вниз. Как-то совсем замучено потерла виски и опустила голову на сложенные руки. Ее ответа сейчас с замершим сердцем ждала не только я, но и родители мага, не рисковавшие даже лишний раз вздохнуть.

— Мне жаль... — ее голос был бесстрастен, не выражал никаких эмоций, абсолютно.

Ноги подкосились, и я села прямо на пол возле ее ног.

Не может быть...

— Я не смогла полностью убрать этот яд из его крови.

Герцог де Вирра каменной статуей остался стоять посреди комнаты, а Пинара подошла ближе к мужу и в отчаянье уткнулась лбом ему в грудь, уже не в силах сдержать рыданий.

— Но я не говорю, что Гарен мертв, — вдруг заметила моя мама.

1234567 ... 222324
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх