Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Лорд Дарк: Наемник


Опубликован:
13.08.2010 — 03.04.2012
Читателей:
4
Аннотация:
Первая часть книги. Когда тебе всего восемь и ты один, а мир вокруг такой большой и жестокий, волей неволей станешь взрослым. И каждый твой шаг приближает тебя к какой-то невидимой цели, к которой ведут тебя Высшие силы. Спасение дочки герцога, создание голема и командование отрядом наемников, принятие древнего вампира в свой род и титул Повелителя эльфов - это всего лишь маленький шаг к чему-то большому и значимому!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Ясно, — задумчиво проговорил герцог. Проехав, какое-то время, молча, он произнес, — Думаю, ты прав. Не стоит оставлять его на произвол судьбы. Займемся этим вопросом, как только он поправится достаточно, что бы начать учиться. А что по поводу волколака? Удалось узнать, кто его отправил и с какой целью?

nbsp; — То есть, как он пропал? — судя по тону герцога Красса все поняли, что если сейчас что-то сказать, то будет только хуже. — Как мог ребенок, который по вашим словам, не сможет ходить еще пару дней пропасть так, что его никто даже не видел? Почему за ним не приставили кого-нибудь присматривать?

— Приставили, Ваша Светлость, — ответила Гвилда. - Но вы сами знаете молодежь? Им ведь что не поручишь - все проспят, — при этом она очень выразительно п на всех подряд. Иначе бы он не погнался за ним.

— Ясно, — еще более задумчиво проговорил герцог.

— Думаю, стоит усилить патрули на границе герцогства, — вмешался, ехавший рядом, Агазар. — Просто так такие вещи не происходят. Чует мое сердце, что ничем хорошим это не закончится.

— Согласен, — поддержал его Гордин. — Я позабочусь о магической защите. Но все-таки рекомендую Вам, Ваша Светлость, приобрести амулеты второго или лучше первого круга защиты. Я сам такие сделать не смогу, профиль не тот, — пожал он плечами.

— Думаю, именно так мы и поступим, — кивнув своим мыслям, произнес герцог. — Кевире ни слова. Не стоит ее нервировать.

Все согласно кинули, и дальше разговор велся уже о посторонних вещах: виды на урожай, планы по формированию дополнительного десятка егерей и прочих делах герцогства.

Проснулся я уже ночью. Ощущая себя отдохнувшим, и посвежевшим, я встал и начал разминаться. Выздоровление выздоровлением, но не стоит отказываться от привычки.

Размяв все тело, я принялся заниматься дыхательными упражнениями. Ребра все еще немного побаливали, но после разминки все успокоилось. Проведя полный комплекс, я уселся в позу для медитации и принялся смотреть на себя со стороны. В книге подобное состояние называлось "кадар". До полного погружения в него мне было конечно еще далеко, но частичное погружение я уже научился осуществлять. Как обычно почувствовав прилив сил, я принялся собирать вещи для похода в лес.

Упаковав сумку, и уже собираясь выходить, я ударил себя по лбу.

"Какой же я дурак!!! Ведь все мои вещи с прошлого раза до сих пор находятся в схроне".

Поминая недобрым словом богиню памяти и учения, я принялся распаковывать сумку обратно. Закончил только к моменту, когда солнце уже показало свой край, над горизонтом заливая весь мир своим теплом.

Прошмыгнув мимо спящих стражников на воротах, я выбрался из деревни и налегке зашагал в сторону леса. Свежесть леса пьянила. Выпавшая роса блестела подобно драгоценным камням, птицы, просыпаясь ото сна, летали между деревьями, переговариваясь между собой и тем самым, создавая волшебную мелодию леса. Шум деревьев под легким ветерком вплетался в окружающее созвучие и звучал подобно дыханию огромного великана.

Улыбаясь, я шагал по лесу. Идти было легко. Мох и трава пружинили под ногами. Настроение было лучше некуда. Добравшись до своего схрона с вещами, я проверил — все ли на месте. Лесные звери вполне могли все растащить за пару дней. Однако все было в порядке.

Вытащив сумку, я решил забрать ее с собой. Прикрепив на пояс охотничий нож, я отправился к цели своего путешествия — к озеру. В голове уже созрел план, как я проведу эти два дня. Буду тренироваться, и купаться каждый день. Ловить рыбу и загорать на солнце. Может быть, я даже смогу поймать легендарную радужную рыбу. Разговоров про это чудо было много, однако никто никогда ее вживую не видел. Но абсолютно все мальчишки мечтали ее поймать. Поговаривали, что тому, кто сможет это сделать, боги даруют исполнение одного самого сокровенного желания. Правда это или нет, я не знал, но, как и все, в тайне мечтал ее поймать.

Расположившись на берегу, я разделся и отправился на пробежку. Тело больше не болело. Двигался я ровно и спокойно. Бежать было одно удовольствие. Решив немного подурачиться под конец, я со всего разбега, прыгнул в озеро. Подняв кучу брызг, я проплыл несколько метров под водой. Вынырнув, я почувствовал себя обновленным. Доплыв до берега, развалился на песке и начал греться.

Следующие пару дней я, как и планировал, занимался своими делами. Напоследок, наловив рыбы, я отправился обратно в деревню. Насвистывая незамысловатый мотив, я спокойно дошел до деревни и отправился домой. Не желая попадаться никому на глаза, я прошел дальними окраинами и зашел домой. Развесив рыбу сушиться, я отправился мыться и приводить себя в порядок. Все-таки завтра у меня будет встреча с герцогом и господином Гордином.

Утром, приведя себя в порядок и одевшись в чистую одежду, я отправился в сторону замка герцога Красса. Шагалось легко. Прикинув расстояние, я решил, что если и дальше буду идти с той же скоростью, то к вечеру буду в замке. Рассудив, таким образом, я шел и просто наслаждался жизнью. Единственное, что портило мое настроение — это то, что завтра надо было идти в школу. Не то, что бы я не хотел учиться, напротив, учеба мне нравилась. Просто школа всегда означала, что опять надо мной будут смеяться и, скорее всего, бить. Все-таки я отсутствовал больше половины декады.

Отогнав от себя не радужные мысли, я решил подумать о чем-нибудь приятном. Например, о том, что скоро в библиотеке могут появиться новые книги и можно будет попросить мастера Гордина выдать мне их домой, что бы я мог их прочитать. От одной мысли о новых книгах у меня на лице появилась улыбка.

Размышляя о всяких пустяках, я приближался к замку.

Подойдя к замку, я заметил, что что-то было не так. Слишком много было вокруг него народу. Обычно такого столпотворения тут не было. Решив не попадаться на глаза никому, я отправился к калитке для слуг.

Вокруг меня слышались разговоры приехавших людей.

— ......... да куда ж ты прешь то, не видишь, что ли что тут карета милорда барона ар`Тура стоит. Поворачивай, давай — кричал возница.

— ........ осторожнее с вещами. Уроните — шкуру спущу, — распекал слуг какой-то благородный.

— ........ господа, прошу Вас......., — пытался навести хотя бы подобие порядка мажордом герцога Красса.

Не слушая окружающий шум, я добрался до калитки для прислуги и прошмыгнул в замок. Поймав пробегавшего мимом слугу, я решил все-таки узнать, что происходит. Может быть я не вовремя.

— Прошу прощения, уважаемый. А не подскажете мне, что тут происходит? — спросил я.

— А ты кто таков? — спросил у меня слуга.

— Дарк. Меня милорд герцог и господин Гордин просили сегодня зайти, — ответил я.

— Хммммм......... А происходит тут то, что празднование дня рождения госпожи Кевиры. Младшей дочери милорда герцога Красса. Гости подъезжают, вот и получается суматоха. Никогда раньше столько не приезжало их. Обычно только ближайшие, а тут по моему вся империя приехала, — ответил он. — Вот такие дела, малыш. Ты, ежели, господина мага ищешь, то в библиотеке он. Как взглянул он на все это, так и приказал не беспокоить его до начала празднования.

— Спасибо, — поблагодарил я его и отправился в библиотеку. К счастью, дорогу к этому месту я знал хорошо.

Кланяясь по дороге благородным и пропуская спешащих по делам слуг, я все-таки добрался до библиотеки. Постучав в двери и не дождавшись ответа, я потянул на себя ручку двери и она легко открылась. Заглянув внутрь и никого не увидев я решил, что, пожалуй, подожду мага лучше тут. Войдя, я прошелся вдоль полок с книгами к небольшому столику в дальнем углу и уселся за него. Пробегая взглядом по полкам с книгами, я читал названия и вспоминал, читал я ту или иную книгу.

"История Империи Назог" эту книгу я прочел одной из первых. "Возникновение и становление магии" — довольно интересная книга, но, к сожалению, непонятная для меня (что бы ее читать и понимать, надо обладать хотя бы азами знаний этого искусства). "История становления Южного Халифата" — эту книгу я раньше не видел, но брать книги без спроса я не решался. Мало ли что. Многие фолианты в этой библиотеке были старее самой Империи.

Просидев на стуле более часа, я решил, что все-таки зря сегодня пришел. Решив, таким образом, я выбрался из библиотеки и уже собрался идти домой и прийти через пару дней, как сзади услышал удивленный голос господина Гордина.

— Дарк? А ты тут как оказался? Тебя ведь должны были встретить и проводить в кабинет милорда герцога сразу по прибытии.

— Светлых дней Вам уважаемый господин Гордин, — вежливо поздоровался я. — Я пришел, как Вы и говорили, на осмотр, но вижу, что Вам не до меня. Поэтому я зайду через пару дней.

— Нет-нет. Все в порядке. Пойдем со мной, — произнес он, и, развернувшись, направился в сторону покоев герцога Красса. — Кстати, а как ты прошел в замок? Я ведь предупреждал охрану, что бы как только тебя увидят, сразу же проводили к милорду герцогу, — обратился он ко мне.

— Через калитку для слуг, господин маг, — ответил я. — В центральных воротах было много народа, и я решил не мешаться под ногами.

— Калитка для слуг? — задумчиво произнес он. — Это я не предусмотрел. Ну да ладно.

Едва поспевая за быстро шагающим магом, я принялся раздумывать о том, зачем собственно говоря, я вообще тут нахожусь.

"С одной стороны, осмотр могла провести и наша знахарка. С другой стороны — очень уж время было выбрано неудачно для моего визита. Тут праздник готовится, а я только отвлекаю таких важных людей. Надо было все-таки уходить ....".

Не успев додумать мысль, я врезался в спину господина Гордина, толкнув его и повалившись следом за ним. В итоге, когда я поднял голову, оказалось, что мы ввалились в покои герцога Красса и теперь, представляли, из себя кучу малу. Герцог сидел на кресле с недонесенным кубком около рта. Весь его взгляд выражал, полное непонимание ситуации. Подскочив и быстро поклонившись, я помог подняться господину Гордину. После чего пробормотал извинения и встал, опустив голову.

"Вот теперь точно выпорют. Вломиться в покои герцога, да еще и уронив при этом господина мага. Хуже этого может быть, только плюнуть ему в кубок".

На всякий случай я решил попрощаться со своей жизнью или при удачном раскладе — кожей на спине и немного ниже ее.

Однако, несмотря на мои опасения, милорд герцог проговорил спокойным голосом:

— Кто бы мог подумать, что ко мне будут так вламываться в кабинет, — произнес он усмехнувшись. — С вами там все в порядке? Ничего себе не сломали?

— Все в порядке, Ваша Светлость, — произнес господин Гордин, отряхивая штаны.

— А ты как? — спросил он.

Приподняв голову, я оглянулся по сторонам в поисках этого "ты". Однако в комнате кроме нас троих никого не было.

— Я? — решил на всякий случай уточнить. Герцог кивнул головой. — Все в порядке Ваша Светлость. Благодарю Вас за заботу, — степень моего удивления росла с каждой минутой. Мало того, что наказание, скорее всего, отменяется, так кажется, что и настроение у милорда герцога хорошее. "Может и пронесет" — думал я про себя.

— Хорошо. Тогда не будем терять времени. Слишком долго тебя искать пришлось, так что осмотр придется отложить. Сейчас пора идти на праздник.

Поднявшись из кресла, он проследовал мимо нас и Гордин вышел за ним. Не понимая, что мне делать я вышел в коридор и, прикрыв за собой дверь, присел рядом с ней на корточки.

— А тебе, что? Особое приглашение нужно? — позвал меня герцог Красс.

— Нет, — честно ответил я. — Но, Ваша Светлость, я не понимаю......

— Пойдем. Отдохнешь с нами, а потом Гордин тебя осмотрит, — произнес он и направился в сторону банкетного зала.

— А может не стоит? — спросил я, догнав, идущих по коридорам, герцога и мага. — Все-таки там только благородные господа..........

— Не говори ерунды, — перебил меня герцог. — Это мой дом и кому присутствовать на празднике в честь моей дочери решаю тоже я.

— Ты не переживай, — произнес господин Гордин, обратив внимание, что я еще больше втянул шею после его слов. — Сядешь рядом со мной, и все будет хорошо.

— Спасибо, — произнес я. Мысли в этот момент в голове крутились самые разные. "Может незаметно перед входом в зал спрятаться за портьерой? А потом через калитку для слуг убежать? Нет-нет. Таким образом, только навлеку на себя гнев милорда герцога. Значит надо сослаться на то, что мне нездоровиться. Тоже не вариант. Если бы я болел — то я бы просто не пришел. Что же делать? Что делать?".

Войдя в зал, я замер на месте, не зная как описать то, что происходило внутри. Вокруг было столько благородных, сколько я не видел никогда в жизни. И на каждом из них был наряд, стоимость которого равнялась стоимости нашей деревни, да еще и на сладости бы осталось. Золото и драгоценные камни усыпали наряды мужчин и женщин, которые присутствовали в зале.

В чувство меня привел голос герольда, объявившего:

— Его Светлость, герцог Красс ар`Сарегоса, доверенный советник Всесветлого Императора, герой войны против Южного Халифата и Мерейского Короната и господин маг Гордин эри`Тарилон, — произнеся это он бросил вопросительный взгляд на меня и добавил после секундного молчания, — с сопровождением.

В зале тут же воцарилась на мгновение тишина, которая тут же наполнилась голосами присутствующих.

— ........Ваша Светлость, вы выглядите просто великолепно.......

— ........Милорд Герцог, рад видеть Вас в добром здравии........

— ...... Господин маг, Вам так идет это одеяние...........

Всю дорогу до центрального стола, установленного на возвышении, милорда герцога и господина Гордина засыпали комплиментами. От такого количества людей, что были вокруг, у меня заболела голова.

С трудом добравшись до стола, я тихонько спрятался за спинку стула господина Гордина и решил, что на этом мои злоключения кончились и можно потихоньку уходить, как услышал голос герцога Красса.

— В чем дело? Разве ты не собираешься садиться?

Только тут, я обратил внимание на то, что один из слуг предусмотрительно держит отодвинутый стул слева от господина Гордина. Ситуация принимала очень плохой оборот. Если просто войти в зал — было делом довольно обыденным (мало какие слуги ходят вместе с милордом герцогом и господином магом), то сев с ними за стол я неминуемо привлеку к себе внимание, которого мне совершенно не хотелось.

Однако отказать милорду герцогу я тоже не мог. Это было бы похуже того бардака, который я уже устроил сегодня. Присев на стул я постарался спрятаться как можно ниже, чтобы не бросаться в глаза присутствующим и при первой же возможности сбежать из зала, да и вообще из замка.

Только я успел присесть, как герольд вновь огласил на весь зал.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх