Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

В следующей жизни...


Статус:
Закончен
Опубликован:
13.05.2015 — 13.05.2015
Читателей:
13
Аннотация:
Люциус Малфой никогда не мог подумать, что ему может быть хуже, чем теперь. Он ошибся.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Да, мисс! — нестройно отозвалась аудитория, а неизбежная мисс Грейнджер нацелилась пером на пергамент. С какой целью, неясно, от себя мисс Дьеллор не добавляла ничего, разве что давала краткую историческую справку, а там уж, кто чего-то не понял, волен был задавать вопросы в отведенное для этого время.

Этого романа Драко еще не знал, одно название вогнало его в некоторый ступор — "Убить пересмешника", это что же такое? Он начал слушать, внезапно втянулся и отметил только, что сразу засмеялись только чистокровные, а потом уж остальные на таком пассаже: "Наш предок Саймон Финч в старости выстроил этот дом, чтоб угодить сварливой жене; но верандой и галереей и оканчивалось всякое сходство этого жилища с обыкновенными домами той эпохи. Его внутреннее устройство свидетельствовало о простодушии Саймона Финча и о великом доверии, которое он питал к своим отпрыскам.

Наверху было шесть спален — четыре для восьми дочерей, одна — для единственного сына Уэлкома Финча и одна для гостей из числа родни. Как будто просто; но в комнаты дочерей можно было попасть только по одной лестнице, а к сыну и гостям — только по другой. Лестница дочерей внизу выходила в спальню родителей, так что Саймон по ночам знал о каждом шаге каждой дочери."

А потом время внезапно вышло, а от книги осталось больше половины, и...

— Мисс Дьеллор, у нас больше нет занятий сегодня, дочитайте, пожалуйста! А задания мы сделаем, честное слово! Ну мисс Дьеллор!

— Если господин директор не возражает...

— Что вы, что вы, — улыбнулся тот, но улыбнулся тревожно: к этой девушке тянулись дети, а кто она такая, понять было совершенно невозможно.

— Ну хорошо... Только, чур, на следующем занятии кто-нибудь из вас почитает вслух выбранный рассказ, а то я совершенно охрипла!

— Можно мне, мисс Дьеллор? — взметнулась рука Гермионы, и Драко онемел.

— Пожалуйста, — пожала та плечами и улыбнулась. — Я думаю, это будет, по меньшей мере, забавно. Продолжим...

...— Вот зачем ты тратишь там время? — с набитым ртом спрашивал Рон у Гермионы. — Ты все время твердишь, что не успеваешь написать то эссе, это, а потом по два часа сидишь и слушаешь сказочки! Чего ради?!

— Я пытаюсь понять... — ответила она, что-то подчеркивая на листочке. — Хочу вычислить закономерность. Она читает всякий раз разное, а в этот раз читать буду я. Вот и выясним, угадала я или нет!

Судя по всему, Гермиона не угадала, потому что через десять минут ее выступления аудитория заволновалась. Уходить никто не уходил, но все достаточно умоляющими взглядами смотрели на мисс Дьеллор.

— Довольно, мисс Грейнджер, — смилостивилась та и взяла у девочки книгу. — Вы выбрали хороший рассказ... хотя и малопонятный чистокровным.

— Очень даже понятный! — выпалил кто-то. — Там же все объяснено!

— Тем более. Но зачем так частить? Куда вы торопитесь? Давайте, я покажу, как нужно... Никто не возражает, если я начну с самого начала?

— Нет! Давайте! Мы слушаем!.. — раздались возгласы.

"Электрическое тело пою", — назывался рассказ, и Драко опять пришлось прятать слезы, потому что и здесь дети лишились матери. Им повезло с их новой электронной бабушкой, а ему... а ему что, не повезло с мисс Антар? Она, конечно, ему не нянька, но она ведь всегда рядом! И папа... что все-таки думает о ней папа? Напрямик у него не спросишь, он такой!..

"И все равно, на каникулах непременно спрошу!" — решил Драко и стал слушать дальше: Антар читала негромко, нараспев, не особенно и интонируя прямую речь, но все равно ясно было, когда говорит бабушка, когда дети, когда отец...

...— Мисс Дьеллор, ну почему с вашего факультатива студенты непременно выходят заплаканными? — шипел ей Снейп.

— Неправда, на прошлой неделе они смеялись так, что вы же и пришли разбираться с их безобразным поведением, — парировала она. — А мы всего-то навсего читали "Трое в лодке, не считая собаки".

— Да? А потом у вас стояла гробовая тишина.

— А это мы дошли до "Убийства в Восточном экспрессе", вы попали на самую кульминацию. Кстати, сэр, я могу сегодня воспользоваться вашей лабораторией?

— Да, мисс, можете, — мрачно ответил он. — Постарайтесь только ничего не взорвать.

— Вы, кажется, с кем-то меня перепутали, сэр, — озорно улыбнулась девушка, и Снейп невольно вздохнул.

Она была... солнечной, почти как Лили, и он, наверно, не удержался бы от искушения немного поухаживать за ней, если бы не видел ее с Люциусом. Мало того, что с Малфоем вообще не стоило соперничать (да и куда ему!), так еще и ясно было — Снейп безнадежно опоздал. Иностранка с янтарными глазами уже принадлежит Люциусу, даже если ничего между ними и не было... Да и Драко обожает ее сверх всякой меры, постоянно таскается в этот... литературный кружок, хотя что он там понимает? Собираются-то ребята постарше! С другой стороны, пусть лучше сидит там, под присмотром, чем носится по школе...

Уж простите, профессор, вы действительно опоздали. Вернее, не попались мне первым, хотя и тогда... Не уверена, что выбрала бы вас.

Глава девятая. Редкая добыча

Басти, мои глаза и уши, ты отыскала то, что мне нужно? Как хорошо! Тогда идем, моя дорогая, пока весь замок спит, идем...

— Ну-ну, какие сложности, — покачала головой Антар, потрепав по загривку цербера, который с повизгиванием сунулся к ней лизаться. — Бедный мальчик, посадили тебя на цепь в темной каморке... и только глупый и ленивый не знает, где тебя отыскать! Сиди смирно и не вздумай выть, понял? А я тебе вкусненького принесу...

Пес сел и уставился на нее всеми шестью глазами. Девушка была намного меньше и слабее, у него имелся приказ, но что-то тайное и древнее не давало ему броситься на незваную гостью.

Она открыла люк в полу, глянула вниз и перемигнулась с кошкой. Через мгновение в лаз улетел ослепительно сияющий шар, а следом шагнула и сама Антар с кошкой на плече.

— Спасибо, Басти, — сказала она, посмотрев на скукожившиеся побеги. — Не люблю выпутываться из всякой растительной пакости. А здесь что? Гигантские шахматы? Боже, я помню только, как ходит конь!

Когда гигантские фигуры угрожающе сдвинулись с места, девушка выхватила обе палочки, и через минуту шахматное поле оказалось усеяно обломками.

— Простите, я предпочитаю преферанс, — сказала она, бегом преодолевая гигантскую доску. — Басти, не отставай. Господи, а тут они что сотворили?

Искать один-единственный ключик в целом рое похожих ей было попросту лень. Вынести дверь оказалось намного проще.

— Нет, ну они не могут без затей, — вздохнула Антар, посмотрев на флаконы и поняв, чего от нее ждут. — Басти...

Кошка понюхала один сосуд, другой, фыркнула и повернулась к ним хвостом, сделав вид, будто что-то закапывает.

— Как я и думала, чистой воды блеф, — сказала девушка и спокойно шагнула в огонь, чтобы выйти с другой стороны целой и невредимой. — А что у нас здесь? О-о-о, Басти, ты только посмотри, волшебное зеркало! Я о нем только слыхала... А ну, поглядись в него, что ты там увидишь?

Кошка глянула, недовольно мяукнула и принялась умываться.

— Видимо, это не было твоим заветным желанием, — хмыкнула Антар и тоже поглядела в зеркало Еиналеж. — Ах, свет мой, зеркальце, вовсе не о том я мечтаю, не это мне нужно... А что мне нужно, ты прекрасно знаешь. Не для себя прошу, нет. Хотя что я вру? Я не откажусь воспользоваться такой возможностью, но это уж после, если получится. Отдай...

Сунув руку в карман, девушка нащупала там нечто увесистое и довольно улыбнулась.

— Спасибо, зеркальце. Возьми взамен, — сказала она не без злорадства и показала кое-что бесстрастному стеклу. Вещь эта сразу же пропала. — Пусть теперь ищут... Идем, Басти!

Короткая пробежка по прежнему маршруту, обиженный скулеж покинутого цербера, путь темными углами до своих покоев, а там — быстро раздеться и в постель. Антар Дьеллор давно спит, а что лежит у нее под подушкой, никого не должно интересовать!

Она хорошо выбрала время: близился Хэллоуин, все готовились к празднеству и так устали, что никому и дела не было до двух темных теней, шмыгавших по коридорам. Миссис Норрис видела их, конечно, но предпочла не заметить. С Басти она уже повстречалась разок нос к носу, с ее хозяйкой тоже познакомилась, а потому разумно решила, что старой кошке нет никакого дела до таких сложных игр, ее работа — ловить малолетних нарушителей режима!

...— Давно вас не было, — сухо сказал Люциус, увидев девушку. Пускай Драко исправно отписывался, что все в полном порядке, он все равно переживал. За обоих, чтоб их!

— На молодых преподавателей всегда сваливают черт-те что[1], — ответила Антар, лучась улыбкой. — Представляете, мне поручили украсить зал к Хэллоуину! А будто я знаю, как принято это делать, у нас такого не празднуют... Словом, пришлось дважды переделывать, пока МакГонаггал не удовлетворилась.

— Сочувствую, — искренне произнес он. На девушке было светлое платье и легкая шубка из золотистого меха, то ли лиса, то ли норка, он никак не мог разобрать.

— Ничего, это был забавный опыт... О! Розы под снегом! Можно поближе посмотреть?

— Зачем спрашивать, если вы уже смотрите... — проворчал Люциус, направляясь следом, и сказал вдруг: — Вы как лиса сейчас, ярко-рыжая на белом.

— Попрошу без оскорблений, — серьезно ответила Антар, — с лисами мы не в родстве. И я вовсе не рыжая. Ну разве что на солнце... О, Люциус, у меня к вам важное дело. Идемте в беседку, очень вас прошу, времени у меня немного, нужно вернуться к заходу солнца...

— Хорошо, идемте, — кивнул он, подал девушке руку и отвел туда, где они много раз пили чай втроем. — Что случилось? Что-то с Драко?

— Нет, с ним все в порядке, не беспокойтесь, — она весело улыбнулась. — С одной стороны его опекаю я, с другой — профессор Снейп. Деваться ему просто некуда.

— Да, кстати, Северус уже неоднократно жаловался на вас.

— Ревнует, — изрекла Антар. — Пускай. Не отвлекайте, есть вещи поважнее... Вот.

— Что это? — Люциус с подозрением уставился на извлеченное из бездонной сумки нечто, завернутое в шелковый платок.

— Смотрите сами, — девушка развернула ткань, и лучи осеннего солнца, отражаясь от граней большого камня, залили всю беседку кровавым светом.

— Вы... вы с ума сошли! — выпалил Малфой, когда она прикрыла камень платком. — Как вы его раздобыли?!

— А, это не я, вернее, не только я, — небрежно махнула рукой Антар. — Видите ли... у меня есть фамилиар, мои глаза и уши, кошка, если вы не догадались. Так вот, еще в начале года директор сообщил, что в коридор на третьем этаже нельзя ходить под страхом мучительной смерти. Разве же кошка сумеет сдержать любопытство?..

— И что там было?

— Там оказался цербер. Щенок еще, беднягу посадили на цепь и приказали что-то сторожить. А тем временем в газетах мелькнуло, будто ограбили "Гринготтс"...

— Нонсенс!

— Но это так. И унесли нечто очень ценное.

— И кошка не смогла утерпеть... — пробормотал Люциус.

— Не смогла, — вздохнула Антар. — Слово там, слово здесь, выяснилось, что Фламмель — да-да, тот самый! — отдал философский камень на сохранение Дамблдору. Тот держал его в "Гринготтсе", который так неожиданно ограбили, а в это же время в школе внезапно появился цербер.

— Та-ак... — очень нехорошим тоном произнес Малфой. — Что дальше?

— Дальше — приключения в духе Индианы Джонса, — ответила Дьеллор. — Ой, вы же не знаете, это один маггловский персонаж из фильма... Живые растения, живые шахматы, словом, целая полоса препятствий. Однако камень — вот он. Настоящий, я проверила. А там, если что, осталась подделка, пусть покамест думают, что злоумышленник, хоть и миновал все преграды, забрать камень не сумел.

Люциус задумался.

— И что вы намерены делать с ним дальше?

— Вообще, полагаю, следовало бы вернуть его Фламмелю, — серьезно ответила Антар. — Не знаю, для чего намеревался использовать камень Дамблдор, но все эти препятствия были устроены не просто так. Ну а Фламмель... Думаю, он не станет очень уж сердиться, если мы отковырнем от камня малую толику? Скажем, что оно само откололось... Помните, я вам говорила о зелье?

— Мерлин великий, сколько авантюризма в такой маленькой девушке! — вырвалось у Малфоя.

— То есть вы согласны? Но на приготовление нужна минимум неделя, в Хогвартсе я этим заняться не могу, меня Снейп сразу же засечет, — засмеялась она. — Спрячьте как можно надежнее. На рождественских каникулах мы это и провернем, если вы согласитесь терпеть меня в мэноре целую неделю!

— Да хоть две, — опрометчиво ответил Люциус и поспешил поправиться: — Драко будет рад.

— Драко я обычно силой выгоняю в его общежитие, — сообщила Антар с улыбкой. — Нет, он ничуть меня не стесняет и очень подружился с моей кошкой, но только Снейп ужасно сердится, когда не находит вашего сына в спальне после отбоя!

— Я с ним поговорю, — пообещал Малфой.

— Не нужно, — подняла руку девушка. — Не нужно. Это, право, такая чепуха... А теперь, Люциус, посмотрите-ка на свет... Ага... Завидую вашей силе воли, вы, судя по всему, скрупулезно следуете всем предписаниям!

— Стараюсь, — улыбнулся он. — И вы правы, я не могу пересчитать перья в хвосте у во-он того ястреба, но я его хотя бы различаю! Спасибо, Антар...

— Не благодарите, Люциус, — серьезно сказала она. — Помните, что я вам однажды сказала о цене?

— Да.

— Вот и не забывайте. И никогда не пытайтесь заставить меня назвать эту цену.

Взгляд янтарных глаз сделался вдруг ледяным, колючим, и Люциус невольно поежился.

— Спрячьте камень понадежнее. Будет вам на Рождество настоящий подарок! — сказала Антар перед тем, как исчезнуть.

[1] "...на молодых преподавателей всегда взваливают черт-те что" — цитата из "Школы в Кармартене" Анны Коростелевой

Глава десятая. Мифические животные

Что не так, Басти? Я нюхом чую опасность! Ты тоже? Предупреди... А, впрочем, лучше присмотри за Драко. Уж с опасностью мы как-нибудь совладаем, зачем иначе тут столько магов?

— Тролль, тролль, в подземельях тролль! — ворвался в праздничный зал профессор Квиррел и бросился к преподавательскому столу.

Неизвестно, что он собирался сказать еще, но только с него вдруг свалился неизменный тюрбан.

Квиррелл замер спиной к Большому залу...

Первой завизжала какая-то первокурсница с Хаффлпаффа, потом — Гарри Поттер, а их крик подхватили остальные. Квиррелл повернулся к залу, и у МакГонагалл вырвалось истинно шотландское ругательство. По счастью, мужчины были менее впечатлительны, и двоеликого профессора мигом уложили на пол.

— Там где-то еще бродит тролль, — невозмутимо напомнила Дьеллор, наблюдая за расправой.

— Желаете пойти поохотиться? — окрысился Снейп.

— Я хрупкая девушка, а охота на троллей — занятие для настоящих мужчин, — сладко улыбнулась она в ответ. — Пожалуй, я лучше пригляжу за детьми. Верно, господин директор? Я знаю парочку хэллоуинских историй...

— Да, мисс Дьеллор, — кивнул тот, — так будет лучше всего. А старшекурсники...

123 ... 7891011 ... 161718
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх