Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Небесное Сердце-1. Игры с Черной Матерью


Опубликован:
09.10.2014 — 18.04.2016
Аннотация:
Люди этой Галактики испытали на себе все. Колонизацию, межпланетные войны, преодолели страх перед искусственным интеллектом и победили клонированную чуму. Люди этой Галактики не боялись нового. Очередной эксперимент ученых был встречен восторгом. Полиморфы обещали стать вершиной науки, билетом к освоению дальнего космоса, счастливым шансом окунуться в бессмертие... А стали бичом человечества. Герои-первопроходцы забыты и давно превратились в утраченную легенду. Подпольная игра отчаянных одиночек вот-вот пошатнет устоявшийся порядок всей Федерации. А обычные солдаты вынужденно взбираются на пиратский пьедестал, превращаясь в железный ужас Пространства...       ВНИМАНИЕ, ТЕКСТ ВЫЛОЖЕН ПОЛНОСТЬЮ
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Вице-король опустил пластинку на стол перед директором, и Харди разглядел на ней гербовую гравировку с танцующим журавлем. Документ, заверенный личной монаршей печатью и имеющий политическую силу.

— Не создавайте государственных проблем, директор. Моё время дорого.

Бедняга не нашелся, что ответить. Лаккомо стоял напротив и молча ждал. Он не нависал, не давил, в его взгляде не было угрозы. Но директору казалось, что он скован по рукам и ногам и что-то тяжелое навалилось на грудь, мешая дышать. Он не мог издать ни звука, как будто в гортань залили расплавленный воск. Растерянность сменилась постепенно закипающей злостью. Вот оно, торийское нахальство! Если он сдаст полиморфов Журавлю — Ашир сожрёт его в тот же день безо всякого соуса. Не сдаст — поднимется международный скандал. И в том, и в другом случае увольнение неминуемо.

Грёбаные полиморфы...

— Свяжитесь со своим персоналом и объявите о прекращении реконструкции, — приказал Лаккомо, и Харди почудилось, что давление слегка ослабло. До возможности оторвать руку от подлокотника и нажать на кнопку коммуникатора. — Когда мне доложат, что весь экипаж на моем борту — я уйду.

Фьюренц Харди проклинал всё на свете: Торию, её наглых псиоников и не менее наглое правительство, не вовремя явившихся полиморфов, "Искатель", свою работу и Ашира вместе с ней, но не мог противиться приказу. Разум злился, паниковал — а тело слушалось, кому-то звонило, на кого-то орало.

Только когда за вице-королем, наконец, закрылась дверь, Фьюренц Харди сумел свободно вздохнуть и, ругнувшись, залпом допить холодный мерзкий кофе. О будущей карьере, а значит, и о личном острове где-нибудь в энвильских или рокконских южных широтах, можно было забыть.


* * *

Двадцать семь полиморфов, измученных персоналом Центра и долгим нервным ожиданием, растерянно переминались на посадочной площадке, не зная, какие ещё сюрпризы их ждут. Куда их забирают? Кто? Зачем? Что будет с командиром? Сбившись в кучу, как потерявшиеся дети, они оглядывались по сторонам, рассматривая гигантские свечи высотных зданий, ярусы трасс, снующие туда-сюда флаеры и общественный транспорт. Как давно они всего этого не видели! В темных ущельях нижних улиц клубился смог, но над посадочной площадкой голубел угловато-рваный платок неба, словно небрежно брошенный кем-то на город.

Пректон среди них был единственным, кого не беспокоили желания Сердца, кто не боролся с сонливостью и усталостью, кто не понимал даже, что это такое.

Сканирование окружения...

Анализ объектов...

Поиск по базе данных...

Сравнение...

Обновление базы данных.

Сканирование...

Он изучал всё, что попадало в поле его зрения. Бесстрастно сравнивал и запоминал цвета, формы, текстуры, звуки, химические раскладки запахов. Вот его внимание привлек белый кораблик, летевший прямо на площадку. Похожее на пузатого ската судно с мягким гудением зависло над головами, проплыло ещё немного и плавно опустилось на опоры. Раскрылся и выдвинулся трап, два человека в синих скафандрах шагнули на серый гранолит, очень стараясь не пялиться на полиморфов. Те, в свою очередь, пытались не пялиться в ответ. Получалось плохо.

Сканирование объектов...

Анализ...

Поиск по базе данных...

Поиск завершен. Идентификация.

Заключение — персонал торийского военного судна. Опасается радиации либо агрессии со стороны команды, либо и того, и другого.

Согласно завещанию я принадлежу Тории. Значит, сопротивляться нельзя. Всё законно. Джаспер им доверился. Он знал, что делал. Следовательно, могу довериться я. При любом исходе Тория предпочтительнее Федерации.

Команду пригласили подняться на борт, разместили в грузовом отсеке челнока, где ожидали ещё несколько сопровождающих. Люди опасливо и с любопытством косились на полиморфов сквозь забрала шлемов — видеть свободные живые машины так близко им не доводилось. А те сидели на полу вдоль стен и молча переглядывались. Впрочем, вряд ли они молчали — просто не считали нужным заговаривать вслух.

— Добро пожаловать на борт шаттла, — заговорил, наконец, один из сопровождающих по громкой связи скафандра. Сквозь сильный тягучий акцент слова можно было разобрать с трудом. — С этого момента вы оказываетесь на территории Торийского Королевства. Сейчас мы отправляемся наверх на стыковку с основным судном, где вам будут предоставлены более комфортные условия. Просим вас сохранять спокойствие и... не перемещаться без надобности на борту.

— А так же пристегнуть ремни безопасности, не курить, не выражаться и пользоваться личными пакетами в случае рвотных спазмов, — хихикнул Инс Кайл, устраиваясь на полу поудобнее и громыхая задом по обшивке. — Не беспокойтесь, мы понимаем.

Ториец зыркнул в сторону полиморфа и невозмутимо продолжил:

— Если у вас возникнут какие-либо вопросы, то вы можете задавать их. Мы постараемся ответить.

Челнок мягко оторвался от посадочной площадки и стал подниматься вдоль здания Центра. Большинство полиморфов прикрыли веки, желая отдохнуть от внешнего мира, но кое-кого взяла охота поболтать. Красавчик Рики чуть подался вперед и спросил:

— А можно узнать, кому мы обязаны избавлением от этих стерильных хлыщей?

— Капитану нашего корабля, Алиетт-Лэ Лаккомо Сан-Вэйву. К сожалению, о своих дальнейших планах на вас счет он нас не оповестил.

— Это имеет отношение к Лазурному Престолу, верно? — подал голос из угла Инс. — Как оно переводится?

Офицер вскинул бровь, удивленный, казалось бы очевидному вопросу. Но указания насчет полиморфов ему были даны четкие. Это полноценные люди, пробывшие вне Федерации два столетия, не знающие ни новостей, ни политической обстановки. Логично, что они будут интересоваться даже общеизвестными вещами и всякой ерундой.

— Дословно оно переводится как "Солнце по другую сторону". Вице-король, на вашем языке. Равный брат Его Величеству.

Джаспер со своего угла не удержался и на закрытой частоте прозвучало несколько нелицеприятных выражений в адрес "зазнавшегося хитромордого высокородия солнечной раскраски". Полиморфы загудели, удивленные вниманием столь высокопоставленного лица к своим персонам.

— А куда нас отвезут?

— А лаборатории нам не грозят?

— А спецслужбы?

— Сейчас вас просто доставят на борт нашего флагмана. Далее капитан будет принимать решение, куда вас отвезти. Цинтеррианские спецслужбы вас больше не побеспокоят.

Ответом торийцу послужило шумное фырканье воздуховодов, означавшее вздох. Остаток пути прошел в молчании. Команда зашевелилась лишь тогда, когда челнок еле ощутимо вздрогнул, лязгнув стыковочными механизмами.

— Прошу в шлюз, — поднялся старший сопровождения. — У вас возможен остаточный радиационный фон, необходимо пройти процедуру очистки.

Всё верно. Торийский экипаж заботится о собственной безопасности, им проще пропустить блудных космолетчиков через стандартную очистку ещё раз, чем верить на слово, что на Цинтерре их уже отдраили разве что не губкой с пеной.

И хотя за последние дни на полиморфов обрушилось столько эмоций, сколько не накопилось и за все последние годы, у них ещё оставались силы удивляться. Беспрестанно общаясь на своих частотах, команда "перешёптывалась", следуя за проводниками. Довольно долго они пытались сообразить, что же их настораживает в обстановке, подозрительно вертели головами по сторонам, пока наконец не поняли: потолки. Они были высокими даже для грузового коридора и нисколько не стесняли движений полиморфов. Это каких же размеров должно быть судно, если всего лишь один коридор просторнее и шире, чем их каюты на родном "Искателе"?

Ангар, куда отвели полиморфов, впечатлил ещё больше. Команда перебрасывалась колкими шуточками, пока кто-то не спросил у сопровождающих, а точно ли их подняли в космос на корабль? На что торийцы лишь понимающе переглянулись и ответили не без гордости, что они на настоящем корабле.

Пока полиморфы располагались на полу в выделенном для них углу, на борту объявили пятиминутную готовность к прыжку. Не придав объявлению особого значения команда продолжала жадно исследовать всё, что попадалось на глаза.

Несколько боевых кораблей ютились возле дальней стены, сложив крылья "домиком". В другой стороне громоздилась пирамида контейнеров, а рабочие, стараясь не отвлекаться на полиморфов, демонтировали со стен угловатые и сложные стойки неизвестного назначения. Казалось даже, что делалось это не зря — уж больно выбивались они своей странностью и чуждостью из окружающих элементов. Что это такое, не успел спросить никто из полиморфов, потому что корабль совершил прыжок...

Странное чувство охватило экипаж "Искателя". Оно пронеслось сквозь кристаллы Сердец, окатило электрической волной каждую деталь их организмов, вымыло прочь усталость. Они как будто снова стали людьми из плоти и крови, ощущая, как до кончиков пальцев их пробирают мурашки. Никогда раньше, ни при прыжках через Ворота, ни в одной аномальной зоне экипажу не доводилось испытывать ничего подобного.

И даже Пректон поймал это странное ощущение, удивленно попытался зафиксировать всеми возможными датчиками, распознать причину или вывести условия его появления, пока оно не схлынуло. Но сдался, осознав, что не в состоянии пока понять этот эффект. Однако анализ показал, что он сказался на кристалле... исцеляюще. Словно волосок жизни, на котором висел спящий Вайон, стал чуть толще.

Еще минут десять после прыжка полиморфы приходили в себя, осмысливали пережитое впечатление, а потом снова принялись забрасывать приставленных к ним безопасников вопросами.

Пректон же молча изучал людей.

Он легко воспринимал торийскую речь — в его лингвистической базе хранились все основные языки Галактики. Он мог сказать, из какой провинции или колонии родом тот или иной человек, анализируя его диалект. Но это было не столь важно, как те чувства, которые проскальзывали в речи, и те взгляды, которыми люди смотрели на живые машины.

А торийцам было интересно. Неожиданно любопытно и легко общаться. Они впервые свободно разговаривали с полиморфами, и было видно, что они составляют о "людях в машинах" какое-то новое, отличное от прежнего, мнение. Занятые своими делами техники нет-нет, да оглядывались на застывшую вдоль стены команду. А вдруг они опасны? Что тогда делать? Но выглядят миролюбиво... Может, стоит подойти? А они точно живые?..

Пректон бы и дальше отстранённо наблюдал за этим копошением и говорящими взглядами, если бы к их углу не подошел пожилой ториец в темно-синем кителе. Безопасники, на чье попечение были оставлены полиморфы, разом подобрались и вытянулись по струнке.

— Вольно, — лениво отмахнулся мужчина, лицом напоминавший старую хищную птицу, и его острый взгляд заскользил по гостям, пока не остановился на Пректоне. — Вайон Канамари, мой капитан желал бы поговорить с вами лично. Прошу следовать за сопровождением

Сканирование объекта. Анализ эмоциональной составляющей.

Переубеждать объект в неверности его заключения бессмысленно и опасно.

Молча наклонив голову, Пректон встал, дождался, пока пара охранников отойдет немного в сторону и медленно двинулся следом за ними. А старый ястреб тем временем проводил долговязого полиморфа взглядом и уставился снова на оставшихся. На его лице так и читалось плохо скрываемое сомнение и внутренняя борьба с самим собой. Офицер не знал, как начать разговор. И всё же совладал со своими убеждениями и решился.

— Господа, меня зовут Калэхейн Норий-Ра, старший помощник капитана, если вам чего-нибудь...

— Нет-нет, нам ничего не надо, — громогласно перебил его Пирт, вскинув ладони. — Поговорить по-человечески — это да...

— По-человечески? — старик удивленно вскинул бровь. Такого поворота он точно не ожидал.

— Ну, вслух, — уточнил первый пилот. — Голосом. Мы двести лет людей не видели.

Калэхейн замер, огорошенный такой просьбой. Чтобы ходячие железяки старше их "Стремительного" напрашивались на болтовню? Да ещё по-человечески? С каких это пор старпом на королевском флагмане обязан работать нянькой или психоаналитиком для древних полиморфов?!

Но всю спесь Калэхейна мигом сбили напутственные слова капитана, который дятлом твердил ему несколько минут назад: "Сходи и обустрой нашим гостям комфорт. Спроси их. И не как прошлый раз!"

"Как я с ними буду говорить? Это же полиморфы!" — растерянно ответил тогда Калэхейн.

На что Лаккомо взорвался редким приступом праведного возмущения:

"А ты мой старший помощник! И я говорю тебе, пойди и научись".

Вот и стоял старик с потерянным видом перед командой "Искателя", ломая собственные шаблоны. И хотя пауза вышла недолгая, торийцу показалось, что разноцветные светокристаллы успели просканировать его насквозь.

В конце концов, Калэхейн смущенно оглянулся по сторонам, нашел себе удобный ящик, поставил его перед полиморфами и присел на край. Разговор обещал быть нелегким. Примерно полчаса времени в запасе у старпома имелось. Может быть, это будет даже интересно — поболтать с нормальными полиморфами?

— А вы не знаете, — с явственно слышимой надеждой спросил кто-то из них. — Обратно... обратно уже научились? — голос прозвучал юношеский, почти подростковый, а вот морда у машины выглядела жутковато, напоминая череп. Чем руководствовался её автор?

Калэхейн молчал долго. Слишком долго, и он сам это понимал. Нет, не поверит мальчишка в ложь. Хотя какой это мальчишка? Интересно, а полиморфы вообще стареют сознанием или как?..

— Не знаю, — наконец, выдал старший помощник. — Военным обещали.

— Понятно, — понурился полиморф. — Значит, нет.

Калэхейн готов был провалиться сквозь палубу. Ему вдруг стало неловко за собственное пренебрежительное отношение к застрявшим в железе людям. Он-то сам по возрасту и опыту привык видеть в железе исключительно машины, а на блажь цинтеррианских богачей предпочитал закрывать глаза. Ни разу он не представлял, каково это — жить, лишившись всех человеческих радостей. Сейчас вот попытался и от одной только мысли холодок прокрался по позвоночнику. Слава Истоку, тягостное молчание прервал очередной вопрос.

— А что это за военные? Спецназ?

Внешний вид выдавал в говорившем бойца. Меньше тонких и хрупких пластинок, более массивный корпус, манипуляторы, явно рассчитанные под скрытое оружие. Сидевший с ним рядом невысокий синеватый полиморф скривился, как будто его неправильно отремонтировали и прижал подвижные пластины непонятного назначения к округлой голове, но промолчал.

— Если бы спецназ... — вздохнул Калэхейн и покосился на полуразобранные стойки. Нет, не стоит пугать этих ребят скандалом с уголовным отребьем. Пусть думают, что это рядовые солдаты.

— Это ж с кем надо воевать, чтобы обычных людей туда засовывать?! — едва не подскочил с места полиморф. Его собраться загудели, зашевелились. — И где набрали столько народу с коэффициентом?!

Старший помощник удивился. Как же они всё-таки наивны, эти отставшие от жизни создания, застрявшие где-то в прошлой эпохе! Как донести им, что всё вокруг непоправимо изменилось? Он вглядывался в металлические лица молчаливой команды, пытаясь понять, о чем они думают, но увы — читать эмоции полиморфов его не учили и псиоником, как капитан, он не был.

123 ... 3940414243 ... 495051
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх