Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Топтатель бабочек


Опубликован:
12.04.2016 — 06.05.2017
Читателей:
21
Аннотация:
Попаданческий цикл. В честь дня космонавтики, ГГ попадает в 12 апреля 1961 года. Далее будет малый попаданческий набор (ВОВ, РЯВ и т.п.)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Концепция поменялась! Зови меня теперь Гарри Поттер! — полюбовавшись, сказал я Юн Линь.

— Я только привыкла называть тебя Джоном! — вздохнула девушка: — Почему ты сменил имя?

— Я вдруг вспомнил, что Джон Леннон плохо кончил. Умер молодым, оставив жену-японку вдовой, — пояснил я.

— Это твой знакомый был? — спросила Юн Линь.

— Слегка. Он был хорошим певцом, я как-нибудь спою тебе его песни, — отозвался я, ведя её под ручку по улице.

— А кто такой Гарри Поттер? — спросила она: — Он еще жив? Мы не столкнемся с ним?

— Гарри Поттер это англичанин. Очень везучий. Но из Англии он никогда не выезжает, так что можно смело пользоваться его именем. И у него была девушка-китаянка. И он носил круглые очки.

— Понятно, — кивнула Юн Линь: — Ты еще и мошенник.

— Юн Линь, прекрати квалифицировать мои действия в уголовных терминах. Ты же не адвокат.

— Я просто напоминаю себе, что имею право находиться рядом с тобой. Что ваше сиятельство не такое уж и сиятельство. И вполне может быть рядом с таким ничтожеством как я.

— Не стоит себя недооценивать миссис Поттер! Ты неплохо себя показала за последний час. И умна и красива. Я уже счастлив, что встретился с тобой. Сразу куча проблем решилась сама собой.

Мы зашли в меняльную контору и обменяли свою валютную разносортицу на гринбаксы. Набралось 23 тысячи долларов. Да мы богаты! Теперь лишь бы выбраться из театра военных действий.


* * *

Из-за того, что глаза стали болеть от линз, пришлось искать лавку, где торговали очками. Там я купил еще одни круглые очки с простыми стеклами а-ля-поттер. Других просто не было там. Все, был мичман Нирод, да весь вышел!

Когда мы подошли к трапу пассажирского корабля, я сунул доллар дежурному и попросил пригласить капитана. Капитан вышел недовольным, с сигарой в зубах, и скептически осмотрел нас.

— Нет мест, сэр! — презрительно ответил он, обдав меня вонючим дымом: — Корабль и так забит всяким сбродом. Америка тоже уже перенаселена глупыми желтокожыми.

— Я не сброд, сэр! — возмутился я: — Я авиатор! А моя жена знает восемь языков! И она не желтая! Её отец русский дворянин!

— Мне плевать, кем вы себя представляете, сэр! — равнодушно сказал капитан: — У меня осталась только одна каюта первого класса. Если не слабо заплатить за нее 1000 долларов, можете ехать в ней со своей "дворянкой". Дешевых билетов для сброда я уже не продам.

— Идет! Беру первым классом! — быстро согласился я: — Так даже лучше!

1904 год. 25 января.

— Подлец! Негодяй! — вскипел Руднев, когда прочитал записку на столе и заглянул в пустой сейф: — Мер-р-рзавец! А еще корону надел! Графскую...

"Всеволод Федорович! 27 января эскадра Уриу блокирует Чемульпо. Немедленно уходите в Порт-Артур! Спасайте крейсер. Иначе русский флот проиграет войну японцам. Я решил начать гражданскую жизнь и позаимствовал себе корабельную кассу в качестве выходного пособия и платы за спасение крейсера. Если же вы не спасетесь, то тем более, зачем деньгам пропадать?"

В сейфе лежал еще один листок со странными стихами. "Наверх вы товарищи все по местам! Последний парад наступает. Врагу не сдается наш гордый Варяг! Пощады никто не желает...". На взгляд Руднева, стихи выглядели изощренным издевательством для обворованного капитана.

— Ну, мер-р-рзавец! — прошипел Руднев, сминая листок: — Пиитствует еще! Ворюга! Каков подлец!

Он вызвал старпома и показал ему письма и пустой сейф, потом арестовал караульного. После чего приказал собирать команду и готовиться к уходу в Порт-Артур.

— Всеволод Федорович? Вы что поверили письму? Думаете будет война? — удивился старпом.

— Какая разница? — взбешенно крикнул Руднев: — Все равно нам без денег тут ничего не продадут! Угля хватит только до русской базы! Идем в Порт-Артур! А, кстати, какие корабли вчера ушли из Чемульпо?

— Только "Калифорния", и "Шизука". Еще какая-то лоханка китайская...

— Наверняка в Америку направился! — сквозь зубы сказал Руднев: — Догнать бы да досмотреть "Калифорнию"... эх, угля не хватит. Да еще чего доброго и правда на эскадру японскую наскочим!

Капитан вышел на палубу контролируя подготовку к рейсу. И вдруг услышал, как матрос напевает знакомые слова "пощады никто не желает...".

— Откуда песню знаешь?! — вызверился Руднев на него.

— Мичман Нирод вчерась напевал её, ваше высокобродь! — вытянулся матрос испуганно.

— Нир-р-род! Ур-р-род! — прошипел Руднев, потрясая кулаками: — Я тебе дам песен по мордасам! Заняться нечем? Быстрей палубу драить, развели свинарник на крейсере!

Корабль аврально отправился в сторону Порт-Артура. Капитан Руднев был свиреп, как никогда. Все бегали вокруг него на цырлах, исполняя все приказы бегом.

— Господин каперанг, ваше превосходительство! — заорал марсовый: — Дымы на горизонте с юга! Эскадра идет чья-то!

— Неужто не соврал мичманок? — посмотрел в трубу Руднев.

— Это те, которые на Чемульпо идут? — спросил старпом: — Бог нас миловал убежать вовремя? Свечку графу будем ставить? Только со сроком не совпадает...

— В задницу я ему свечу вставлю! — рявкнул Руднев: — Потолще! Это не на Чемульпо...

Он еще немного задумчиво понаблюдал и уверенно добавил:

— Это скорей всего эскадра Того, и идет она вслед за нами в Порт-Артур. Так что прибавьте пару голубчик. Распорядитесь полный ход. А то не поспеем уйти. Надеюсь японцы не спешат пока...


* * *

В кабинет адмирала Руднев ввалился без церемоний, оттолкнув адьютанта.

— Ваше высокопревосходительство! — заорал Руднев: — Японская эскадра на подходе!

— Что-о-о?! Япошки?! — пьяно заорал адмирал, уже принявший вечернюю стопку снотворного, и готовившийся отправиться домой: — Якорь мне в задницу! Поднять кормовые и носовые... все поднять! За бога-царя-отечество! Пали по врагу! Молодцы канониры! Всем по чарке водки!

— Простите? — просочился смущенный адъютант: — Что он сказал?

— Он приказал миноносной эскадре по тревоге выходить в море и ставить минные банки! — перевел с русского пьяного, на военный трезвый Руднев. Потом он подошел к карте на стене и черкнул карандашом места банок.

— Вот здесь, здесь и здесь... — проворил сосредоточенно каперанг Руднев: — Вам ясно голубчик? Исполняйте быстро, а то враг на подходе!

— Есть! — вытянулся адъютант покосившись на адмирала, который на все кивал, как китайский болванчик. После чего галопом убежал отдавать приказы по телефону.


* * *

Я лежал в роскошной постели вип-каюты, а под моей рукой свернулась клубочком моя китайская спутница. У нас случилась первая брачная ночь, и утро внушало оптимизм. Я наконец расслабился. Юн Линь завозилась и положила мне руку на грудь. Я внимательно начал её исследовать. Действительно, маленькая ручка была изрядно покоцана. Причем не только стиркой. Тут еще и следы долгой практики рукопашного боя. Епть! А вдруг она японская шпионка? Очень удобно шпионке работать прачкой... Хотя она тогда бы не согласилась ехать со мной в америку. А рукопашный бой вполне предсказуем — как еще девушке сохранять себя в порту? Тут без кулаков никак.

Юн Линь проснулась и сразу выдернула стесняясь свою руку, на которую я пялился.

— Доброе утро миссис Поттер! — сказал я, чмокнув её в лоб: — Поздравляю с первой брачной ночью. Польщен и удивлен.

— Чему? — спросила девушка.

— Красному пятну на простыне, — усмехнулся я: — Сохранять себя не тронутой в порту, трудная задача для сироты. Ты большой специалист по боевым искусствам?

— Немного училась, — покраснела Юн Линь: — Был один знакомый старичок...

— А с оружием ты как?

— Только ножи кидаю. Стрелять не умею.

— Прямо шиноби!

— Я никого еще не убивала! Зачем ты меня убийцей обозвал? — обиделась Юн Линь.

— Ладно, пошли еще раз опробуем ванну! — перевел я разговор на другую тему: — Что мы зря, что ли такую кучу денег выложили? Надо наслаждаться комфортом...


* * *

Русские миноносцы шустро вылетели из акватории порта организованной группой и стали минировать фарватер бухты. Варяг не спеша тоже выдвинулся вслед за ними, чтобы прикрыть от контрминоносцев японцев, если те прибудут раньше всей эскадры Того.

Дымы на горизонте росли и уже можно было подсчитать количество кораблей. Оно внушало. Руднев нетерпеливо посматривал на работу миноносцев. Он надеялся, что все-таки вражеская эскадра не заметит их лихорадочную деятельность.

Наконец, миноносцы закончили свою работу и шустро разогнались под защиту портовых орудий. Варяг так же повернул в сторону порта.

— А ведь эти желтолицые черти, отчаянные парни! — пробормотал Руднев: — Вполне могут ночью, организовать налет миноносцами по нашей эскадре. Ох, чую, не придется нам ночью спать!

Когда командиры миноносцев после возвращения собрались на Варяге у Руднева, он им изложил свое мнение насчет возможной ночной атаки японцев.

— А давайте мы сами им устроим ночную атаку! — азартно воскликнул один из капитанов миноносцев: — Мы что хуже? Уверен, что мы лучше сориентируемся ночью на фарватере. И знаем где наши банки минные стоят!

— Но эскадру нашу тоже надо прикрыть! — сказал другой: — Нужно вообще всех созывать, нечего спать, раз враг пришел!

Ночью состоялся обмен визитами миноносцев русских и японцев. Японцев перехватили легкие крейсера русской эскадры с автоматическими пушками, и расстреляли на подходе, пустив на дно четыре катера. А русские сумели прокрасться японской эскадре и солидарно нанести удар по флагману японцев, которые и так был поврежден тем, что налетел на мину. Когда японцы запоздало открыли ответный огонь, русские уже плыли назад, выпустив все торпеды. Поэтому пострадал только один катер.

Эффект бабочки 1.

Адмирал Того стоял на носу японского флагмана, подходя к Порт-Артуру. Он важно и пафосно размышлял о долге и чести согласно заветам самураев. Только кодекс самурая ведет к победе! У русских нет чести! Именно поэтому русский крейсер так драпал от японской эскадры, вместо того, чтобы остановиться и принять смерть в бою, как положено. Русский капитан не читал Бусидо, стыд ему и позор! А для японцев это отличная примета, когда враг бежит устрашась...

Того осторожно оглянулся. Вокруг никого не было. Он в досаде сплюнул за борт.

— Кого я обманываю? — сказал он себе под нос: — Эта самурайская чушь не годится для современной войны! Все эти понты годятся для самовнушения, чтобы очко не играло в кулачном бою. А для артиллерии насрать, кого молотить в пыль. Нет ничего хорошего в том, что русский корабль ушел. Он теперь поднимет тревогу до срока. Эффект внезапности утерян!

Того печально задумался. Если бы можно было ускорить эскадру! Но растягивать тоже не хочется. Приходится идти плотным ордером, ориентируясь по самому медленному кораблю. Остается зыбкая надежда, что русские самодовольны и уже к вечеру пьянствуют водку и спят в обнимку с медведями. Но судя по доносам разведки, далеко не все русские офицеры пьяницы. Есть и трезвенники, демона им в глотку!

По первоначальному плану, японские миноносцы должны были сходу атаковать русскую эскадру прямо в порту. Но теперь, видимо придется отменить эту авантюру. Там уже наверняка подняли тревогу, и канониры у пушек стоят. Только зря потеряем катера... А ведь русские могли новые минные банки выставить! Те о которых разведка не узнала! Вероятность мала, но все же стоит снизить скорость хода. Надо отдать приказ...

Под флагманом вдруг раздался взрыв такой силы, что корабль содрогнулся. Навалившийся на поручни японский адмирал вдруг неловко покачнулся от толчка и вылетел за борт. Холодная пучина январской воды поглотила тело пожилого адмирала быстро...

Рейс Чемульпо-Санфранциско.

— Что ты там пишешь Гарри? — спросила Юн Линь, наклонившись через мое плечо.

— Да так, сказку сочиняю, — отвлекся я: — Называется "Эффект бабочки".

— О чем она?

— О силе случайностей. О том, что судьбы нет, а есть лишь случай, который может изменить многое. Достаточно бабочке пролететь не в том месте...

— Но ведь это не так, — усомнилась девушка: — Мы тоже хозяева своей судьбы.

— В одном случае из десяти, — улыбнулся я в ответ своей кавайке: — И вообще, многое зависит от нашей способности предвидеть события. А если предвидение слабо, то и наши действия слабы. Поэтому я в сказке ввожу искусственное предвидение, при помощи которого герой может знать наперед, как все должно быть. И благодаря чему все меняет в нужную для себя сторону. Один незримый толчок, и случай уже работает на тебя, а не против.

— Очень похоже на дзюдо, — подумав согласилась Юн Линь: — Поддаться, чтобы победить!

— Ты меня понимаешь! — кивнул я, чмокнув её в щеку.

— Знаешь, мне не нравится быть миссис Гарри Поттер! — неожиданно переключилась девушка на иную тему: — Миссис Джон Леннон звучало лучше. Похоже на мое прошлое имя. Я думала, что ты выдумал имя Джон Леннон, чтобы было похоже на Юн Линь. А оказалось, что это какой-то реальный человек...

— Согласен, что для китайского языка многовато рычащих звуков в имени Гарри Поттер, — кивнул я: — Но это имя меня забавляет и принесет удачу. Не хочешь быть миссис Гарри Поттер, будешь мисс Чжоу Чанг. Тебе будет легче выговорить.

— Но тогда я не буду твоей женой?

— В месте, куда мы плывем всем наплевать на твое имя и статус. Там важны только деньги, — наставительно сказал я: — А деньги у нас есть и будет еще больше! Так что не парься. Пока ты хочешь быть со мной, ты будешь со мной. И никаких проблем.

— Ты говорил, что собираешься строить аэропланы? А что это такое? Я первый раз слышу это слово.

— Вообще-то я собираюсь строить самолеты. Это такая разновидность летательных устройств, которые сами могут летать. А аэропланы это общее название аппаратов тяжелее воздуха. Ты же видела летучие змеи? Они без дополнительной силы ветра летать не могут. А вот фонарики со свечками летают без ветра. За счет нагретого воздуха. Они легче воздуха.

— Понятно, — кивнула Юн Линь: — Но это наверное опасно?

— Для кого как, — пожал я плечами: — Для других ужасно, самоубийственно опасно, а для меня не очень. Ибо я хорошо разбираюсь в этом вопросе. Я даже могу прямо здесь на корабле собрать весьма надежный планер, типа дельтаплан. Бамбук и шелк имеется. Это большая часть товара экспортируемого из Чемульпо. На дельтаплане даже ты сможешь без риска летать. Там легкое управление, которое интуитивно понятно любому.

Я задумался, воображая красочное шоу "Летающая ведьма". Потом поежился и тряхнул головой.

— Нет, народ к этому еще не готов, — пробубнил я про себя.

— К чему? — спросила Юн Линь.

— Да мне представился способ, как сделать тебя сверхпопулярной, но я испугался, что тебя тогда порвут на ленточки возбужденные самцы. Сейчас не та эпоха, чтобы делать из девушек суперзвезд. Самцы слишком ранимы и влюбчивы. Начнут стреляться от любви к тебе. Это эпоха слезливых романсов в стиле "Я готов стать твоим рабом". Сейчас девушкам лучше быть незаметными на публике.

Юн Линь нервно захихикала. Наверно представила как за ней гонятся своры влюбленных мужиков.

123 ... 1213141516 ... 464748
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх