Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Уроки некромантии


Статус:
Закончен
Опубликован:
13.05.2010 — 13.05.2010
Читателей:
1
Аннотация:
Первая книга трилогии.
 
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

О том, как тщетно всякое слово и всякое колдовство

На фоне этого, и другого, и вообще всего,

О том, насколько среди Гоморры, на чертовом колесе,

Глядится мразью любой, который занят не тем, что все,

О том, какая я немочь, нечисть, как страшно мне умирать

И как легко меня изувечить, да жалко руки марать,

О том, как призрачно мое право на воду и каравай,

Когда в окрестностях так кроваво, — мне не напоминай.

Я видел мир в эпоху распада, любовь в эпоху тщеты,

Я все это знаю лучше, чем надо, и точно лучше, чем ты,

Поскольку в мире твоих красилен, давилен, сетей, тенет

Я слишком часто бывал бессилен, а ты, я думаю, нет.

Д.Быков

Глава первая.

Дрожащие огоньки черных свечей освещали замысловатую пентаграмму, вычерченную на каменных плитах склепа. Стоящий внутри нее смуглый мужчина с седыми висками читал нараспев заклинания, и слова нездешней речи эхом отражались от сводов, звучали приказом, ударом хлыста. Свидетельством пяти стихий, призыванием Бездны, — и смертный холод полз по позвоночнику, вонзался в легкие, — Сила, запретная смертным, та, что превыше их.

Семеро, сгрудившиеся у дальней стены, ждали исхода с надеждой и страхом.

Маг завершил формулу, и в круге в сердцевине светящейся пентаграммы, медленно проступил образ человека, ради которого они собрались здесь. Сначала расплывчатый, он стал яснее, уже можно было распознать черты — суровое лицо, прожилки сосудов на щеках, седые волосы аккуратно подстрижены. Старик пошевельнулся, взглянул с укором и гневом. Семеро содрогнулись, но маг не повернул головы, всецело сосредоточившись на ритуале. Потом он заговорил:

— Беннето Джонсон, я, некромант Ханубис, призываю вас, дабы вы, в соответствии с параграфом восемьдесят четыре дробь семь нотариального корпуса, могли завершить свои дела в мире живых, составив завещание. Сим уведомляю вас, что, как это указано правилами, здесь присутствуют лица, подавшие обращение о призывании, — Магда Джонсон, Уилк Джонсон и Флавия Рукомойникофф, а также нотариус, секретарь и два независимых свидетеля. Добавлю также, что по уложению городских правил о занятиях магией, пункту двести шестьдесят два, во власти моей держать вас здесь до тех пор, пока вы не продиктуете завещание полностью.

С хриплым проклятием призрак рванулся к магу, но круг надежно удерживал его.

Ханубис обернулся к живым.

— Мэтр Ринальдини, можете приступать.


* * *

Наконец дело было завершено. Ханубис стер меловые линии, отряхнул мантию практичного коричневого цвета, снял с горгульи плащ и направился к выходу, где его дожидался нотариус с ключом в руке. Снаружи раздавался женский визг; там, на фоне белой часовенки Отрина и аккуратных надгробий, Магда Джонсон мутузила рыжую Флавию Рукомойникофф, отхватившую в завещании две лавки мехов и домик в Арсо.

Полюбовавшись открывшимся ему зрелищем, Ханубис обернулся к нотариусу.

— Сегодня я полчаса ждал, пока истцы соизволят прийти. Потом вы пытались подрядить меня на то, чтобы я, некромант первой категории, вместо выполнения непосредственных своих обязанностей, поднимал двух независимых свидетелей. Я понимаю, что вы можете и не отличать мертвецки пьяных от мертвых, но считаю своим долгом предупредить вас, что эти категории разнятся. В частности, слово мертвого ценится выше с юридической точки зрения. Ну а потом, любезнейший мой, — Ханубис широко улыбнулся, и нотариус чуть отступил, — я выясняю, что вы забыли позвать уборщицу. К вашему сведенью, пыль может повредить замкнутости круга, что обычно весьма плачевно отражается как на процессе составления завещания, так и на здоровье присутствующих. Кроме того, я запачкал мантию.

Нотариус заполошно взмахнул кружевным платком, пытаясь отряхнуть почтенного мага, заоепетал что-то о двойном гонораре и чистых намереньях. Ханубис отстранился, шагнул к выходу.

— Прощайте, мэтр Ринальдини, наше сотрудничество окончено. Надеюсь, когда-нибудь в вас проснется если не совесть, то хотя бы здравый смысл.

— Но... постойте! Господин королевский маг не поймет...

Некромант брезгливо обернулся к собеседнику.

— А вы ему объясните.

Он шагнул в холодный ноябрьский свет и направился мимо склепов к чернеющей на фоне неба арке ворот. Настроение у него было премерзким.


* * *

Кондитория Скляжевского славилась на весь Геронт своими пирожными с заварным кремом. Кроме того, хозяин недавно поставил баснословно дорогое стеклянное окно с видом на ратушу и площадь Висельников. По праздникам кондитория была набита битком, но по будним дням в ней было достаточно свободно, чтобы спокойно позавтракать. Ханубис занял любимое место у жаровни и уставился в окно. Вскоре пришла и Деянира Винсент, маг Гильдии.

Они часто встречались здесь, двое немолодых, ценящих покой людей. Это заведение подходило им свое респектабельностью, — публика была солидной, но не броской. Хозяин, в свою очередь, ценил постоянных клиентов в достаточной мере, чтобы помнить их привычки и предпочтения.

Дея улыбнулась, прикрыв лицо ладонью, — она почти всегда улыбалась именно так, стеснялась шрама, тянущегося от скулы к уголку рта. Махнула официантке и села, вытянув сапоги к жаровне. От нее пахло дождем и дымом.

— Добрый день, Ханубис.

— Рад это слышать. Уже с работы?

— О да, испытывали одну огненную штучку. Повеселились вволю, — усмехнулась она. — Сожгли два сарая и напугали взвод гвардейцев.

Покончив с яичницей с беконом, они перешли к горячему шоколаду и пирожным. Ханубис смотрел за окно. Площадь совсем размыло, с неба капала серая пакость, и спешащие по делам люди казались тенями. Еда сегодня была особенно пресной.

— Ринальдини будет недоволен, — заключила Деянира, выслушав рассказ некроманта.

— Я уже вышел из того возраста, когда недовольство вышестоящих само по себе что-либо значит, — пожал плечами Ханубис.

— Я понимаю... Нет, они, конечно, придурки, тут спору нет. Но твоя реакция резковата, тебе не кажется?

— При всем уважении к тебе, Дея, мои источники заработка — мое, и только мое дело.

— Разумеется, — сказала она удивленно. — Я не об этом. Мне просто кажется, что в последнее время ты ведешь себя немного... странно. Как будто устал или нервничаешь. Конечно, рутина достанет кого угодно...

Забавно, — это уже настолько бросается в глаза? Деянира Винсент была одной из немногих, кому Ханубис позволял проникнуть чуть глубже фасада, но это... с другой стороны, это не опасно.

— Разве происходящего в мире недостаточно, чтобы лишиться душевного спокойствия? — поинтересовался он. Магичка ухмыльнулась, похлопала его по руке небрежным жестом.

— А что уж такого происходит? Мир по-прежнему храним пятью стихиями, Сила наша при нас, Геронтом правит род Эриксонов. Да, а солнце всходит и заходит, как ему и полагается. Где тут повод для беспокойства? Только не говори, что тебя настолько волнует заварушка с эльфами — ты лицо штатское, да и нет причин для беспокойства... Или ты знаешь что-то, чего не знаю я?

— Нет, пока что, — невинно улыбнулся Ханубис — Если что-нибудь будет, я расскажу.

Дея смерила его быстрым пристальным взглядом.

— Вот как?

— Пока что — ничего. Да, наверно ты права, причин для беспокойства нет.

— Знаешь, — сказала Деянира, прикончив очередное пирожное, — мне кажется, что тебе просто нужен ученик. Который занимался бы рутинными заказами вроде сегодняшнего. Ну и просто, чтоб скучно не было.

— С моим последним учеником было чрезвычайно весело, — подтвердил Ханубис. — Я выгнал паршивца после того, как он похитил в склепе клиента фамильную серебряную вазу эльфийской работы. Да не просто похитил, а загнал ее перекупщику на вес. Не терплю скудоумия, ваза датировалась седьмым веком Союза.

— Н-да, — магичка сочувственно кивнула, — понимаю. Я однажды, в Школе, поймала пару первогодков, сбежавших с уроков. Они решили испечь картошки. А на растопку использовали листы из подлинника 'Gloria nostra'. А что с них взять, с недоумков? Теперь-то они подросли уже, — один в Угорье, другой в Тримгесте. Хорошие ребята выросли, жаль, умом не блещут.

— Вечная проблема. Кловис ведь и не глуп совсем, схватывал все на лету, но вот есть в нем что-то такое, мятежное. Вроде шила в заднице, — некромант вздохнул. — Понимаешь, найти подходящего ученика не так легко, — моя специализация не слишком популярна в народе. И я прекрасно понимаю, почему уравновешенный и здравомыслящий человек в нее не идет. А те, что приходят... делятся на две категории. Одни одержимы желанием стать воплощением вселенского Зла, чтобы всем все доказать, но падают в обморок на первом же занятии. У других голова забита романтической чушью, и в обморок они падают с той же регулярностью. Дурная патетика и никакой практической жилки, так-то, Дея.

— Практичность приходит с практикой, сначала все они дурные. Но вот что я тебе скажу... — Деянира махнула рукой в сторону площади, — за последние полчаса там уже трижды прошел один юноша из благородных. Видишь? Худощавый, русоволосый, плащ подбит куницей. Спорим, что он ищет тебя?

Ханубис поднял брови.

— С чего бы это?

— Спорим?

— Я не такой дурак, чтобы спорить с магом Гильдии. Но этого юношу я вижу впервые в жизни. Он уходит.

— В лавку письменностей заглянул, — Дея прикусила кончик косы, — сейчас вернется.

— И правда, идет сюда. И что же ему надо? Поговорить со своей почившей бабушкой?

Паренек действительно шел к кондитории, неловко пробираясь в толпе судейских клерков. Вид у него был потерянный, но в то же время целеустремленный.

Деянира засмеялась, сверкнула глазами.

— Он идет проситься тебе в ученики, даю слово. Посмотри только на него!

С куда большим удовольствием Ханубис бы продолжил любоваться ею. Безо всякой романтической подоплеки, из одной только любви к прекрасному. Тем не менее, он повернулся к стеклу. Коротко вздохнул.

— А ведь ты права. И чудится мне, что он относится ко второй категории. Следовательно, доверить ему моих постоянных клиентов было бы фатальной ошибкой. Показательное продолжение неудачного дня, чего там..


* * *

За две декады пути Марвин успел придумать бессчетное множество катастрофических исходов своего начинания, но главный его страх был по-детски банален. Ему не доводилось еще бывать в столице, и он боялся, что не сможет найти некроманта — как в большом городе можно найти одного человека? Едва дождавшись рассвета в гостинице на окраине, он отправился на поиски, готовясь к долгим блужданиям наугад, но, как оказалось, мэтра Ханубиса в Геронте хорошо знали. В первой же магической лавке хозяин хоть и странно посмотрел на юношу, но тут же назвал адрес, и даже высунулся на улицу, чтобы указать направление. Полчаса быстрой ходьбы привели Марвина к ратуше — высокому бревенчатому дому с широким портиком и тяжелыми дверями, распахнутыми сейчас настежь. На площади перед ней суетились люди, бессчисленное множество народу — клерки с нелепыми стоячими воротничками, торговцы с тележками, дворяне в плащах на меху, черные, с королевскими петухами на груди, гвардейцы. Немудрено растеряться.

Марвин понял, что не знает, куда идти дальше. Постоял немного на площади, шарахнулся от кого-то толстяка в малиновом, волочащим огромную кипу бумаг, был обозван 'провинциальным сопляком', и наконец решился спросить еще раз. Он еще раз обошел площадь, читая вывески, и решил попытать счастья в лавочке 'Перья и пергамент'. Сидевший там старичок плохо слышал, и Марвину пришлось трижды повторить вопрос, с каждым разом чувствуя себя все глупее. Провинциальный сопляк, вот именно.

Он готовился к длительным поискам, а потому, когда старичок, наконец разобравший имя, махнул высохшей лапкой в сторону стеклянной витрины, так и встал на пороге.

— Да, мессир, мэтр там всегда завтракать изволит, — повторил старичок. — Вы идите, да дверь прикройте. Пергамент сквозняков не любит.

Не чувствуя под собой ног, Марвин снова шагнул на площадь. От кондитории его отделяло не более тридцати шагов, и он начал делать то единственное, что мог сделать — идти вперед. Если бы он остановился, задумался, то не смог бы пересилить робости, поэтому продолжал идти. Как делал вот уже две декады, с тех пор как отцовский замок посетили неожиданные гости.

Подойдя к витрине, Марвин увидел мага, сидяшего за столом. В точности таков, как его описывал Кловис: на вид лет пятидесяти, непривычно смуглый, сухощавый, в волосах цвета сажи блестит седина. Несомненно, он был самым удивительным человеком из всех, кого Марвин встречал за свою жизнь. Как и его спутница — кареглазая женщина в одежде мужского покроя. Они мирно беседовали, и Марвин решил пройти вдоль стекла, чтобы незаметно присмотреться к ним получше. Они разительно выделялись из окружения, эти двое были словно отмечены незримым сиянием; и одновременно они были здесь на своем месте, хозяевами.

Марвин подходил к ним все ближе, едва переставляя ноги. Кровь стучала в ушах. Да как смеет он, провинциальный сопляк, думать, что он достоин... Марвин уже готов был отказаться от намеренья, заставившего его покинуть отчий дом, но еще раз поднял глаза. Как раз в тот миг женщина убрала руку от щеки, и он увидел уродливый шрам на ее лице. Женщина обернулась, посмотрела на Марвина в упор. Оробев, юноша отвел от нее взгляд, и замер, уставившись на некроманта. Тот усмехнулся, показав желтоватые, но крепкие зубы. Глаза у него были темные, одновременно внимательные и чудовищно, непостижимо равнодушные. Так глядит стрелок, уверенный в том, что ни одна из его стрел не минует мишени.

Марвин заставил себя раздвинуть губы в ответной улыбке. Потом он развернулся, дошел до двери и шагнул внутрь, навстречу новому миру.

Деянира допивала шоколад, слушая, как Ханубис методично разделывает под орех кандидата в ученики. Тот готов был сквозь землю провалиться, но держался достойно, только все больше бледнел, да пальцы его, скрытые от Ханубиса столешницей, все крепче вцеплялись в мех снятого плаща.

Прелестный мальчик, что уж там. Распахнутые серые глазища, ресницы, пушок на подбородке. И зубы как сжимает, красавец, да и только. Особенно если вспомнить, как он зарделся, когда Ханубис ее представил. Ну да, только вдуматься, как звучит: леди Деянира Винсент ор-Фаль, боевой маг, куратор Гильдии при дворе его величества Эрика Седьмого. Прям-таки ожившая легенда для таких вот мальчиков... Однако, о чем это они?

— И что же заставило вас заинтересоваться моей специализацией, мессир? — ласково вопрошал Ханубис. — Абстрактное любопытство или какие-либо прикладные цели? От соперника избавиться? Предка упокоить? Любимой девушке зомби показать?

Марвин сосредоточенно изучал скатерть.

— Магия влечет меня с детских лет, уважаемый мэтр. Я читал книги... в замке моего отца было не так уж много книг, но я прочитал все. А потом стал брать книги при ближайшем ордене венитов...

Деянира закашлялась. Улыбка Ханубиса стала еще приветливей.

— Представляю себе, что вы могли узнать о некромантии из этих книг. Насколько я могу судить, проклятые чародеи неизменно проигрывали, сраженные мечом и молитвой доблестного рыцаря. Вас прельщает эта участь? Или же... боюсь предположить... неужели вы желаете стать ужасом и смертью, десницей Бездны?

123 ... 212223
 
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх