Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Не беспокойтесь, вы пришли по адресу. Я провожу вас в нужный кабинет, — немедленно заверил меня мужчина, и, указав рукой в сторону, пригласил идти. Ну, я и пошла, пребывая в некотором шоке.
"Сначала женщина сказала, что все в порядке, теперь мужчина. У них тут что, то и дело кто-то теряется, точнее находится? Бермудский треугольник, что ли их этот Калинхар?!"
Мы прошли каменный коридор до конца и поднялись на второй этаж. Тут камень, наконец, кончился и стены стали светлыми, с "прожилками" балок, а окна раздались в размерах, пропуская достаточно света, чтобы новый коридор казался уютнее предыдущего. Стены здесь явно были тоньше, чем внизу, потому что двери в нишах уже не прятались, и ими была испещрена вся левая стена коридора.
— Вот, прощу, сударыня, — доведя меня до одной из дверей, сказал мой провожатый и, чуть поклонившись, удалился.
Глянув ему в след, я перевела взгляд на дверь. Табличка на ней гласила: "Комитет по учету переселенцев".
"Да, что же у них и вправду люди то и дело теряются, что их сразу в местную миграционную службу отправляют?" — всерьез обеспокоилась я, но все же протянула руку и постучала.
— Войдите! — раздалось через дверь.
Глубоко вздохнув, я взялась за ручку.
"Не знаю, что буду сейчас говорить, но надо во всей это Калинхарии или как ее там разобраться! Если уж я действительно сошла с ума, пусть меня полечат. А если нет, то пусть объяснят, что происходит!"
С такими мыслями я переступила порог небольшого светлого кабинетика на два стола, за одним из которых восседал благообразный старичок в пенсне и с пышными усами, а второй я заметила не сразу из-за того, что он стоял сбоку от входа и был завален кипой бумаг. Там же сидела девушка, активно в этих бумагах копошащаяся и не обращающая на меня никакого внимания, в отличие от старичка.
— Добрый день! — поздоровался со мной он, чуть привстав и приложив руку к груди. — Чем могу быть полезен?
— Здравствуйте, — кивнула я, отвлекшись от разглядывания по уши занятой своими делами девушки. — Я потерялась, и меня отправили к вам.
— Вы по адресу, дорогая, — дружелюбно улыбнулся старичок и указал на стул. — Присаживайтесь, пальто можете повесить на вешалку. Вы, похоже, из Лисиндрии?
— Почему? — удивленно вскинула я брови, опускаясь на стул.
— Горная провинция. Где еще может понадобиться летом зимняя одежда? — уверенно сказал чиновник.
— У меня вообще-то была зима, — не очень уверенно сказала я. Признаваться в том, что я провалилась в колодец и очутилась тут, очень не хотелось. Это даже в мыслях звучало глупо!
— Вот как? Откуда же вы к нам пожаловали? — чуть удивился старичок и отложил бумагу, которую до моего прихода видимо изучал.
— Из России, — еще более осторожно и тихо ответила я.
— Россея... — задумчиво повторил чиновник, пожевав губами. — Признаться, озадачен вашим ответом. Не знаю таких мест. Позвольте полюбопытствовать, где это находится?
— В Евразии, — еще тише ответила я, начиная подозревать, что я не просто сошла с ума, а еще и очень крупно влипла. Только вот куда, точнее во что?
— Евразий? — еще более озадаченно повторил мужчина, с сомнением глядя на меня.
"Нет, я, конечно, скорее всего, сошла с ума, но не в знаниях географии же это проявляется!"
— Может быть, у вас есть карта? Я могла бы показать, — неожиданно нашлась я.
— Карта, да конечно, — оживился старичок и, выдвинув один из ящиков стола, достал оттуда свернутый в трубочку лист.
Зашуршала бумага, и я узрела перед собой подробную, аккуратно нарисованную карту совершенно незнакомого мне мира. Я бы может, покрутила ее в руках, пытаясь узнать очертания с детства знакомых мне материков, но он тут был изображен лишь один и не походил ни на что ранее мною виденное.
— Что это? — изумленно спросила я.
— Росциолия, материк на котором находится Калинхар, — ответил старичок. — Он вот тут, — старичок обвел морщинистым пальцем место на карте, которое находилось у западного побережья материка. — Конкретно мы с вами сейчас находимся приблизительно во-от здесь, — теперь он тыкнул почти в центр обозначенного ранее Калинхара.
— А... А другие материки есть? — спросила я, рассматривая карту и не находя на ней ничего знакомого.
— Есть Гестерано и Тиршет. Но вы же не хотите сказать, что вы жили у подножья вулкана или в холодной снежной пустыне? — спросил старичок и покосился на мое пальто.
— Нет, — покачала я головой. Бросив изучение бесполезной карты. — Я не знаю таких материков и вашего тоже не знаю. Я, наверное, сейчас скажу глупость, но я, кажется, из другого мира, — я все-таки отважилась поднять на чиновника взгляд, чтобы увидеть его реакцию.
— Ну, от чего же глупость, дорогая моя? — неизвестно чему обрадовался старичок и поправил пенсне. Теперь он смотрел на меня с куда большим любопытством, чем поначалу. — И такое тоже может быть! Редко, но случается, что арка доставляет нам иномирных гостей. В этом нет ничего страшного! — поспешил заверить меня он, видимо заметив, как я переменилась в лице. — Вот, давайте заполним бумаги.
И мужчина проворно достал из своего стола бланк и протянул его мне, вместе с письменными принадлежностями, которыми здесь были перья и чернила. Я озадаченно уставилась на них.
— Вы неграмотны? — участливо поинтересовался он тут же, протягивая руки, чтобы забрать у меня бланк.
— Я умею читать и писать, но не этим, — призналась я, все еще растерянно глядя на перо с чернильницей.
— В вашем мире другие письменные принадлежности? — заинтересовался старичок.
— Да, другие, но такие тоже когда-то были. Я попробую написать, — перестав пялиться, я все-таки протянула руки к перу, но до чернильницы не донесла. — Погодите, а как я понимаю ваш язык? И как я сейчас буду писать? Вы же не сможете прочесть на русском!
— О, не беспокойтесь об этом. Арка полностью адаптирует переселенцев к новому месту жительства. Вы можете спокойно дышать, пить, есть, а так же общаться. Вы ничем не заболеете из-за внезапной смены условий жизни, и сможете делать все, что делали ранее. Если вы умели писать и читать, то и теперь сможете без каких-либо ограничений, — заверил меня чиновник.
— Ничего себе, — пробормотала я, пытаясь и так, и эдак уложить в голове поступающую информацию. — И что это за волшебная арка такая?
— Давайте сначала заполним бумаги, а потом я вам все расскажу, а что не успею дорасскажут в обители.
— В обители?!
— Все по порядку, моя дорогая, все по порядку, — старичок, улыбнувшись, указал на бумагу. — Сначала мы вас оформим, выдадим документы, а потом уже введем в курс дела. Озика, душа моя, выйди отправь посыльного в обитель за матушкой Ориасенской.
Девушка тут же отложила все свои дела, проворно вскочила из-за стола, и умчалась исполнять поручение своего начальника. А я послушно взялась за перо снова, поняв, что без бумажки я и в другом мире букашка. Итак, в первой графе значилось имя (удивительно, но написано было будто на русском), и я старательно вывела Елизавета Петровна Гончарова. Пером писать было о-очень странно и неудобно, но не невозможно, так что я худо-бедно справилась.
— Ничего-ничего, привыкните, — подбодрил меня старичок, увидев мое недовольное лицо.
— Простите, а как вас зовут? — поинтересовалась я, только после своего имени сообразив, что так и не познакомилась с дружелюбным чиновником.
— Викидий Орсандович Мезенский, — представился старичок, чуть привстав со своего места.
— Елизавета Гончарова, — на всякий случай вслух сказала я, опасаясь, что старичок все же не прочтет.
— Бесконечно рад знакомству, сударыня — хитро улыбаясь, сказал он.
Я же, потупившись, вернулась к анкете, и медленно вывела там имена своих родителей, свое прежнее место проживания, предварительно поинтересовавшись у Викидия Орсандовича, надо ли указывать, что это другой мир. Так же указала образование, род занятий, а вот на статусе застопорилась.
— Социальный статус это замужем-не замужем или что? — озадаченно спросила я, попытавшись погрызть кончик пера, но вовремя опомнилась.
— Замужество — это ваше семейное положение, и кроме как не замужней девушкой вы никем не можете являться, потому такого вопроса тут нет.
— Почему не могу? — удивилась я.
— Специфика арки, — отговорился общей фразой чиновник. — Социальный статус это положение в обществе, которое вы занимали. Знатного ли вы рода или обычная горожанка, может быть купеческая дочка или простая деревенская девушка?
— Мм... — протянула я. — Наверное, простая горожанка. Дворян и крестьян у нас давно уже нет, все граждане равны.
— Вот как? Очень интересно, — хмыкнул Викидий Орсандович. — Позвольте взглянуть, — он пододвинул к себе мою недописанную анкету и вчитался. — Так-так, высшее ди-зай-нер-ско-е образование и работа в издательстве. Обычно простые горожанки не имеют столь хорошего образования, но благородные дамы не работают. Что ж, наверное, действительно простая горожанка — это лучший выбор, меньше возникнет проблем. А высшие науки помогут найти здесь свое место, — покивал своим мыслям старичок.
Что такое дизайн он, похоже, не знал и подумал явно что-то не то, а я не стала его разочаровывать пояснением. Посмотрим сначала, что тут да как.
— Раса, — снова вскинула я голову, едва дописав предыдущий пункт. — Мне, наверное, надо относительно вашего мира расу писать. Какие у вас тут расы?
— Люди, эльфы, дроу, драконы, оборотни, вампиры, дриады и орки, — бодро перечислил старичок. — Еще есть малые народы, но их в отдельные расы не выделяют в силу их малочисленности, либо не цивилизованности. Но если ни одна из основных рас вам не подходит, я предоставлю вам их список.
Рот отрылся сам собой, и челюсть не очень культурно отвисла.
— Не надо, — не своим голосом отказалась я и закашлялась, поперхнувшись воздухом. Какие там европеоиды с негроидами? Но едва я прокашлялась, как мне снова поплохело.
— А вы оборотни? — воскликнула я, откинув перо и отшатнувшись к спинке стула.
Как ни вглядывалась я в моего собеседника, но не могла найти ни одного отличия от человека. Старичок как старичок, в нашем мире полно таких, только одежда другая.
— Да. Калинхар страна оборотней, — как ни в чем не бывало, подтвердил Викидий Орсандович. — Не знаю, какие оборотни в вашем мире, а здесь вам совершенно нечего бояться!
— Никаких, — замотала я головой, продолжая смотреть на старичка с опаской. — В моем мире только люди!
— У вас должно быть очень скучно, — лукаво улыбнулся старичок.
— Да как-то не жаловалась, — пробормотала я, подбирая брошенное перо и разглядывая большую черную кляксу на листе.
Оборотень он или нет, и что это конкретно значит, я не знала, но опасаться его у меня не получалось. Уж больно безобидным и дружелюбным он казался, к тому же явно веселился, глядя на мою реакцию.
— Вот, — протянул он мне новый бланк.
— Извините, — пробормотала я, откладывая испорченный листок и принимаясь писать на новом.
Следующий пункт, который вызвал у меня затруднения, значился как "способности".
— О каких способностях идет речь? — поинтересовалась я.
— О магических, разумеется, — ответил чиновник.
— То есть у вас и магия есть, — вздохнула я и вспомнила о волшебной арке.
Ну, логично было предположить и самой!
— Разумеется, а в вашем мире разве нет? — поинтересовался у меня старичок.
— Нет, как и других рас, кроме людей. И вообще никто о параллельных мирах ничего не знает! — заверила я его.
— А откуда же вы обо всем этом знаете? — резонно спросил Викидий Орсандович.
Я нахмурилась, призадумавшись. А, в самом деле, откуда в нашем мире все эти знания, если ничего этого нет?
— Ну... — протянула я. — Может быть, были какие-то путешественники по мирам, которые принесли эту информацию, но наука ее не подтвердила и все это считается выдумкой, — предположила я.
— Ну, вы-то теперь убедились, что никакая это не выдумка? — вопрос прозвучал скорее как внушение.
— Похоже на то... — растерянно согласилась я и со вздохом вписала в графу отсутствие способностей.
Остальные вопросы не вызвали у меня особых эмоций и я сравнительно быстро заполнила бланк и протянула его Викидию Орсандовичу. Тот с удовольствием принял у меня его из рук и вчитался.
— Подумать только, девушка из другого мира, — бормотал старичок. — Интересно для кого?
— Простите? — переспросила я озадаченно. — Что значит для кого?
— Ах да, вы же не знаете, как работает портал, — спохватился старичок.
— То есть это не спонтанное срабатывание портала? — недоуменно спросила я, до сих пор как само собой разумеющееся предполагавшая, что все это большое недоразумение, а сам портал магическая аномалия.
— Отнюдь! Наша арка это далеко не простой портал. И разумеется не сломанный!
— В чем же тогда дело?
— Волшебная арка отправляет девушек туда, где они необходимы!
— Только девушек? — подозрительно спросила я.
— К тому же незамужних, как я уже раньше сказал, — подтвердил чиновник. — Раз в год в столице собираются все незамужние девушки, желающие ступить в портал и обрести свою судьбу. Большая часть из них разлетается по всей стране, некоторые возвращаются на центральную площадь Сауфаны. Это означает, что их место здесь, в столице, — поведал мне старичок, сделав особый акцент на последнем предложении, и дальше продолжил ровнее. — Месяц девушкам дается на привыкание и знакомства. По истечению этого срока проводятся Балы встреч. Часть из них находят призвание раньше и присутствуют на балу лишь как почетные гостьи, остальные находят свою судьбу именно на этих балах. Это очень важные мероприятия государственного значения, после них жизни многих кардинально меняются.
— И что прямо приезжают сюда, собираются на площади и по одной заходят в арку и вылетают там, где им судьбой жить предначертано? — подозрительно переспросила я.
— Прямо так, — подтвердил господин Мезенский.
— А там, куда они попадут, их ждут с распростертыми объятьями? — не верила я.
— Каждая девушка нужна именно там, где она появится. За более чем сотню лет наблюдений ни одна не сообщила о том, что попала куда-то не туда. Не обо всех девушках, конечно, есть данные, но процент пропавших без вести крайне низок.
— Это какой? — заинтересовалась я.
— Одна девушка в десять-пятнадцать лет. Предположительно они попадают в другие миры и не могут прислать весточку, — не стал скрывать старичок.
— А с чего вы взяли, что они куда-то попадают, а скажем, не погибают?
— Некоторым все же удается прислать весточку родным. Но я повторюсь, подобные случаи крайне редки. Реже только ваш случай, когда девушка попадает в наш мир из другого. И, кстати, боюсь, сообщить в ваш мир о том, что вы находитесь здесь, мы не сможем.
— Почему? — встрепенулась я.
На фразе о весточках родным, я, было, приободрилась, что между мирами есть и более стабильная связь, чем эта их волшебная арка, и сообщение о невозможности связаться с моими родными, а то и отправить меня домой, меня, мягко говоря, расстроило.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |