Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Книга 1. Каракал


Опубликован:
14.11.2016 — 07.06.2017
Читателей:
6
Аннотация:
Он всегда считал себя Матвеем Хантовым. У него был дом и семья, но как оказалось на Земле он был всего лишь гостем. Пришло время и родной мир позвал Мат'Эвэя назад. МСные персонажи, магия, рояли, гаремы - все здесь. ИЗВИНИТЕ, ЧАСТЬ ТЕКСТА УДАЛЕНА, КНИГА ВЫШЛА В ИЗДАТЕЛЬСТВЕ АСТ
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
 
 
 

— Где наш муж? — чувствуя, как неожиданно сжимается в тревоге сердце, спросила эльфа.

— Простите дочки, — шмыгнула носом дворфа. — Я не могла его удержать.

— Где наш муж? — закричала Хэль, повторив вопрос сестры.

— Он ушел.

— Как ушел? — одновременно воскликнули они.

— Ногами, — пожала Дородея плечами и снова шмыгнула. — Как еще ходят?

— Он же не в себе тетушка, — не понимая о чем та говорит, не успокаивалась берката.

— Подожди Хэль, — пришла в себя Альтива, поняв, что просто криком ничего не добиться. — Тетушка Дородея скажи, что здесь произошло?

— Когда вы ушли на стену, — подняла она на них глаза. — Ваш муж засуетился. Создавалось такое впечатление, что он тоже хочет последовать за вами. Но я везде следовала за ним и ни на мгновение не оставляла одного. А потом он схватил меня за шею и я стала засыпать. Вы же знаете какие сильные дворфы, даже женщины, но я не смогла оторвать от себя его руку. Он не человек дочки — это я вам точно говорю.

— Но как? — удивленно хлопая глазами, спросила Хэльда.

— Не знаю, — тетушка помотала головой.

— Я подозревала, что он только притворяется, — нахмурилась эльфа.

— Аль, — посмотрела на нее сестра, — так достоверно нельзя притворяться. Может, это было временное помешательство и он, наконец, пришел в себя, как мы и предполагали? А вдруг он опять впал в детство? Нужно искать его в крепости, он не мог выйти за стены.

— Ты права сестренка, — встрепенулась Альтива. — Нужно найти Вагарда и организовать поиски.

— Подождите, — успела крикнуть Дородея, прежде чем девушки выбежали из комнаты.

— Что еще? — немного грубо ответила берката.

— Я должна передать вам его слова.

Брови девушек в изумлении скрылись под челками.

— Дословно он сказал следующее: 'Передайте девочкам, чтобы простили меня. Я не хочу становиться для них обузой'. Возможно и не слово в слово, но с его ужасным акцентом по-другому понять его было просто невозможно.

— Акцентом?

— Да он говорил так, будто выучил язык совсем недавно.

— Хэль, нам нужен Ваг, — уже более уверенно потянула за собой сестру эльфа.

Поиски Вагарда Томкару долго времени не заняли. Он вместе с сестрой находился в одном из фортов, где был устроен госпиталь, и который сейчас был под завязку забит ранеными воинами.

Демонов было действительно очень много, и битва была жаркой. Но, не смотря на это погибших было не так уж и много. Хорошо если десятая часть от общего количества, кто стоял ночью на стене. И то это были в основном местные жители, которые не смогли сидеть по своим домам, зная, что если твари прорвутся за стену, они с ними уж точно не сладят. А в городке их дети и жены.

— Ваг, Бята, — едва увидев брата с сестрой, поспешили к ним девушки.

— Что случилось? — нахмурилась Банията, увидев их взволнованные лица.

— Малыш пропал, — первой заговорила Хэльда. — Тетушка Дородея говорит, что он ушел. Усыпил ее, пережав жилы на шее и ушел.

— Так стоп, — поднял руку Вагард, — а теперь подробнее.

— А нет подробностей, — истерично воскликнула эльфа. — Сказал ей, чтобы мы его простили, усыпил и ушел. Нужно искать его в крепости. Помоги Ваг.

Мужчина попытался задать еще один вопрос сестренкам Хаэрс, чтобы хоть как-то прояснить обстановку, но сделать этого не успел.

— Вагард, — подошел к ним его племянник. — Из левого гнезда так никто и не вернулся.

Едва услышав это, вся четверка молча переглянулась и поспешила покинуть госпиталь. Предчувствуя что-то не совсем хорошее, сестры Хаэрс, словно обретя дополнительные силы, которых думали, и не осталось вовсе после тяжелого боя, обогнав всех, вырвались вперед. Пролетев по улицам городка, как два маленьких смерчика, они ворвались в форт, пробежали его насквозь и выскочили на крышу. Два десятка шагов до скалы, и вот они уже скачут по ступеням, стремясь как можно скорее попасть на площадку гнезда.

Зрелище, что предстало перед ними, было впечатляющим. Куда они не устремляли свой взгляд, везде он натыкался на тела убитых демонов. Некоторые из них были практически целыми, у некоторых отсутствовала голова или другая часть тела. А из некоторых вместо одной, сделали две твари. Они даже не сразу заметили семерых бойцов, сидевших и лежавших возле дальнего парапета.

— Небесный Гончар, — услышали девчонки за своей спиной изумленный голос Банияты, видимо не так уж далеко они и оторвались от остальных. — Что здесь произошло?

— Ссдесь пела пессню чесссть, — высокопарно, почти без шипящих звуков произнес оскалившийся ящер и к ним тут же бросились забравшиеся на площадку разумные.

Банията произвела быстрый, но основательный осмотр каждого бойца, а потом, несмотря на то, что ночью было истрачено немало как физических, так и магических резервов организма, все же нашла в себе еще немного и стала накладывать на воинов исцеляющие плетения.

— Все, — встала она, пошатываясь. — Я выскребла себя до донышка, теперь дня три я как маг бесполезна.

— Ссспассибо грессса, — кивнул ящер. — Теперь мы точно не умрем и ссмошшем фернуть долг.

— О каком долге ты говоришь Сэль'вэт'Триас? — попыталась спросить Бята, но ее перебил Вагард, который сдвинув брови, высматривал что-то под ногами.

— Мне неизвестен этот вид демонов, — пиная окровавленный кусок, на котором сохранились крылышки, произнес он.

— Он никому не был известен до сегодняшней ночи гресс, — сказал Нанзиэт, который уже немного пришел в себя, видимо не смотря на скудные запасы магической энергии, лечение эльфы пошло впрок. А, будучи командиром на этом участке обороны, решил сам объяснять, что здесь произошло, придержав открывшего было рот ящера. — Они посыпались со скалы и ударили нам в спину. Уже в первые мгновения боя, мы потеряли несколько воинов. И потом демонов не становилось меньше, несмотря на то, что мы их хорошо прореживали, они только пребывали. Если бы им не ударили в спину, мы бы были сейчас там. Кивнул он в сторону пяти тел, рядком лежавших чуть поодаль.

— Малыш? — выдохнула Альтива.

— Да грессы, — кивнул эльф, — это был ваш муж. Я никогда еще не видел разумного, который кулаком разбивает голову твари. Он был настолько быстр, что иногда за ним просто не возможно было уследить. Пусть иногда он и действовал неуклюже и размахивал шестопером, словно артак оглоблей, но это демонов не спасало.

— Ношшом он владел бесупречшно, — прошипел ящер.

— Согласен, — кивнул Нанзиэт.

— Где он? — одновременно воскликнули девушки. — Где наш муж?

— Его унесла еще одна тварь. У нее были большие крылья вместо рук, а на ногах огромные когти. И таких демонов нам тоже еще не встречалось, — эльф бросил взгляд на Вагарда, а потом продолжил рассказ. — Она подлетела неожиданно и почти бесшумно. Малыш... нет, я не могу его так называть, — покачал он головой. — Если он малыш, я дитя неразумное. Ваш муж только и смог, что немного уклониться. Когти не попали в грудь, как целила тварь, но она схватила его и подняла вверх, унося в сторону Семиградья. До этого он успел всех нас перевязать и сложить павших чуть в стороне. Вот и все, — закончил он свой короткий рассказ.

Альтива, все это время слушавшая Нанзиэта и не замечавшая, что из ее глаз сплошным потоком текут слезы, вдруг как-то сразу обмякла и стала оседать на каменный пол площадки. Тот стальной стержень, что помогал ей держаться и на стене и потом, когда она спешила оповестить тетушку и Малыша о победе, и потом когда искали его следы, вдруг кто-то резко вынул, лишая девушку опоры.

— Сестренка, — подхватила ее Хэльда. — Ты чего милая? — не замечая и своих слез, но, все же держась на ногах, залепетала она. Но поднять ее так и не смогла, и, опустившись рядом с ней, обняла сестру и их плечи задергались в беззвучном плаче.

— А НУ ВСТАЛИ БЫСТРО, — решил прибегнуть к шоковой терапии Вагард, рявкнув так, что казалось дернулись даже мертвые демоны. — ВЫ ГРЕССЫ, ЗА ВАМИ КЛАН.

Шоковая терапия прошла, но эффект был не абсолютный. Сестры Хаэрс поднялись на ноги, но вот лица их были словно две посмертные маски: одна красного гранита, вторая лилового, хоть таковой и не встречался в природе.

— Гончар, — вскинув голову к небу, с вызовом крикнула Альтива. — За что ты так с нами? Забрал брата, отца, потом дал в мужья дурня. Но вроде дал надежду — муж оказался не тем, за кого себя выдавал. И снова отобрал ее. Чем мы провинились перед тобой?

— Хватит истерить дуры, — прошипела Банията.

— Он наверняка умер Бят, — оскалилась в ее сторону девушка-берката. — Что ты нас успокаиваешь?

— Закатайте рукава, — явственно послышался зубовный скрежет Белоснежки. — Не злите меня и не позорьтесь перед воинами.

Слова эльфы были похлеще ведра ледяной воды. Как? Как они могли забыть, что брачное тату, нанесенное в храме Небесного Гончара будет существовать, пока жив их муж? Им даже не пришлось закатывать рукава, лишь немного сдвинуть их по предплечью к локтю и все увидели петли причудливой вязи.

— Он жив, — радостно взвизгнула Хэльда, пытаясь обнять сестру.

А вот та вдруг сощурила глаза и мстительно произнесла.

— Ну, муженек, ты еще не знаешь, с кем связался. Мы тебя найдем. Потом приведем домой. Не будешь идти, свяжем и принесем. А после этого ты нам все расскажешь, иначе я сама повыдергиваю тебе ноги. Ты точно не скроешься, мало у кого еще есть на спине татуировка Сумеречного кота и те ужасные шрамы.

— Шрамы? — вдруг встрепенулась Банията.

— Да, — кивнула Хэль, поглаживая по спине сестру и пытаясь таким образом ее успокоить. — У мужа от правого плеча и до зад... кхм поясницы, через всю спину идут шрамы, словно их оставил когтями большой зверь.

Альтива так и продолжала разоряться, придумывая мужу самые страшные на ее взгляд кары и не замечала, как брат и сестра Дагарон в изумлении уставились друг на друга.

— Ваг, как я... — договорить она не успела, увидев как тот, совсем незаметно для окружающих покачал головой.

— Нанзиэт, — беркат повернулся к эльфу. — Потерпите еще немного, скоро за вами придут и определят в госпиталь.

— Столько ждали и еще подождем, если надо, — кивнул тот. — После того, как леди Банията нас подлечила — это не так уж и сложно.

— Вот и договорились, — Вагард повернулся к сестре. — Пойдем вниз Бят.

Родственники едва успели преодолеть несколько вырубленных в скале пролетов, когда их окрикнули.

— Гресс Дагарон, — в начале спуска на крышу форта, с требовательными взглядами стояли сестрёнки Хаэрс. Альтива скрестила руки на груди, а Хэльда уперла их в свои бока. — Вы ничего не хотите нам рассказать?

Вагард и Банията переглянулись и одновременно кивнули друг другу.

— В конце концов, они имеют на это право, — сказала девушка. — Он их муж.

— Не здесь, — повернулся к Хаэрс мужчина и продолжил спуск.


* * *

— Ваг, как я сразу не могла понять этого, — Банията, возбужденная от внезапного озарения по поводу личности мужа сестер Хаэрс, трясла брата, схватив его за перевязь. — Эти глаза, эти серые со стальным блеском глаза. Это он.

Беседа продолжилась в заведении тетушки Дородеи, которая по этому поводу распорядилась подать обед прямо в комнату Альтивы и Хэльды. Правда сама отсутствовала — посетителей после боя было очень много. Всем хотелось отпраздновать победу.

— Если ты имеешь ввиду младенца, — как-то даже облегченно улыбнулся тот, — то да, скорее всего это он.

— Но как? Прошло всего десять лет. Не мог грудничок вырасти до таких статей?

— А ты помнишь, куда шагнул его отец? — спросил он. — Блуждающий портал. Откуда нам известно, куда он вел и где он был все это время? Может он рос совсем в другом мире, в котором время течет по-другому? Да, скорее всего так и есть.

— Наверное, ты прав, — кивнула Бята.

— Да о чем вы, демоны вас побери, говорите? — вскипела Хэльда. Они с сестрой, не притронувшись к еде, внимательно слушали диалог Вагарда и Банияты и ничего в нем не понимали. — Какой младенец, какой блуждающий портал?

— Вот что я вам скажу девочки, — хитро прищурившись посмотрел на них Ваг. — Чтобы попытаться вернуть насильно вашего мужа, вам не хватит сил не только ваших, но и всего вашего клана. А-ха-ха-ха, — вдруг заржал он. — Скамма сам сложил для себя погребальный костер. Несмотря на то, что прошло демоны знает сколько лет, даже ребенок знает, что приамы не прощали обид. Никогда. Не зря существует поговорка: 'Надоело жить? Иди, ущипни приама'.

— Вагард Томкару, — две пары глаз сестер Хаэрс смотрели на мужчину, как острия копий. — Если ты сейчас же не объяснишь нам, о чем ты здесь треплешься сам с собой, то мы тебя покалечим.

— Ваш муж подружки, — со снисходительной улыбкой посмотрела на них Банията. — Приам.

— ЧТО? — изумлённый вопль девушек слился воедино, а их взгляды стали скакать со снежной эльфийки на ее брата.

— Молодой, совсем неопытный, не познавший еще и десятой части своей силы и своих возможностей, — кивнул Вагард. — Но он приам. Вашего мужа девочки, зовут Мат'Эвэй Валод.

— Бят? — сестры перевели взгляд на снежную эльфийку.

— Я почти уверена, — прикрыв глаза, кивнула она.

— Но откуда вы знаете? — озвучила очевидный вопрос Хэльда.

— Это длинная история, — усмехнулся парень.

— А мы никуда не торопимся, — потянулась за кувшином с вином Альтива.

— Тогда слушайте, — подвигая к небольшому низкому столику кресло, сказала Банията и потянулась рукой к бокалу, в который Аль наливала рубиновую жидкость с терпким запахом.

123 ... 141516
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх