Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Похождения Вовы и Дюрасела.


Автор:
Опубликован:
21.01.2013 — 23.05.2015
Аннотация:
Старый, пыльный, отшлифованный опус без претензии на серьезность. Чисто для поржать.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Далее. Блондинка Ямонако Ино. Ну что сказать? Симпатичная. Длинный хвост жемчужных волос, темно-фиолетовое платьице (по моему мнению, с претензией на непотребство), бедра замотаны бинтами (это че, мода такая?) и сандалии. Она мне понравилась гораздо больше, чем та же Харуно.

Далее. Хмурый парень в глухой куртке и с темными очками на носу. Абурамэ Шино, если не путаю имя. Ну, че скажешь? Непроницаемый типчик. Светло-серая куртка с высоким воротом, коричневые короткие штаны и стандартные сандалии. Ах да, он активно скрывает, но я-то знаю. Изнутри, как подточенное яблоко, кишит жуками чакру пожирающими. Выражение морды списано с моей и характеризуется как "мне всё пофигу, меня торкнуло".

Далее шел совсем невнятный и неизвестный персонаж в светлой футболке с растрепанным хвостом. Я его знать не знал, и знать не собирался. У меня круг общения довольно узкий. Будет.

Далее. По заверениям фанатов будущая пассия и потенциальная невеста Нарика (а ныне и меня) Хьюга Хината. Симпатичная. Иссиня-черные короткостриженные волосы. Явно утепленная куртка с капюшоном светло-серого цвета с символом клана Хьюга на левом плече. Сиреневые лосины, что ли? И сандалии.

Далее еще один приметный (основная примета — наглая псина на макушке, второстепенная — отсутствие мозгов) типчик. Киба Инудзука. Опять же, плотная утепленная куртка серого цвета с подбитыми мехом рукавами и капюшоном (блин, там же жара нереальная! они чё, психи так наряжаться?!). Выражение морды — наглое и подбивает эту самую рожу начистить. Без повода.

Далее. Далее рассмотреть никого не успел, потому как начали вызывать.

— Харуно Сакура, — объявил Ирука сверившись со списком.

— Я! — указанная девушка вышла вперед.

Тааак. Вот это уже интересно. Увидеть вживую превращение было ооочень интересно...

— Хенге! — крикнула девушка, сложив печать. Я автоматически, без всяких концентраций, сложил такую же. Так сказать для проверки.

Девушку тут же, с хлопком, окутало облако дыма. Я невольно моргнул и чуть не чихнул от слегка отдающего серой дыма. Впрочем, дым почти тут же рассеялся, явив моему взору еще одного Умино Ируку. Хоть я и лицезрел в каком-то плане чудо (лично для меня вся эта фигня бод названием "джуцу" и была небольшим чудом), все равно автоматически отметил почти полное отсутствие оригинальности. Мол, что вижу, то и копирую... Ох мало фантазии у народа, ох мало...

— Хорошо, — Ирука кивнул и поставил отметку.

Второй Ирука пропал в облаке, и нам снова явилась донельзя довольная Сакура.

— Иес! — она развернулась к Учихе. — Ты видел, Саске?

Я мысленно поставил галочку в пункте "синдром "Не могу, как люблю Учиху"".

— Следующий, Учиха Саске, — снова объявил Умино.

Тот неторопливо вышел и, сложив печать, исчез в дыму, явив очередного Ируку.

Я же, не став наблюдать за превращением, прикидывал, стоит ли здесь поиграть по оригинальному сюжету? Или ТАКОЙ козырь лучше поберечь, а заодно и отрепетировать? Быстро прикинув, решил сыграть по своему... На лице непроизвольно появилась ехидно-злодейская усмешка.

— Неплохо, — Ирука в очередной раз кивнул и поставил отметку.

Очередной хлопок и Учиха гордо отходит.

— Следующий, Узумаки Наруто, — Умино несколько иронично глянул на меня поверх списка.

Я хмыкнул и сделал шаг вперед. Ох, я сейчас устрою... если получится.

— Дурачьё снова будет выпендриваться... — донеслось до меня бормотание блондинки.

— Хоть на этот раз дурака не валяй... — проворчал Шикамару, сверля мою спину тоскливым взглядом, прекрасно понимая, что я сдерживаться не буду.

— А зачем мне тебя валять? — ехидно бросил я в ответ. — Ты и сам на ходу засыпаешь и падаешь...

Послышался смешок. Я размял пальцы, сложил печать и скосился на задние ряды с целью выяснить смотрит ли на меня Хьюга? От оригинала было недалече. Хината и впрямь на меня смотрела с затаенной надеждой и тихим обожанием. Мне стало смешно и я, озорно ей подмигнув, тут же сконцентрировался на образе перевоплощения. За основу взял стандартного, но горячее обожаемого мной мифического монстра, ростом под два с полтиной метра, перекрасил шерсть в ярко рыжий цвет, добавил шерсти жизни, чтобы напоминала огонь, нацепил толстый панцирь из черного металла, перекроил морду, зажег глаза белым племенем... и громко утробно рявкнул:

— ХЕНГЕ!!!

Дальнейшее буду описывать со стороны.


* * *

Шкурой чувствовалось, что Узумаки опять что-то задумал. Мало того, что пришел в немного нетипичном для него виде (даже совсем нетипичном), и вел себя довольно странно, так еще и этот тест... одна его улыбочка при вызове чего стоила... Он сложил печать, на пару секунд задумался, потом кому-то подмигнул (судя по тихому оху и ярко выраженному нетипичному цвету лица, именно Хинате Хьюге), и громко рявкнул "Хенге".

Тон рявка не понравился никому. Заволокшая половину пространства непроницаемая туча тоже энтузиазма не вызвала. Тем более что она и не подумала рассеиваться сразу. Многие подумали, что Узумаки, за неимением чакры (что с ним часто случалось из-за хренового контроля) просто бросил шашку. Но когда дым пошел на убыль и во мгле что-то заворочалось, все тут же передумали. Некоторым показалось, что они разгадали его шутку, подумав, что он превратился в огроменного, переевшего Акимичи. Но дальнейшее развеяло все догадки в пух и прах. Как и уверенность во вменяемости блондина...

Мощным рывком когтистых лап, разогнав остатки тумана, огненно-рыжий исполин запрокинул голову, глубоко вдохнул, звякнул доспехом, и рявкнул во всю мощь своих легких на учителя Ируку.

— БРРРААААААААА!!! — гулко разнеслось по Академии. Стекла жалобно задребезжали. Где-то с тоскливым звоном упал горшок с цветком.

Выдержавший напор звукового урагана Ирука нервно икнул и, закатив глаза, плашмя рухнул на пол. А монстр повернул массивную лисью морду в сторону застывших в ужасе и оглохших студиозов. Горящие белым огнем глаза вспыхнули еще ярче, а пасть, усыпанная внушительными клыками, широко оскалилась, извергая рычащий смех.

— Добыча... — металлом прошелестело в этом хохоте.

Такого не выдержал никто. С воем и визгом все ломанулись к выходу. Дверь была сметена сразу.

Пылающий рыжим пламенем монстр оглушительно расхохотался и исчез в большом облаке, отдающего серой, дыма.


* * *

— Блин... Японцы... У них же самоконтроль аки танковая броня... Непрошибаемый... — ворчал я, пытаясь пробудить учителя. — Алё гараж! Учитель!

Уговоры не подействовали, и пришлось прибегнуть к рукоприкладству. Только после восьмой пощечины учитель соизволил очнуться.

— О боги... — простонал он, кряхтя, как старый дед, поднимаясь. — Что это было?

— Вы сказали, я выполнил, — ответил я, складывая руки на груди. — Зачет поставите?

— ТЫ ЧТО, СДУРЕЛ?! — дурным голосом заорал преподаватель. — КАКОЙ ЗАЧЕТ?! ЧТО ЭТО ВООБЩЕ БЫЛО?!

— Техника превращения. Область нинджуцу... — скучным тоном начал я, выкапывая информацию из архивов памяти. — ...имеет цель маскировки и обмана противника с целью незаметного проникновения или отступления...

— СТОП!!! — снова зашелся ором Ирука. — КАКОГО ХРЕНА ТЫ ПРЕВРАТИЛСЯ В ЭТОГО МОНСТРА?!

— ... так же может использоваться для дезориентации и запугивания противника, — спокойно закончил я, выдержав напор.

Учитель Ирука как воды в рот набрал. Просто тупо стоял и тупо булькал от возмущения.

— Зачет поставите, или нет? — поинтересовался я, задолбавшись слушать глухое бульканье.

— Поставлю, — снизошел, наконец, до ответа Умино. — Но от наказания не отвертишься!

— А это еще за что?! — вполне законно возмутился я.

— За дело! — отрезал Ирука.


* * *

Хвала Сусаноо, полировать монументальные хари меня не заставили, благо я их ничем не пачкал. Но вот коридоры в Академии пришлось драить до треска в позвоночнике. Но я уперто, несмотря на немного раскаявшиеся взгляды учителя Ируки и его заверения, что он погорячился, продолжал драить паркет, покрытый потертым лаком.

— Наруто-кун, ну я серьёзно... — снова потянулась заунывная канитель за моей спиной. — Можешь уже прекратить.

Но я ставил эти позывы в тотальный игнор, упрямо решив перемыть всю Академию, дабы изучить здесь всё вдоль и поперек. И доказать, что упрямство — это то, чего у меня ничем не отнимешь.

— Наруто, — наконец раздался серьезный голос за спиной. — Я тебя сейчас в приказном порядке отправлю домой.

— Да ради бога, — я пожал плечами. — Меня никто не ждет. Торопиться некуда... — и вздрогнул.

И вот теперь разбирайся, кто это сказал. Ты сам или обида сидевшая в этом парнишке столько лет? Всё-таки некоторые моменты переиграть невозможно, несмотря на мою наглость и упёртость.

Я хмуро выжал тряпку, взял ведро и пошел сливать воду.

— Может, ты рамен хочешь? — пустили в ход последний козырь.

Честное слово! Я хотел послать его в пеший сексуальный маршрут и продолжить уборку. Но меня выдал возмущенно заурчавший желудок. Пришлось, скривив лицо, согласиться, ибо я действительно проголодался.

Ирука просиял. Я же был мрачнее тучи.


* * *

Сидя в палатке, я придирчиво читал меню. Повар честно попытался удивиться такому странному поведению своего постоянного посетителя, так как я, по идее, должен знать меню вдоль и поперек. Как впрочем, и Ирука изрядно удивился странному поведению своего откровенно паразитирующего подопечного. Меня же больше заботило чувство голода, а на расхождение в характере мне было откровенно начхать.

Я остановился на лапше с обилием фрикаделек и прочего мяса с внушительным количеством нашинкованных овощей. Пока старик колдовал над блюдом, Умино начал "допрос".

— Наруто, а откуда ты взял такой образ для превращения?

— Не впечатлило? — наигранно расстроено спросил я, сверля голодным взглядом спину повара.

— Да нет, что ты, — Ирука слегка улыбнулся. Но я заметил нервную дрожь, прошедшую по спине учителя. — Наоборот, очень даже впечатлило...

— Ну и в чем проблема? Радуйтесь, что я именно этот образ применил, а то у меня был вариант поубойнее... — честно признался я.

— Просто ты меня напугал, — Ирука немного нервно улыбнулся. — Причем сильно. Да и выглядело это... оригинально.

— Радуйтесь. Просто я посчитал, что превращение в вас, что было продемонстрировано передо мной, кажется слишком уж замусоленной темой. Мол, что вижу, то и копирую. Неоригинально. А ведь истинный шиноби должен быть непредсказуем в действиях...

— Это точно... — кивнул Умино, задумчиво глядя на меня. — Ты прав.

— А как глава деревни, шиноби вообще не должен быть предсказуем. Его мастерство должно быть на таком уровне, что будет просто невозможно узнать, какую технику он применит в следующий момент, — закончил я свою мысль, принимая блюдо с лапшей.

— Приятного аппетита, Наруто-кун, — ответил старик, подавая блюдо Ируке.

— Глава деревни? — переспросил Умино.

— Угу, — я вытащил из стаканчика палочки, срочно вспоминая, как их держат. Но, глянув на учителя, автоматически расположил их на пальцах. — Если моя цель — заслужить звание Хокаге, то и действовать я должен как Хокаге.

— Хочешь стать Хокаге? — хмыкнул Ирука. — А почему?

— Не стать, а заслужить это звание, — поправил я учителя, налегая на лапшу, которая оказалась изумительной на вкус. — Именно заслужив этот титул, я докажу, что я — не какое-то убожество, а настоящий человек.

— Вот как... — задумчиво произнес Умино. — Действительно, стоящая цель в жизни.

— Ну и хорошо, — закрыл я тему, начав в полную силу уплетать лапшу с мясом.

— Так откуда ты этот образ выловил? — неожиданно спросил Ирука.

Я аж подавился. Честное слово, я думал он уже забыл про этот долбаный тест! Хотя тут еще есть и подоплека с демоном, сидящим у меня внутри, что, в общем-то, должно являться для меня тайной.

Забеспокоившийся учитель от всей души долбанул своей ладонью мне по спине, чем чуть не вышиб из меня дух.

— Вы только косо на меня не смотрите... — пробормотал я, наигранно подозрительно оглядываясь по сторонам.

— А что такое? — поинтересовался Умино. Я заметил, что он немного напрягся.

— Да просто я с этим, как вы сказали, "монстром" почти каждую ночь общаюсь, — выдал я, в очередной раз, решив приколоться.

Мстительный прикол удался. Ирука подавился. Теперь уже я со всей дури приложил ему рукой по спине.

— Каждую ночь?! — спросил в легкой панике учитель, едва откашлявшись.

— Ну да, а что? — наигранно удивленно пожал я плечами. — Беседуем, в шахматы играем. Он много чего интересного знает. Жаль что я ничего из разговоров не могу вспомнить... Это было явно что-то умное...

Судя по перекошенному лицу Умино, он прикидывал возможность захвата моего разума демоном. Мне его взгляд ох как не понравился...

— Блин! Ну, я же просил! — возмутился я. — Нечего на меня косо смотреть! Я вообще пошутил. Пару раз его выдел в кошмаре и всё. Просто запомнился он мне хорошо, вот я его и использовал...

— Ну и кошмары у тебя, Наруто... — пробормотал Ирука.

— Можно подумать, у вас никогда их не было, — проворчал я, выпивая бульон. — И вы снова ругаете меня за удачно пройденный тест. И оригинально пройденный, прошу заметить.

— Да заметил я, заметил, — учитель улыбнулся. — Надеюсь, экзамен завтра ты сдашь так же хорошо, как сегодняшний тест.

— Постараюсь, — я кивнул и тоскливо уставился в пустую миску. — А добавки можно?

Ирука застонал.


* * *

Как говорил мой дед, он же полевой полковник в отставке — "если нех** делать — упор лежа принять!", или где-то так. Чем я собственно и занимался. Пол ритмично приближался к носу и так же ритмично удалялся от носа. Вверх-вниз, вверх-вниз, вверх-вниз... И так уже полчаса. За неимением других дел, я заперся в своей комнате и просто старался физически устать. За минувшее с обеда время я успел уже опробовать практически все упражнения, которые помнил, и даже умудрился сесть на шпагат. Причем без проблем. С физподготовкой в Академии явно не шутили и стропарили студиозов как полагается. Что радовало. Но лично для меня этого было ой как мало. Если учесть все те "культурные мероприятия" с истинным названием "тематический мордобой по японски", то нужно иметь завидую силу и выносливость, а так же упертую уверенность в собственной правоте, чтобы банально выжить. И если при данном уровне моей подготовки я мог, как максимум, ляпнуть что нибудь глупое и радостно сдохнуть от одного удара, то мне требовалось достичь такого уровня, при котором я мог без каких либо потерь и ранений быстро обезвредить условного противника. И на этой ноте рассуждений взглянем на ближайшее событие в моей начинающейся сумасшедшей жизни.

А именно предстоящий выпускной экзамен, его полный завал, подстрекание на кражу некоего "полезного для обучения свитка", собственно кража Свитка Печати, и следующее за этим театральное представление с раскрытием мне "Великой И Ужасной Тайны", С последующим мордованием "главного" злодея.

Театр абсурда на выезде. И самое смешное — придется подыграть. И не потому, что этот отрезок должен идти по сюжету, а потому что мне очень хочется заполучить такую плюшку как Свиток Печати. Согласитесь, что в ЭТОМ свитке есть и более убойные техники, чем теневое клонирование...

1234 ... 678
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх