Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Тиоли (Литдорама1)


Опубликован:
12.09.2014 — 15.01.2016
Аннотация:
ТИ1 Фэнтези, приключения, попаданчество, капелька корейского колорита. Завершено. В общем файле текст не полностью (Главы 1 - 10 из 17). Вышла 21/10/2015 в издательстве Эксмо. формат: 84x108/32; тираж: 4 000; обложка: 7БЦ; Гринь А.Г. Тиоли 384стр. Новая серия, объединяющая острый сюжет и узнаваемые образы с древней магией Китая, Японии и Кореи. Настоящий подарок всем поклонником дорамной культуры! ISBN: 978-5-699-83488-4 Авторская аннотация: Эта история - лишь шелест воды по камням, только игра огненных искр на сухой траве. Все догорит, и вода смоет следы, обнажая истину. Есть ли дружба там, где веками царила вражда? А искренность между теми, кто оберегает свои тайны? Можно ли вверять кому-то свою жизнь? Стоит ли преданность свободы? Слушать ли доводы разума? И почему сердце бьется чаще от поцелуя со вкусом дыма, ветра и полыни?     Издательская аннотация: В мире, где царит древняя корейская магия, близ реки Туманган обитает тайный клан драконов-оборотней Ган Ён. Юноша по имени Ким Дже Хён родился с кровью драконов в жилах, а теперь отрезан от родины и не может вернуться. Ведь в земли клана есть только два пути: обратиться драконом и переплыть зачарованную реку или пройти сквозь земли враждебного клана огненных Хадже. Последний путь самый опасный. И потому, встретив на невольничьем рынке девушку Тиоли, очень похожую на представительницу клана Хадже, Ким предлагает ей сделку, от которой несчастная рабыня вряд ли посмеет отказаться... ЛАБИРИНТ СЛОВАРИК   
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Разговор между драконом и Хадже я не слышала, звон в ушах заглушал все звуки, но отчетливо видела мимику на лицах людей. Договариваться полюбовно Дже Хён явно был не намерен.

Я много раз видела ненависть, но не такую, корни которой уходят не просто в прошлое, а в память крови, когда даже вид врага причиняет боль. Именно такое чувство сейчас читалось на лицах мужчин. Владеющие огнем всей душой, всем сердцем ненавидели саму мысль о клане Ган Ён, и Дже Хён не уступал им в своих эмоциях.

Неужели эти люди так ненавидят друг друга, что готовы вступить в схватку, просто получив возможность сойтись без свидетелей? Тогда что же происходит в долине Туманган, где оба клана вынуждены делить землю?

Я так ждала хоть чего-то, хоть какого-то действия, напрягаясь с каждой секундой все больше, что нестройные звуки музыки оборвали натянутую у меня внутри нить, и, пискнув, я упала на колени и отползла за плотно посаженные молодые сливовые деревца. Желудок скрутило, и меня вырвало в траву, а из глаз хлынули слезы. Утерев губы рукавом, я развернулась и ползком двинулась к дому, собираясь обогнуть его и рвануть к воротам.

Позади меня свистнул и рассек воздух звон металла. Вякнув и ускорившись, я, перебирая ногами и руками, как паук побежала к дому. Яростные крики и скрежет мечей пугали настолько, что меня подташнивало от одной мысли повернуть голову и посмотреть, как дела у дракона.

"Ты ему не помощница! — вопила логика. — Ноги уноси".

Завернув за угол, я прижалась к стене и замерла. Тело не слушалось, хотелось присесть и обхватить колени руками. Вот только здесь нельзя, как в детстве, отгородиться от происходящего таким жестом.

"Через минуту я могу оказаться без хозяина", — подумала я и еще больше испугалась такой мысли.

Скользя взглядом вокруг, только чтобы не смотреть назад и не знать, кто именно вскрикнул и захрипел от боли, я заметила, как на мгновение приоткрылась дверь и в щелку высунулась служанка. Ничего необычного. Просто перепуганная девчонка. Вот только она сжимала под мышкой небольшую черную шкатулку, инкрустированную вставками из светлого дерева.

Неужели?

Не раздумывая, я рванула вперед, стремясь хоть так избавиться от затаившегося внутри ужаса. Служанка меня не видела и дверь закрывала не слишком проворно, так что я успела вовремя, чтобы просунуть в щель руку и схватить девушку за завязки ханбока. Служанка завизжала так громко, что на секунду стих даже шум боя.

— Пусти! — завопила девушка, а я вспомнила, что сейчас на мне личина мужчины.

Что ж, тем лучше...

Потянув на себя створку двери, я скользнула в дом, не выпуская узел ханбока служанки. Она перестала вопить и теперь с ужасом таращилась на меня.

Музыка смолкла, видно, Джин Хо что-то отвлекло. Неужели сообразила, что и ее могут задеть в сражении? Или, может, с радостью наблюдает за происходящим?

Отбросив мысли о кисэн, я быстро огляделась и прислушалась. В доме было слишком тихо, как если бы обитатели затаились.

Мне это только играло на руку.

Оглядевшись, я поволокла служанку за собой к еще одним дверям. За ними оказалась маленькая комнатушка, похожая на кладовку. Отобрав у девушки шкатулку, я затолкала ее внутрь. Служанка пыталась сопротивляться, но то ли сама ситуация прибавляла сил, то ли действовали чары Дже Хёна, и с девушкой я быстро справилась, связав ей руки за спиной своей же лентой.

Заглянув в шкатулку, я убедилась, что угадала верно: на мягкой ткани, матово поблескивая нефритовыми вставками, лежали булавки-пинё и тончайшей работы заколка в виде ветви с цветами и листьями. На миг залюбовавшись изящной работой, я потеряла из виду, что происходит вокруг, и поплатилась за это, когда меня со всей силы ударили по спине.

Дзынькнули лопнувшие струны. Я охнула от боли, но шкатулку не выронила.

— Это мое! — рявкнула рядом кисэн, пытаясь отобрать украшения. — Отдай!

В приступе ярости женщина начала молотить меня обломками музыкального инструмента. Охнув, я разжала пальцы и закрыла руками голову. Шкатулка, упав на пол, развалилась, и булавки рассыпались.

— Нет, — вырвалось у Джин Хо, и женщина, бросив позвякивающие останки каягыма, присела, чтобы собрать украшения.

И она уже не видела, как позади нее возник Дже Хён.

Дракон не стал поступать с ней жестоко, даже не ударил, но скрутил так быстро и ловко, что Джин Хо и слова сказать не успела.

— Собери, — бесцветным голосом велел он мне, и я кинулась складывать булавки в узелок из ткани.

Из дома вышла вслед за драконом, не глядя по сторонам и не оборачиваясь, прижимая к груди сверток.

— Сейчас заглянем в дом Чхве Юн Дже и тут же уносим ноги из города, — очень тихо сказал Дже Хён.

Меня потряхивало от страха, в голове вертелась тысяча вопросов, но я лишь неуверенно кивнула, пусть и знала, что господин не смотрит в мою сторону.

Вспомнился взгляд, которым Дже Хён взирал на Хадже. В нем было столько презрения и ненависти... Неужели меня дракон ненавидит точно так же? Я ведь огненная, он сам сказал!

Мысль почему-то причиняла боль, а ведь я надеялась, что уже давно избавилась от столь нелепых эмоций, как обида.

Далеко мы не отошли. Всего через десяток шагов от ворот я услышала позади голоса и замерла на месте, как заяц. Дже Хён развернулся к высыпавшим на улицу наемникам, цокнул от досады языком и рывком задвинул меня себе за спину. На миг повернув голову, я заметила четверых мужчин. Один прижимал ладонь к ране на плече, остальные выглядели потрепанными, но невредимыми.

"Так дракон не убил всех Хадже", — запоздало отметил мой разум.

— А я думала... — сказала я вслух и прикусила язык.

— Меньше думай, — хмуро отозвался Дже Хён.

Прохожие на улице, поняв, что сейчас может произойти, быстро уносили ноги, не желая попадать под раздачу. Я бы тоже не отказалась куда-нибудь спрятаться, но пока лучшим укрытием была только широкая спина хозяина.

— Уйди подальше, — велел Дже Хён, и я задохнулась от страха. В нынешнем состоянии я едва ноги переставляла: коленки тряслись, все тело было ватное, руки одеревенели и, казалось, вот-вот выронят сверток.

— Я не могу... — прошептала я и зажмурилась, чувствуя исходящие от дракона волны злости так явно, что будь возможность провалиться сквозь землю — воспользовалась и рыдала бы от счастья.

Дже Хён зарычал, развернулся на секунду, сцапал меня за шиворот и, следя за наемниками, приподнял над землей. Я пискнула и втянула голову в плечи. И вовремя, потому как в следующее мгновение дракон замахнулся и подбросил меня вверх и в сторону. От неожиданности я успела только взвизгнуть и охнуть, когда приземлилась на вздернутый угол одного из домов.

Ни наемники, ни я не ожидали такого, но если я просто застонала от боли, то мужчины застыли на месте, не зная, как поступить. Судя по тому, что их взгляды метались от меня к дракону, наемникам велено было вернуть украшения. Или Джин Хо подкупила их булавками? Сомневаюсь я, что ненависть между кланами столь сильна, чтобы среди бела дня при свидетелях не бояться устраивать травлю...

Быстро перемолвившись парой слов, наемники разделились: трое рванули к Дже Хёну, а на мою долю остался самый гибкий и быстрый. Забыв о боли и о том, как попала на крышу, я развернулась и на четвереньках поползла вверх, даже не пытаясь думать о том, что будет, если рука соскользнет и я упаду. С моим везением и шею свернуть недолго.

Подвывать было глупо, но я все равно вопила. Внизу посреди улицы в окружении троих наемников молча крутился Дже Хён. Его движения были такими быстрыми и уверенными, что, оглянувшись, я даже не видела его меча, лишь слышала звон клинка о клинок и вскрики.

Мой преследователь в один прыжок оказался на крыше, будто всю жизнь только этим и занимался. Увидев мужчину всего в каких-то пяти метрах позади и внизу, я громко ойкнула и быстрее заработала ногами и руками. Узел с украшениями мешал, но из-за пазухи он мог выпасть.

Едва достигнув конька крыши, я на мгновение распласталась поперек него, быстро дыша. Наемник шипел позади, грозя нагнать, но мне нужна была маленькая передышка. Оглянувшись, я с высоты осмотрела поле боя внизу: двое из троицы наемников уже валялись на земле. Один или был мертв, или лежал без сознания. Второй зажимал большую рану на бедре и кричал что-то неразборчивое оставшемуся на ногах сородичу.

Отдышавшись, я перевалилась через конек и попыталась съехать вниз, но наемник рванул вперед и схватил меня за ногу. Завопив от страха, я начала дрыгаться, надеясь, что мужчина отпустит меня, но он только крепче стиснул лодыжку. От боли и жалости к себе я расплакалась и замолотила ногами со всей силы.

— Отпусти... Отцепись! — вопя не своим голосом, я таки переползла на противоположную сторону двускатной крыши и, обдирая ладони, заскользила по ней, таща на себе наемника и понимая, что в какой-то момент мы можем просто кубарем полететь вниз, пересчитывая черепицу.

Мужчина не собирался оставлять меня в покое, тяжеленным грузом повиснув на ногах. В попытке пристроить узелок поудобнее я отняла руку от крыши и тут же почувствовала, как начинаю заваливаться лицом вперед. Наемник лишь ухудшил ситуацию. Каким-то чудом не разбив нос о черепицу, я кувыркнулась через голову, и мужчина вслед за мной. Он проехал чуть дальше, оказавшись на самом краю. Упираясь пятками, я смогла остановить падение, но при этом наступила мужчине на пальцы. Он зашипел и попытался схватить меня, но только еще больше сполз к краю.

Оглянувшись на него, я примерилась и надавила на руки наемника.

— Ты свободен, — ласково выдохнула я, — лети!

Мужчина рыкнул что-то неразборчивое и скрылся с глаз. Я выдохнула и попыталась развернуться, чтобы не обдирать живот о черепицу. С этой стороны я не могла наблюдать, что происходит на улице, зато и увидела, и услышала вопли обитателей дома, на которых неожиданно свалился наемник клана Хадже.

— Ноги в руки, Ти, — пробормотала я сама себе, закусила узел свертка зубами и поспешила к краю крыши.

Но вот к прыжкам с такой высоты я оказалась не готова. Замерев, как перепуганный воробей, не зная, куда деваться, я таращилась вниз, а до земли было довольно далеко.

"Отшибу себе что-нибудь, — лезли в голову пророческие мысли, — точно-точно!"

Вдруг из-за стены вынырнул Дже Хён. Злой, пыльный и в крови, но живой. Я не успела ни сказать, ни сделать хоть что-то, как он оказался прямо на том месте, которое я присмотрела себе в качестве посадочной площадки, и скомандовал:

— Прыгай уже!

— Я расшибусь! — не собираясь подчиняться так просто, взвыла я.

— Прыгай, мелкая, иначе накажу! — велел хозяин.

Интересно, нас кто-нибудь слышит? Его реплика, обращенная ко мне в личине мужчины, прозвучала как минимум странно.

— Сам сюда забросил, сам и снимай, — на самом деле боясь и не зная, как правильно сгруппироваться, прошипела я.

— Я тебя поймаю, — уверил Дже Хён.

— Нет, не прыгну!

Опешив от такого ответа, дракон пригрозил:

— Или ты, мелкая, прыгаешь, или я поднимусь и сниму. Но тогда будь готова к расплате!

Вздохнув и зажмурившись, я оттолкнулась и скользнула вниз, готовясь к удару о землю, но вместо этого Дже Хён ловко обхватил меня поперек туловища и, на секунду прижав к себе, мягко поставил на землю.

— Все равно накажу, — сухо предупредил он.

Я была согласна на все, даже на наказание. Главное, я цела, только ладони в ссадинах, а то, что Дже Хён злится, не так важно. Перетерплю.

Радость затмевала для меня все, даже запах крови, исходивший от одежды дракона.

Важно только то, что мы живы!

Глава 5

Из Кенджу мы улепетывали с такой скоростью, что после я едва смогла восстановить последовательность событий.

Я, прижимая к груди сверток, бежала за Дже Хёном, не глядя по сторонам. Казалось, вот-вот из-за поворота появятся еще наемники, но этого не произошло. Зато дракон всю дорогу что-то зло рычал себе под нос, распугивая прохожих.

Когда ему показалось, что я бегу слишком медленно, он вцепился в мой рукав и потащил за собой. Так же за руку Дже Хён заволок меня в какую-то маленькую лавку, где сухонький дедушка торговал лекарствами. Перемолвившись с хозяином лавки несколькими фразами, дракон быстро составил записку на клочке рисовой бумаги, отобрал сверток и исчез.

Все время, пока Дже Хён отсутствовал, я сидела, боясь даже пошевелиться, чувствуя себя неуютно под пристальным взглядом дедушки. Старичок помалкивал, но веяло от него таким явным презрением и злобой, что я не удивилась бы, обнаружив, что этот человек тоже из клана Ган Ён.

Напряжение нарастало с каждой минутой, и потому я безумно обрадовалась, когда на пороге появился дракон. Он выглядел очень злым. И не скрывал этого.

Тем не менее, как и при первом появлении, он поклонился хозяину лавки и только после этого кивнул мне на дверь:

— Пошли.

Уже покидая лавку, я услышала, как старичок сказал Дже Хёну:

— Будь осторожен.

— Я всегда осторожен, — отозвался тот таким тоном, что мне стало страшно.

— И не давай девчонке оружия, — очень тихо посоветовал дедушка. — Хадже доверять нельзя.

Я задохнулась от обиды.

Почему? Почему нельзя верить человеку только из-за того, частью какого рода он является?

— Хорошо.

Постаравшись скрыть чувства, я на секунду прикрыла глаза и глубоко вздохнула. Помогло. Всегда помогало. Когда тебя постоянно оскорбляют, быстро учишься.

А дальше все завертелось, и я уже не концентрировала внимание ни на чем, кроме попыток не свалиться с лошади.

Верхом я не ездила ни в этой, ни в прошлой жизни, а времени учиться дракон мне не выделил, просто закинул в седло и велел держаться. Только это и оставалось, когда, привязав поводья моей лошади к своему седлу, Дже Хён пустил коня рысью.

Радуясь тому, что ни сам дракон, ни кто-то еще не видит, как неловко я подскакиваю при каждом движении лошади, я пыталась приноровиться как к седлу, так и к самой дороге. Логика подсказывала, что должен быть способ не чувствовать себя на спине животного мешком с костями, причиняя неудобства как себе, как и четвероногому транспорту. Правда, если я свои мучения выражала хотя бы ужимками и беззвучными воплями, то лошадь быстро перестала обращать на меня внимание, приняв за неприятное, но неизбежное дополнение к седлу.

Сумки — интересно, что в них? — мотались туда-сюда, ударяя по ногам. Тючок сзади не в пример мне уверенно топорщился какими-то предметами. Если судить по звяканью, там находилась какая-то посуда.

Вопросов дракону я не задавала, опасаясь разозлить господина. Даже о привале побаивалась осведомиться, хотя вскоре начало темнеть. Передвигаться в горах в это время суток побоялся бы и опытный путешественник. Но только не Дже Хён.

Я могла лишь догадываться, как он умудряется видеть тропу в сгущающихся сумерках, однако, хоть идущий только шагом, его конь ни на миг не останавливался.

Около двух лет назад я уже бывала в тех горах, куда так уверенно сейчас направлялся дракон. Помнила и предпочла бы забыть, радуясь, что сижу на лошади, пусть это и не самый удобный способ передвижения, а ведь два года назад я стаптывала здесь плетеные сандалии...

123 ... 7891011 ... 192021
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх