Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Хранитель рода. Ученица


Опубликован:
30.06.2018 — 30.06.2018
Читателей:
27
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Но ведь он... я правильно понял, он хотел купить мою дочь?

— Правильно. И что? Привыкайте. Поймите, мистер Грейнджер, магическая Англия отстаёт от современного вам мира лет на двести, а может и триста. В то время ничего необычного в продаже людей не было. Да, можно было бы убить его, но как тогда отыскать хорошего телохранителя для вашей дочери? Корен бы не помог — не его профиль. Он может и знает кого, но вряд ли способен оценить уровень — просто другие интересы.

— Это... это противозаконно.

— Это против магловских законов. А ваша дочь, получив силу, вышла из-под законов маглов и теперь находится под законами магической Англии. Кстати, когда шестьдесят лет назад разгорелся скандал с похищениями маглорожденных детей-сирот или нищих, то как раз защита апеллировала к этому. Министерство магии вынуждено было в срочном порядке приводить некоторые положения в соответствие с теми, что были в магловской Англии, но, как видите, приживаются они тут крайне неохотно.

— Удивительно, что у вас тут на улицах прямо не похищают.

— Мистер Грейнджер, это у вас тут похищают, я не англичанин. А так... Похищать детей из магических семей чревато — их без защиты не отпускают. После такого, авроры весь Лютный перетрясут, чтобы неповадно было. Маглорожденные же попадают сюда только когда им исполняется одиннадцать, а значит они уже находятся под защитой Хогвартса. Дамблдор, при всём моём к нему не очень хорошем отношении, нападения на одного из своих учеников не потерпит, а именно он, как директор, отвечает за всех поступивших. Такого удара по своей репутации он точно не простит, а он пострашнее авроров будет.

Дальше они шли молча. И только когда покинули Лютный переулок, Джон Грейнджер невесело заметил:

— Да уж... волшебная сказочка. Вы ведь специально нас с Гермионой туда потащили? Показали самую тёмную сторону магического мира?

— Правильно догадались.

— Мне понятно, но зачем Гермионе? Она же ещё совсем ребёнок.

Кливен помолчал немного.

— Гермиона.

Девочка, обрадованная, что они наконец покинули мрачные переулок, радостно подскочила к магу. Кливен высыпал ей на ладонь горсть серебряных монет.

— Видишь вон тот дом? Это самое известное кафе в магической Англии. Кафе Фортескью, там подают лучшее мороженое. Такого ты ещё не пробовала.

Девочка даже замерла, не веря в своё счастье. Покосилась на отца.

— Можно? — неуверенно поинтересовалась она.

— Можно, — со вздохом разрешил отец.

Гермиона сорвалась с места и помчалась в указанном направлении.

Кливен дождался, когда девочка скроется за дверью кафе, вернулся к разговору.

— Зачем, спрашиваете, я потащил с собой Гермиону? Я заметил в её характере некоторые черты, из-за которых ей будет очень трудно... Даже в обычном мире.

— Что вы имеете в виду?

— Ваша дочь очень сильно верит в авторитеты. "Не сотвори себе кумира", помните? Возможно... Возможно, вам казалось, что так вам будет проще, возможно у вас это случайно получилось. Постойте, не спорьте, поверьте, со стороны это очень заметно. Нет ничего плохого в том, что ваша дочь доверяет взрослым, учителям... но её вера слишком... слишком уж... бескомпромиссная. Если вы действительно хотите добра вашей дочери, вы поймёте почему нужно научить её мыслить самостоятельно, а не верить авторитетам. Так получилось, что ваша дочь отныне принадлежит другому миру и в одиннадцать лет она уедет от вас. Видеться вы с ней сможете только на каникулах. И в Хогвартсе ей придётся полагаться только на себя. Рядом не будет родителей, которым можно поплакаться о своих бедах, получить совет. А вы, даже если пожелаете, никогда не сможете войти в этот мир.

— Полагаете, мы плохо воспитываем дочь?

— Я такого не говорил. Не будь она волшебницей, со временем она сама бы разобралась во всём. У неё имелась бы ваша поддержка, поддержка других родных. Ничего фатального бы не случилось. Я не спорю и не осуждаю вас. Но поймите вы, наконец, что здесь, в магической Англии, она будет одна, без поддержки. За ней не стоит род, за ней нет силы. Единственное, что с ней будет — её голова, ум, сообразительность. И если вы действительно хотите дочери добра, вы согласитесь, что важнее всего, даже важнее знаний, научить вашу дочь думать самостоятельно. А сегодня просто один из уроков. Она впервые в жизни увидела, что мир может быть не таким уютным и защищённым, к которому она привыкла. Сама она пока это ещё не осознала, да и не видела она самую... впечатляющую часть. Как видите, я согласен с вами, что нельзя сразу окунать её в реальность. Но она умная девочка и память у неё хорошая. Когда станет старше, она всё правильно оценит и разберётся со всем сама.

Грейнджер помолчал. Вздохнул.

— Не скажу, что мне это нравится, но и не могу не признать, что вы правы. Единственное, о чём попрошу — давайте не будем рассказывать о сегодняшнем приключении моей жене.

— Конечно. А пока почему бы нам не присоединиться к вашей дочери? Поверьте, мороженое в кафе, и правда, вкусное.

Перед расставанием у крыльца дома Грейнджеров, куда Джон втаскивал уснувшую у него на спине счастливую Гермиону, мистер Кливен сообщил:

— С понедельника я начну учить вашу дочь всему, что положено знать волшебницам из магических семей. Девочке будет тяжело.

— Она любит учиться... думаю, её это только обрадует, — тепло улыбнулся Джон.

— Я знаю. Но у меня не так уж и много времени осталось... — Грейнджер обернулся, пристально разглядывая собеседника.

— Да-да, — покивал он, — Я чувствую это. Мне осталось максимум года два-три. И за это время я должен многому научить девочку. Потому и говорю, что будет тяжело.

— Если нужно, — помолчав, пообещал Джон Грейнджер, — мы вам поможем.

— Спасибо. Просто поддержите дочь. Поверьте, ей это обязательно понадобится. До свидания, мистер Грейнджер. Спокойной ночи.

Глава 5

Переезд Гермионы в дом мистера Кливена произошёл в воскресенье вечером, на чём настоял сам мистер Кливен.

— Я хочу начать занятия с утра и потому будет лучше, если девочка приедет вечером, — сообщил он родителям Гермионы.

Те переглянулись, повздыхали, но спорить не стали, тем более сами же всё это время обустраивали комнату, уже почти готовую. И вот вечером Джон Грейнджер принёс несколько сумок с повседневными вещами, попрощался с дочерью и вышел. Гермиона проводила отца печальным взглядом, но тут же оживилась, явно готовая засыпать вопросами всех, кто подвернётся под руку. А поскольку в доме был кроме неё только один человек...

Мистер Кливен поспешно поднял руку.

— Гермиона, накидываться с вопросами на людей не очень вежливо. Поверь, слушая других можно узнать намного больше, чем спрашивая. Но, я тебя тоже понимаю, — Саймон глянул на часы, — Через час будет ужин. После него я постараюсь просветить тебя по поводу магии и всего, что её касается и что тебе нужно сначала узнать. Хорошо?

Гермиона усиленно закивала и тут же умчалась разбирать вещи.

Весь ужин девочка нетерпеливо ёрзала, посматривая на невозмутимо ужинающего Саймона Кливена. Тот же, казалось, задался целью есть как можно более медленней. Но вот он отложил столовые приборы, промокнул губы салфеткой, убрал её, и...

— Над манерами нам ещё предстоит поработать, — констатировал он, — Не говоря уже о том, что так торопиться в еде вредно для желудка.

Девочка поёрзала под осуждающим взглядом учителя и виновато опустила голову.

— Мне просто столько хочется узнать, — пробормотала она.

— Умей сдерживать себя. Но об этом мы тоже ещё поговорим. Пока же идём в гостиную.

Там Гермиона тут же уселась за стол и разложила тетрадь, приготовившись записывать. Мистер Кливен почему-то неодобрительно наблюдал за этими приготовлениями, но молча дожидался, пока ученица приготовится.

— Итак, — начал он, посматривая, как Гермиона старательно конспектирует его слова, — прежде всего, хочу объяснить, что такое магия. Для тебя, да и для любого маглорожденного, скорее всего, это некая сила человека, которая выполняет его желание. Взмахнул волшебной палочкой и всё готово. Для мага же магия представляется как некая полуразумная сущность, с которой маг может "общаться". Мать-магия, как говорили в старину.

— А это так? — тут же вскинулась Гермиона.

— А ты веришь в Бога? — вопросом на вопрос ответил Кливен, заставив девочку задуматься.

— Не знаю, — честно ответила она.

— Ну вот и с магией так же. В старину магию так же обожествляли, сейчас стараются всё объяснить наукой — это от маглорожденных пошло. В любом случае, всё это недоказуемо. Как люди верят в Бога, так маги верят в Мать-магию. И в том, и в другом случае доказательств нет, но нет доказательств и обратного.

— То есть, полуразумная магия — это как Бог у обычных людей?

— Примерно.

Гермиона быстро-быстро зачеркала что-то в тетради.

— Но это антинаучно! — наконец выдала она.

— Никогда не спорь с верой. Кстати, отсюда же и идут все эти выражения, что Магия выбрала, Магия одобрила. Тебе часто придётся услышать такое от чистокровных. Для них Магия — это жизнь. Даже больше. Без понимания этого трудно понять чистокровных. Они не разделяют понятий жизнь и магия. Без магии для них жизни нет.

Девочка о чём-то задумалась. Повздыхала.

— Но ведь живут же люди без магии?

— А что об этом знают чистокровные? В твоей жизни тебе не раз придётся столкнуться с отношением к тебе как к низшему существу со стороны чистокровных магов, потому хочу сразу предупредить об этом.

Девочка засопела.

— Но это ведь несправедливо!

— Несправедливо, но это жизнь. Я не просто так говорил, что для магов магия равна жизни. И для них те, кто не владеют магией, представляются как некие ущербные существа, живущие только потому, что они не обращают на них внимания. Насколько этот взгляд верен среднего обывателя не интересует совершенно. Соответственно, и маглорожденные для них существа второго сорта, лишь чуть выше маглов. Пока, может, для тебя это будет сложно понять, но со временем разберёшься.

— Но ведь это... это...

— Несправедливо?

— Да.

Кливен пожал плечами.

— Когда нечем больше гордиться, начинают гордиться происхождением.

Обиженная девочка удивлённо посмотрела на учителя. Тот неторопливо прошёл к креслу и сел.

— Объясню на примере своей страны. Была там когда-то такая аристократия, которую называли боярами...

— А-а-а... я слышала! Я читала как-то.

Мистер Кливен взмахом руки подвесил перед девочкой изображение с картины про заседание боярской думы.

— Важные такие. Видишь? Длинные рукава и у каждого за спиной куча предков. Когда полки снаряжались на войну, все они вытаскивали свитки с перечислением предков и командиром становился тот, у кого свиток длиннее.

— Но это же...

— Неудобно? Да. Но зато все родовитые и важные. Когда-то их предки, те, кто основал их рода, первыми взбегали на стены крепостей, вели отряды в сечи и первыми врезались во вражеские ряды. Таких выделяли и приближали к себе князья. Яростные воины. Первые в атаке, последние в отступлении. Они и основывали боярские рода. Но увидь кто из них своих потомков... думаю, глядя на их свары и меряния родовитостью, проклял бы до седьмого колена.

— То есть с чистокровными магическими родами так же? — сделала вывод девочка.

— Так, да не совсем. Много ты пока не поймёшь, потому не буду говорить про близкородственные связи, но суть ты уловила. Но! Есть ещё магия. Ты знаешь, что такое селекция?

— Бабушка прививала в саду деревья с других... она объясняла.

— Множество поколений магов в роду не могли не сказаться. Каждый род, развивая какое-то своё направление, стал очень силён в этом. Понимаешь? Кто-то специализируется в артефактах, кто-то в превращениях, кто-то в тёмной магии. Вот это и даёт на самом деле преимущество чистокровным. Накопленные знания, поколения магов за спиной, отработанные собственные приёмы. В школе же вас научат... Ну чему могут научить в школе? — На этих словах мистера Кливена Гермиона буквально вскинулась, явно желая высказаться в защиту идеи школьного образования, но тот продолжил свою мысль далее, — Тому, с чем вы справитесь, что есть в открытом доступе. Никакое чистокровное семейство не будет делиться важными знаниями, которые дают им преимущество.

Девочка выглядела расстроенной. Сильно.

— Это ведь плохо, да? Значит, я никогда не смогу быть как чистокровный маг?

— Почему это? Гм... как бы тебе объяснить... О! Когда в роду у человека все сплошь музыканты, то ему проще стать талантливым скрипачом. Так?

Гермиона задумалась, потом осторожно кивнула.

— Да.

— Значит ли это, что сын грузчика не сможет стать скрипачом и превзойти того, у кого в семье все музыканты?

— Наверное, нет.

— Правильно. Просто ему для этого придётся приложить больше сил, больше заниматься, больше читать. Да, ему будет намного труднее, но ведь и почёт для него больше. Несмотря ни на что, он справился. Как я говорил, у чистокровных есть свои преимущества в знаниях, опыте, родовых талантах, но... но также они слишком привыкли считать себя пупом магического мира. Зазнались, расслабились, отвыкли работать по-настоящему. Если ты действительно хочешь, я смогу тебя научить всему, что умею. Но, если ты хочешь превзойти этих снобов, доказать, что и маглорожденные чего-то стоят, то тебе придётся очень сильно стараться.

Глядя, каким энтузиазмом воспылала девочка при этих словах, Кливен мысленно усмехнулся — похоже, он правильно разобрался в характере Гермионы и теперь, чтобы доказать, что она ничуть не хуже чистокровных, явно будет заниматься с полной отдачей. Собственно, ради этого он и затеял сегодняшнюю лекцию, а вовсе не для того, чтобы просветить девочку на этот счёт, хотя и это тоже не помешает. Просто в обычной ситуации все эти тонкости он разъяснил бы постепенно в процессе учёбы. Но с Гермионой так было нельзя — слишком любопытна, а когда она чего-то не понимает, то старается разобраться из-за чего начинает страдать вся учёба, поскольку всё своё время она посвящает мучающему её вопросу. Так что Кливен предпочёл сразу разъяснить и объяснить тонкости магии и взаимоотношений магов и людей.

Была и ещё одна причина... если он сумеет огранить этот алмаз, то тем самым подкинет огромнейшую свинью магическому миру Англии. Даже любопытно, как эти чистокровные снобы будут пытаться доказать собственное превосходство перед маглорожденными рядом с Гермионой. Девочку, конечно, жалко — нелегко ей придётся, но она сильная и справится, если он правильно разобрался в её характере, а он постарается сделать её ещё сильнее.

Мистер Кливен даже прикрыл глаза, представляя себе такое. Всё-таки не любил он Англию... не любил.

— Ладно, — Он встал, вытащил с полки небольшого книжного шкафа толстенный фолиант и положил его перед девочкой, — На сегодня всё. А вот эту книгу тебе придётся выучить наизусть. Поскольку память у тебя хорошая, то это не составит проблем.

123 ... 56789 ... 212223
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх