Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Часть 3. Глава 2


Жанр:
Опубликован:
31.07.2018 — 01.08.2018
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Пересилив собственное отвращение, я все-таки пошел на поводу у любопытства и осторожно... одним глазком заглянул в спальню. Твою ж дивизию... Я хочу это развидеть! Лучше б я застал Гилдероя с Трижды Дэ, и Снейпом на "разогреве"... чем это!

Локхарт сидел на кровати, полуголый и, мерно покачиваясь, пялился в... распахнувший створки пустой шкаф, из которого лился странный призрачный свет. Какой, нахрен, боггарт?! Он в зеркало таращится, что к внутренней стороне стенки шкафа пришпандорено! И чуть ли не оргазмирует при этом, нарцисс хренов!

Зеркало! Зеркало... хм?

Осторожно я скользнул в комнату и, оказавшись перед зеркалом, невольно присвистнул. Вот и ответ на вопрос о том, как Трижды Дэ контролирует ушлого равенкловца. Все просто. Зеркало Еиналеж в шкафу и... готов прогрессирующий идиот с замашками конченного нарцисса. Учитывая и без того немалую самовлюбленность Локхарта, можно только представить, что именно он видит в этой стекляшке. Бедняга...

Вот так вот и задумаешься, а была ли виновата сломанная указка Шестого в амнезии этого павлина? А что? Если вспомнить книгу... хм... ну да... Момент, когда Локхарт очнулся в преддверии Тайной комнаты, Гарри своими глазами не видел. А на обратном пути, его и Джинни встретил Шестой, разобравший завал.

Меня ещё во время чтения финала второй книги удивило, как ленивый двенадцатилетний рыжий придурок смог сдвинуть огромные камни завалившие проход, учитывая, что по чуть более раннему признанию самого Поттера, соответствующих заклинаний они ещё не проходили?

Про столь вовремя появившегося Фоукса, я вообще молчу. Сильно сомневаюсь, что сей гордый птиц мог переместиться в место, которого никогда прежде не видел... Значит, кто-то его привел в само подземелье и потом уже направил к сражающемуся с Василиском Поттеру. Ну, читаем "феникс", подразумеваем бородатого дед-мороза, не так ли? Вывод... м-да... интересно, чем же Гилдерой так насолил Трижды Дэ, что тот решил использовать нарцисса в подтверждении легенды о проклятой должности? Хм...

От размышлений меня отвлек печальный стон Локхарта. Проследив за его полным тоски взглядом, я только головой покачал. Створки шкафа медленно и даже как-то торжественно закрылись и, полыхнув алым светом, щели между ними исчезли, превратив дверцы в сплошной деревянный массив. Вот так. Доза по часам. Умно, что тут ещё скажешь?

— Прощай, милый... встретимся завтра вечером... Ах, как же это долго... — С тоской в голосе, прошептал Гилдерой. Я оглянулся на него и меня передернуло. В глазах нарцисса стояли самые настоящие слезы. Бр-р... жуть.

Выбравшись из апартаментов Локхарта, я, по-прежнему скрываясь в невидимости, отправился бродить по коридорам школы. Увиденное и... понятое, следовало как-то уложить в голове. Мысли о развлечении выветрились как-то сами собой и даже грандиозное сражение трех великих сторон, наконец обнаруживших друг друга, не подняло мне настроения.

Хотя, наблюдать как Пивз швыряется в защищающегося огромным рыцарским щитом Филча и близнецов швабрами из ближайшего чулана, а рыжие в это время пытаются перекрасить естественно принявшую сторону завхоза кошку в зеленый цвет, должно быть забавно. Но... пофиг. У меня дилемма. Спасать или не спасать чертова павлина? И если спасать, то на хрена?

К самому Локхарту добрых чувств я не питаю. Лжец, без всяких угрызений совести присваивающий себе чужие заслуги, и перепахивающий мозги людей ради собственного пиара и выгоды, просто не заслуживает хорошего отношения. Но, с другой стороны, зачем-то же Трижды Дэ устроил ему годовой абонемент на этот аттракцион безумия? Говорю же, дилемма...


* * *

Гарри вздрогнул, когда на его кровать вдруг рухнуло что-то тяжелое. А в следующую секунду, полог балдахина упал, скрывая происходящее внутри от возможных любопытных взглядов и рядом с юным волшебником материализовался Корпи. Ну да, кто ещё мог бы вот так будить Гарри посреди ночи?

Поттер нацепил на нос очки и выжидающе уставился на своего друга. На что тот не обратил никакого внимания. Вообще, Корпи казался каким-то странно задумчивым... Гарри снял эмпатический щит и попытался понять состояние домовика, но вместо привычного вороха противоречивых эмоций, приправленного толикой насмешки и любопытства, обнаружил лишь странную меланхолию.

— Корпи? — Юный волшебник коснулся плеча домовика, на этот раз щеголяющего в римской тоге, впрочем, как и каждый раз во время визитов в Хогвартс. "Чтоб не выделяться", как он сам говорит.

— Привет, Гарри. — Отрешенно отозвался тот и вздохнул. В таком состоянии Поттер своего друга ещё не видел.

— Что-то случилось? — Нахмурившись, спросил мальчик.

— Да. Случилось. — Все тем же отстраненным тоном отозвался домовик. — Мне нужен твой совет.

Глаза Гарри стали едва ли не больше, чем его очки. Подобного, он никак не ожидал! Взрослому эм-мм... домовику нужен совет? ЕГО совет?! Глупость какая! Это же Корпи! Он знает и умеет в тысячу раз больше, чем когда-нибудь надеется узнать сам Гарри...

— Да, совет. — Вновь кивнул Корпи, явно заметив изумление собеседника. — Ты, Гарри, умеешь принимать правильные решения. Не легкие, не добрые и не злые. Правильные. Справедливые. А мне сейчас, как раз и нужна помощь в принятии такого решения. Поможешь?

Юный волшебник смерил взглядом сидящего перед ним домовика и, чуть подумав, кивнул.


* * *

Ведь знал же. Знал, что именно так и будет. Не понимаю, откуда у этого мелкого взъерошенного мальчишки такое всепрощение, а? И ведь, я ему не называл ни имени, ни должности попавшего в переплет волшебника. Зато, кое-что рассказал о его делишках... аккуратно так, без подробностей.

Поттер возмутился, и все равно настоял на том, чтобы вытащить "угодившего в паршивую магическую ловушку" обманщика. Ладно. Решение принято. Буду вытаскивать... глядишь, каких-нибудь плюшек да поимеем с этого благого деяния...

— Ко-орпи! — Зашипел рядом Гарри и... погрозил мне кулаком. Эмоции читает, засранец! Мои эмоции! Ну, Поттер, ты попал... гарантирую, следующие полгода покажутся тебе детским утренником, а визит к василиску сойдет за родительский день! Тренировки, тренировки и учеба! Кста-ати, пора бы и Сириуса припрячь... Сириуса... вот ведь башка дырявая! Вспомнил, я вспомнил!

— Спасибо, Гарри. — Я улыбнулся во все тридцать-сорок... или сколько их там у меня, зубов и, пока Поттер не успел ничего сказать, исчез из его комнаты.


* * *

Гарри посмотрел на одеяло, на котором только что восседал сумасшедший домовик и тяжело вздохнул. Он явственно почуял, что Корпи что-то задумал... и что домовику не очень-то понравился его совет. С другой стороны, эмоции Корпи явственно свидетельствовали о том, что совет он принял и даже собирается ему следовать, но... но он точно что-то замыслил, и кажется, не только в отношении того попавшего в беду мага, но и по поводу самого Гарри!

Юный волшебник вздохнул ещё раз, а потом удивленно приподнял брови. Он почувствовал эмоции домовика, когда тот был закрыт?! Ха, да это же здорово! Единственное... Корпи это тоже понял, а значит, зная шустрого ушастого, тренировки только увеличатся... Нет, это конечно, неплохо, но...

В этот момент, видевший уже десятый сон, Рон громко всхрапнул во сне и зачмокал губами. Гарри покосился на бывшего лучшего друга и нахмурился. Да какого черта?! Быть похожим на рыжего однокурсника, Поттеру совсем не хочется. А ведь он только что повел себя почти так же, как Рон! Чуть не проиграл своей лени... И это, когда речь идет о занятиях магией... волшебством! Ну уж нет.

Решено! С завтрашнего дня, он начинает заниматься в два, нет, в три раза усердней. О, он ещё Гермиону обгонит, честное слово! Хотя, нет. До такого фанатизма лучше дело не доводить... Хм.

Гарри снял очки, положил их на тумбочку и, забравшись под одеяло, задумался. Мысль о Гермионе повлекла за собой целую череду ассоциаций и идей, которые, как это частенько бывает ночью с людьми закрывшими глаза в постели, обернулись долгим и здоровым сном.

Зато утром Поттер поднялся раньше всех мальчишек в спальне, с уже сложившимся в голове планом. А именно, он принял решение заниматься вместе с первой ученицей курса и... следить за ее режимом дня. Корпи неоднократно говорил своему "падавану", что правильный режим — залог хорошего здоровья и, судя по всему, у подруги с этим самым здоровьем скоро будут большие проблемы.

Да она уже сейчас, по вечерам больше напоминает привидение, не смотря на использование маховика времени для не только для учебы, но и для отдыха... Круги под глазами, нервная... впрочем, последнее иногда даже на пользу. Гарри усмехнулся, вспомнив, как стал дергаться Малфой, едва Гермиона оказывалась поблизости. Но вот то, что подруга, в своем увлечении учебой напрочь забывает об отдыхе, это плохо.

Хм, может, предложить Корпи устраивать им двойной выходной в Блэк-хаусе?

— Будем лечить! — Выходя из ванной, кивнул сам себе Гарри.

— Что лечить? — С протяжным зевком поинтересовался бывший лучший др... Поттер вздрогнул, поняв как только что подумал о Роне и... застыл на месте. А ведь это уже не в первый раз! — Гарри! Ау, друг! Ты живой?

— А? Да-да... Рон... я в порядке. — Рассеянно кивнул Поттер и шагнул к своей кровати.

— Так что ты собрался лечить? — Тут же поинтересовался тот.

— Лечить? — Гарри непонимающе уставился на Рона. Тот кивнул, но заметив, что Поттер явно не понимает о чем идет речь, махнул рукой. В конце концов, какое ему дело до задвигов приятеля? Захочет, сам расскажет. Все равно, других друзей у него нет... и не будет.

Рон довольно ухмыльнулся и не заметил резко посерьезневшего взгляда своего "лучшего друга". Недоброго такого взгляда. А зря. Может быть со стратегическим мышлением у Рона и было все в порядке, вот только с умением замечать детали и нюансы, было худо. А без этого, даже мыслительные способности "шахматного гения" бесполезны.

Зато понятно, почему Рон не показывает хороших результатов ни в чем, кроме тех самых шахмат. Уроки, да и жизнь вообще, совсем не похожи на его любимую игру, где можно окинуть всю картину одним взглядом. В жизни, увидеть и просчитать все нюансы невозможно... и в ней нет только черного и белого цветов. Это Гарри тоже понял отчетливо. Вчера, во время разговора с Корпи о том бедолаге...

Гарри отвернулся от удаляющегося в ванную "друга" и, вздохнув, принялся одеваться. Вот кстати, ещё весной он о таком даже не подумал бы, а теперь... интересно, это тоже последствия занятий с Корпи, или оно само так получается?

Хм... Стоп. Потом. Все потом. А пока, надо найти Гермиону и обрадовать ее перспективой совместного отдыха в доме темнейшего семейства Волшебной Англии. Точно! А потом попросить Корпи составить для них двоих толковое расписание. Не то что бы Гарри боялся запутаться, конечно, нет. Он же не Рон, в конце концов.

Просто пытаться вытянуть Гермиону из библиотеки на прогулку, если таковая не значится в планах, не-ре-аль-но... вот тут-то и поможет расписание, утвержденное их учителем по "продвинутому ЗоТИ". Уж против такого аргумента, мисс Грейнджер точно возражать не сможет. Ха! Другое дело, что нужно будет аргументированно доказать домовику необходимость включения пункта об отдыхе в это самое расписание. Но, если правильно объяснить ситуацию... все получится!

Юный волшебник тряхнул головой и, накинув мантию, поспешил прочь из комнаты.


* * *

— Наследник... — Появившийся у дверей дома на Гриммо, высокий силуэт в просторном черном балахоне с накинутым на голову капюшоном, перешагнул порог и приветственно кивнул появившемуся в холле Блэку.

— Кощеич. — С широкой улыбкой отозвался тот и приглашающе повел рукой в сторону дверей ведущих в парадную гостиную. — Рад тебя видеть.

— Хм, судя по твоему довольному виду, у тебя есть интересные новости? — Поинтересовался тип в балахоне, проходя мимо Сириуса... и замер на пороге гостиной. Впрочем, он почти тут же оправился от удивления и, миновав порог, остановился в нескольких шагах от сидящих на диване гостей.

— Знакомьтесь, Переплут Кощеич. Моя двоюродная сестра Андромеда Тонкс и ее дочь Ним...

Короткий всплеск злости и окрасившиеся в черный цвет волосы девушки тут же показали, что именно она думает о своем имени, а взгляд, брошенный ею на довольного Сириуса, заставил последнего поперхнуться... смешком.

— Миссис Тонкс, мисс... Тонкс. — Тип в балахоне невозмутимо кивнул обеим гостьям. — Рад нашему знакомству.

— Тонкс-Блэк, с вашего позволения. — Холодно кивнула старшая гостья, бросив короткий, но выразительный взгляд на брата. — Сириус был так любезен, что принял мою семью под крыло рода.

— М-м... — Блэк ухмыльнулся. — Ну, должна же быть какая-то польза от всего этого...

— Сириус Орион Блэк! Где твои манеры?! — Вальбурга с портрета моментально заткнула своего непутевого сына. — Представь своего гостя семье! Немедленно!

— О... прошу прощения. Переплут Кощеич... отец основателя рода Блэк, Одда Орвара или, как его еще называли в Гардарике, Олега Вещего. — Все с той же ухмылкой "исправился" Сириус, отчего Вальбурга закатила глаза: "Неисправим!", а Андромеда и Ним... Тонкс, несколько растерянно улыбнулись.

— Это шутка? — Осведомилась, справившись с растерянностью миссис Тонкс-Блэк, переводя взгляд с Сириуса на его гостя. Лорд Блэк, в ответ, только радостно осклабился и помотал головой. А вот обладатель черного плаща, прячущий лицо в тени глубокого капюшона, покачал головой

— Данность. — Ответил визитер, откидывая капюшон. Мать и дочь тут же с интересом принялись рассматривать бледное, чуть вытянутое и, кажется, слишком коститстое лицо с тонкими, но какими-то невыразительными, словно смазанными чертами. Высокие скулы, черные холодные глаза, смотреть в которые отчего-то очень не хотелось, тонкие бледные губы... черные, изрядно побитые сединой волосы. Новый "родственник" не производил отталкивающего впечатления, но и красавцем его назвать было бы сложно.

Андромеда вынуждена была признать, что-то от Блэков в госте было... да и ощущение родной крови, вновь вернувшееся к миссис Тонкс после возвращения... точнее, принятия в род Блэк, не позволило бы ей обмануться. Вот только сходство было настолько далеким... словно дымка на горизонте.

— Так ведь, сколько веков прошло, миссис Тонкс-Блэк. Сколько поколений сменилось. — Словно прочитав ее мысли, коротко усмехнулся визитер.

Миссис Тонкс-Блэк невольно вздрогнула. Если этот человек не обманывает, то он старше Фламеля! А маг подобного возраста просто не может быть слабым. Ох... Только бы дочка что-нибудь не отмочила!

— Эм... у меня только один вопрос. — Волосы младшей Тонкс окрасились в "вопросительно — изумленный", как тут же определила ее мать, изумрудный цвет. — А как мне вас называть? Если Сириус — дядюшка... то вы... эм-м... я же, пока все эти "пра-пра-пра" перечислю, забуду, что спросить хотела!

Андромеда чуть глаза не закатила в раздражении. Дочь совершенно сознательно игнорировала правила поведения, принятые в старых чистокровных родах, напоказ выставляя свою "маггловость". Глупо, учитывая, происхождение самой Андромеды, и тот факт, что Теодор, ее муж, хоть и был магглорожденным, но давно и прочно занял весьма неплохое место в Волшебном мире Англии, и уже лет десять, как не покидал его, приняв законы и обычаи волшебников.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх