Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гамбит адмирала Фриске


Опубликован:
25.03.2011 — 27.05.2011
Читателей:
1
Аннотация:
История не знает сослагательного наклонения... Но так хочется иногда представить: ІА что было бы, если?..Ћ В осаждённом Порт-Артуре один человек принимает решение отличное от того, что было на самом деле... Остатки артурской эскадры прорываются из ІзападниЋ. Предстоит новое Цусимское сражение. С другим соотношением сил. С другими результатами...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

** геометрическая фигура с помощью которой можно измерить крепость спиртных напитков.


* * *

или "самки собаки" (сучки) так обзывали японские крейсера, которые следили за нашей эскадрой.


* * *

креативную, инновационную


* * *

* типичное проявление мужского шовинизма.


* * *

** процесс внезапного возникновения чувства страха не сопровождающийся одновременным справлением естественных надобностей.


* * *


* * *

старинный военный способ измерения расстояния с помощью времени в эпоху отсутствия системы GPS


* * *


* * *

критические выражения в адрес действующей власти. В разное время разные. Сейчас к ругательным и нецензурным относят — "демократ", "голубой", "гей" и другие.


* * *


* * *

* старинная единица измерения, помогавшая определить время, за которое человеческий организм перерабатывает граненый стакан (250 грамм) 45-ти градусного рома. 45-ти градусный ром крепче 40 градусной водки 45 : 40 =1, 125 . 100 грамм водки перераатывается за 4 часа. 100 грамм 45-ти градусного рома за 4 х 1, 125 = 4,5 часа. 250 грамм рома перерабатывается за 2,5 х 4,5 = 11,25 часа. 11,25 часа это 675 минут. 675 минут это 675 : 60 = 11,25. Соответственно 1 румб равен 11,25 градусов. Поскольку градусов всего 360, то румбов 360 : 11,25 = 32. От румба произошел размер винной порции, выдаваемой на российском флоте. Водка, которую тогда применяли на российском флоте, по рекомендациям известного врача Пирогова, была крепостью 36,6 градусов — то есть ее крепость равнялась температуре человеческого тела. 45 : 36,6 = 1,229. Соответственно 100 грамм 45-ти градусного рома были экивалентны 122,9 граммам водки крепостью 36,6 градусов. Эту порцию назвали чаркой. 100 чарок составляли ведро. Одна чарка равнялась 2 шкаликам. При переходе к метрической системе измерения и бездымному пороху, стало очень сложно отмерять положенные матросу 122,9 грамм, поэтому по рекомендации Менделеева, на вооружение была принята 40 градусная водка и новые мерные стаканы в 112,5 грамм. Это позволило российскому флоту без особых трудностей перейти от 32 румбов к 360 градусам. Разумеется возник вопрос из-за 12,5 грамм водки, которые моряк не успевал переработать за 4 часа отдыха. Его решили, путем введения 30 минут дополнительного отдыха. Эти 30 минут назвали "адмиральским часом".

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —

Подробнее я рассмотреть не успел, так как адмирал Жанна бесцеремонно* выхватила у меня бинокль**, и стала делиться впечатлениями:

— Ого! А чой-то они там делают? ...буться что ли? Ну, в смысле размножаются... так ведь зря все это... если девять женщин ребенка за месяц родить, не могут, то куда уж мужикам-то! Ладно, хрен с ними


* * *

с этими узкоглазыми! Пока они того, мы должны того отсюда!

Но тут я не выдержал и нарушил субординацию:

— Товарищ командующая! Мы должны атаковать японские крейсера, пока они ослаблены и в меньшинстве! Такого благоприятного


* * *

случая за всю войну не было! Товарищ командующая! Дайте хоть "Асаму" потопить — всё подмога будет нашей Второй Тихоокеанской!

На лице адмирала Фриске отразились признаки


* * *

* явного несогласия:

— Но мы же нарушим наш план! И не успеем оторваться


* * *

** от японцев до темноты, и им будут ясны наши намерения идти в Чемульпо!

Но тут провало и всех офицеров стоящих на мостике! Причем большая часть из них наплевала на субдординацию — в ход пошли совершенно невоенные аргументы!

— Жанночка! Солнышко! Дайте мужчинам совершить во славу Вас подвиг


* * *


* * *

!

Ну и ручки там начали целовать некоторые... Однако подействовало!

— Ну, хорошо! Хорошо, товарищи мужчины! Можете потопить свою "Асаму"! Только давайте по-быстрому, в упор расстреляем


* * *


* * *

и назад — на восток!

Сказано — сделано! С каким воодушевлением


* * *


* * *

* сигнальщики поднимали приказ командующей о повороте и атаке японцев! Видя наш маневр, шарахнулись


* * *


* * *

** в разные стороны "собачки", догадываясь о наших намерениях. Но мы не успели...

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —

* с женской пластикой и грацией

** специальный военный прибор, не имеющий функции цифрового "зума".


* * *

идиоматическое выражение, означающее пожелание есть пресную пищу без приправ


* * *

разрешенные законом удовольствия


* * *

* симптомы


* * *

** потерять связь с реальностью, данной нам в ощущениях, погрузившись в мир иллюзии.


* * *


* * *

крайне опасный для жизни способ повышения рейтинга в хит-парадах. У Курта Кобейна не получилось...


* * *


* * *

польское русофобское выражение, означающее применение русскими немецкого огнестрельного оружия для проиводства геноцида польской организованной преступности.


* * *


* * *

* кайфом.


* * *


* * *

** сымитировали движение, напоминающее падение девочки с шара.

04.09.1904 г. Борт броненосного крейсера "Якумо".

Это был исторический момент. Броненосные крейсера под командованием адмирала Дева готовились потревожить эскадру россиян огнем. Адмирал отдал приказ: "Приготовиться стрелять по головному"*, и командиры крейсеров, шедших за "Якумо" сократили расстояние между мателотами** примерно до полутора кабельтовых


* * *

. Это позволяло вести централизованный


* * *

огонь всей эскадрой по усредненным данным до цели, которые должны были выдать дальномерщики


* * *

* с "Ниссина". И уже поползли по его сигнальным фалам


* * *

** флаги с указанием замерянной дистанции до "Ретвизана", когда вдруг по правому борту "Якумо" шедшего со скоростью в двадцать узлов, раздался какой-то скрежет, затем удар, и крейсер, несмотря на усилия рулевого, начал внезапную циркуляцию


* * *


* * *

вправо.

— Крейсер не слушается руля! — доложил рулевой


* * *


* * *

.

— Аматерасу-мать! Перейти на резервное управление! — ругнулся Дева.

— "Ниссин" поворачивает влево! — испуганно закричал сигнальщик на правом крыле мостика.

— Авария в машине правого борта! — поступил доклад из машинного отделения.

Дева метнулся на правое крыло мостика и увидел, как шедший за "Ниссином" "Кассуга" чудом протискивается в промежуток между нарушившими порядок кораблями, но почему-то при этом начинает сбавлять ход. Шедший же концевым "Асама", пытаясь избежать столкновения с кормой "Кассуги" повернул было между ним и "Ниссином", но затем резко покатился вправо, прямо в борт "Якумо".

— Приготовиться к столкновению! — закричали на мостике флагмана.

— Поступление воду в кормовые отсеки правого борта! — панически доложили откуда снизу еще до того, как кованый форштевень


* * *


* * *

* "эльсвикского"


* * *


* * *

** крейсера вступил в соприкосновение с крупповской броней "Якумо".

Дальше был удар. Удар, нанесенный крейсером, шедшим с двадцатиузловой скоростью. При такой скорости три кабельтова с третью преодолеваются за минуту. Между "Якумой" и "Асамой" на момент происшествия сбыло четыре с половиной. Слишком маленькое расстояние! Вся описанная сцена заняла в итоге меньше минуты времени.

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —

* Военный парадокс святого княза Александра Невского, который еще в 1239 году ( за 666 лет до написания!) опроверг теорию относительности сиониста Альберта Эйнтштейна, за что был причислен к лику святых. Парадокс Александра Невского очень прост. Головным считается объект, который находится впереди движущегося строя, при этом совершенно неважно движется ли этот строй вам навстречу, или удаляется от вас, находитесь ли вы впереди него или сзади него — всё равно объект будет головным.

** корабли, находящиеся на расстоянии, при котором с них можно переговариваться матом.


* * *

мера длины равная суммарной высоте 100 матросов Гвардейского Флотского экипажа. Примерно 185,2 метра.


* * *

тоталитарный без права демократического выбора


* * *

* моряки, умеющие измерять расстояние с помощью больших непереносных биноклей.


* * *

** вертикальные веревки, по которым поднимают флаги. Небезызвестный фаллос произошел именно от них и в переводе с греческого или латыни означает "вертикальный конец" (falloss)


* * *


* * *

разворот, могущий перерасти в неуправлемое вращение.


* * *


* * *

водитель корабля.


* * *


* * *

* заостренная железная хрень с помощью которой корабль разрезает морскую воду и все, что под эту хрень попадется.


* * *


* * *

** сделанного в Эльсвике — центре сосредоточения сумрачного туманоальбионского судостроительного гения.

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —

А дальше адмирал Дева впал в ступор — сигнальщики доложили, что и "Кассуга" и "Ниссин" тоже тонут и не могут управляться! Из-за этого известия адмирал совершенно безразлично отнесся к тому, что "Асама" стал выдергивать свой покореженный нос из борта "Якумо". А зря! И дело не в том, что на "Якумо", как и на остальных японских крейсерах оставили минимум шлюпок — 2 паровых катера, 2 гребных катера и 3 плоскодонных сампана*; всех их укрыли брезентом** и обмотали пеньковыми


* * *

канатами, и что теперь их еще нужно успеть извлечь, до того, как утонет "Якумо" — не в этом дело! Дело в том, что на "Асаме", равно как и на "Якумо" в казематах 152-мм орудий было уложено по 50 готовых снарядов (38 фугасных


* * *

и 12 бронебойных


* * *

* или 40 фугасных и 10 бронебойных) и соответствующее число зарядов к ним. Складирование снарядов и пороховых картузов


* * *

** рядом с орудием имело целью повысить скорострельность, так как скорость подачи боезапаса элеваторами


* * *


* * *

была недостаточной. Вместе с тем, что вся деревянная мебель в кают-компании


* * *


* * *

и офицерских каютах осталась на своих местах, а из каюты командира не были убраны даже большие зеркала — ситуация на столкнувшихся крейсерах была более, чем взрыво и пожароопасной.

Увы, но только поляки


* * *


* * *

* являются единственной нацией, способной сидеть в открытой бочке с порохом и успеть при этом выкурить сигарету. На второй сигарете, даже полякам не везет! Куда уж тут японцам! Процесс выдирания армстронговской стали из крупповской сопровождался снопами искр, и неизбежное свершилось. Может быть Дева и был прав, впав в ступор? Один черт, свидетелей его харакири


* * *


* * *

** все равно не осталось бы в живых, да и портреты императоров ни с "Асамы" ни с "Якумо" спасти не сумели! Оба японских корабля исчезли в зареве вспышки и облаке черно-огненного дыма...

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —

* разновидность лодки, предназначенной для перевозки роялей.

** очень толстая джинсовая ткань.


* * *

веревка из конопли


* * *

снаряд, в котором много взрывчатки.


* * *

* снаряд, в котором мало взрывчатки, та самая знаменитая "болванка", которая вдарила по танку.


* * *

** специальный мешок для хранения пороха, держащий свою форму за счет подкладки из картона. Бракованные картузы, использовались как одноименные головные уборы.


* * *


* * *

хрень типа небольшого грузового лифта.


* * *


* * *

место пьянок корабельных офицеров.


* * *


* * *

* народность, живущая к западу от МКАД, известна своими разбойниками на дорогах, грабившими первые дальнобойные купеческие караваны — шляхтичами.


* * *


* * *

** священный обряд сёппукку, милый сердцу каждого самурая.

Из воспоминаний адмирала Вирена (печатается по книге Вирен Р.Н. Бури всех океанов. — Санкт-Фрискеград, Военмориздат, 1938 г.)

— ФИГАССЕ*! — воскликнула Жанна, наблюдая за фейерверком с участием "Якумо" и "Асамы" — Это чё** блин за праздничный салют?

На мостике "Ретвизана" раздался хохот. Настроение было боевое и праздничное — впервые появился шанс одержать победу над японцами, и в эти минуты никого из нашей эскадры не страшила возможная смерть. Но, как я уже говорил выше, мы не успели! Уже в момент поворота нашей эскадры на японцев я обратил внимание на странности поведения "Ниссина" и "Кассуги". Первый, похоже, что испытывал проблемы с рулевым управлением, а у второго случилась поломка машины. По мере того, как мы приближались к японским кораблям, ситуация


* * *

складывалась все более странно — "Кассуга" потерял ход, и как бы вообще тонул, а "Ниссин" описав почти полную циркуляцию все явственнее обретал крен


* * *

на левый борт.

Предполагая, что снаряды нам еще понадобятся для боя с броненосцами Того, я намеревался открыть огонь с дистанции в 25 кабельтовых, но этого не понадобилось — к тому моменту "Ниссин" уже лежал на левом борту, а корма


* * *

* "Кассуги" на несколько метров торчала из воды.

— Мда..., — огорчилась командующая. — Послушай мужчин и сделай наоборот! Нафига мы сюда перлись, если они сами как "Титаники" об айсберг


* * *

**! Поворачиваем нафиг обратно! Только не говорите мне, что мы должны еще и этих ди каприо из воды выуживать


* * *


* * *

! Спасение утопающих


* * *


* * *

— дело рук самих утопающих!

Спорить с приказом командующей никто не стал. Более того, я заметил, что у многих на мостике были такие же изумленные лица, как и у меня. И было от чего! Полгода


* * *


* * *

воюем, теряем


* * *


* * *

** корабли, адмиралов


* * *


* * *


* * *

— и все без толку! Японцы как заговоренные! А тут — РАЗ! И треть броненосного флота Японии разом средь белого дня оказывается на дне. Без нашего участия!...

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —

* толерантный синоним слова "охренеть".

** эмоциональное противопоставление взаимных противоположеностей. Диалектический термин.


* * *

политкорректный синоним термина "пушной зверёк"


* * *

наклон через плечо.


* * *

* филейная часть корабля.


* * *

** еврей, укравший кучу денег при строительстве парохода "Титаник", из-за чего последний построили кое-как и он развалился от удара о плавующую в морской воде большую ледяную сосульку. С той поры, в память о жертвах "Титаника" плавающие сосульки именуют айсбергами.


* * *


* * *

весьма болезненный, но эффективный способ перемещения мужчин в пространстве путем захвата их за лингам.


* * *


* * *

потенциальных утопленников сумевших избежать профилактических мероприятий и превентивных мероприятий со стороны спасательной службы и более трезвых отдыхающих, соображающих, что алкоголь и купаниев водоеме — вещи несовместимые.


* * *


* * *

* время необходимое для усвоения организмом 100 литров водки


* * *


* * *

** выражение, которое медики очень быстро переняли у военных моряков. Первым официально потерянным кораблем стал "Летучий Голландец". Ехидный и просвещенный читатель, разумеется, скептически заметит, что голландцы, с некоторых пор являющиеся исключительно вегетарианской нацией, благодаря употреблению травы, потеряли не только корабли, но и разум. Авторы с данным утверждением абсолютно согласны, ибо те, кто изучал историю открытия Америки знают, что табак в Европу завезли испанцы, а вот забористую траву завезли именно голландские моряки и именно эта трава и стала основной причиной упадка Голландской Империи. И первым кораблем, привезшим забористую траву в Европу, был именно флейт


* * *


* * *


* * *

"Летучий Голландец".

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх