Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Золото


Жанр:
Опубликован:
06.05.2014 — 06.05.2014
Читателей:
2
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Все это великолепие было оплачено деньгами небольшой, но очень богатой транснациональной преступной организации почившей в бозе. Сей прискорбный случай, произошел с ней в тот момент, когда наши дороги не вполне удачно пересеклись. Они посчитали себя обиженными, и решили, что мне следует умереть. В результате так надорвались, что перестали быть.

Возвращать деньги, снятые мной со счетов организации я посчитал недостойным пижонством, и использовал эти деньги, так как считал нужным. Приобрел вот по случаю скромную лоханку, и вытащил из жизненных передряг несколько своих старых друзей. Они-то и составили ядро экипажа "Эскалибура" Преданные в свое время собственным государством, они, как и я потеряли свое все. Я собрал их воедино, выдергивая из тюрем, психушек и прочих интересных мест, куда их занесла судьба, на борт нашего корабля.

Но, без сантиментов, сожалений и ненужных воспоминаний, наш маленький ковчег, скользил над океанской волной а меня ждали гости.

Мистер Стивенс со своей подругой, (На счет которой у меня были еще не вполне сформировавшиеся но весомые подозрения), сидели в малом салоне, а офицер свободной смены Арчи Мильтон видимо развлекал гостей очередной порцией морских историй. Девушка заливисто смеялась, а Стивенс задумчиво улыбался глядя куда-то в пространство.

— Арчи, не оставишь нас на пару минут?

— Да генерал. — кап-три кивнул, и коротко распрощавшись отбыл восвояси.

— Я полагаю, нам следует объясниться? — Достаточно прохладным тоном произнес Стивенс и пристукнул своей стреляющей тростью. Вероятно добавляя веса своим словам.

Я лишь коротко склонил голову, выражая согласие с этой сентенцией, и в ожидании присел, раскуривая сигару.

— Я принял Вашу помощь, и благодарен Вам за то, что вы уже сделали. Но я никак не рассчитывал, что попаду на борт пиратского корабля...

Не давая старику наговорить глупостей, за которые потом ему будет стыдно, я прервал его.

— Минуточку. Прежде чем вы произнесете основную часть своей речи, я хотел бы кое-что уточнить. — Я сделал большую затяжку, и выпустив дым под потолок, продолжил. Первое. Вы находитесь на борту фрегата береговой охраны Кирибати. Второе — Бандиты в том маленьком городке, появились так быстро, потому, что наверняка уже были готовы к такой акции где-то неподалеку. И то, что за нами выслали звено ударных истребителей и, не убоявшись прямого нарушения Морской конвенции, атаковали наш корабль в нейтральных водах, есть прямое следствие того маленького секрета, что вы носите в своей голове.

Я почти физически ощутил, как мисс Алисия напряглась. Стало быть "горячо". О старике и говорить нечего. Сидел словно натянутая, и вот-вот готовая лопнуть струна.

— И, знаете что? — Я с улыбкой посмотрел на обоих. — Мне, в сущности, плевать на ваш секрет. Если вы не желаете оставаться в моем обществе, то скоро мы подойдем к острову Рождества, где вас возьмет на борт любой из выбранных вами средств транспорта. Если это будет самолет то через несколько часов, вы окажетесь на территории США. В горячих объятиях спецслужб или бандитов. Как вам такой вариант? Иначе, вам придется рассказать, за какой такой секрет, вас ловят. В противном случае, я просто не смогу защитить вас. Просто не буду знать от чего шарахаться в кусты, а когда стоит принять бой. Времени у вас достаточно. Думайте.

Выйдя из салона, прижал клавишу наручного коммуникатора.

— Оператор?

— Да, командир.

— Не спускайте глаз с этой парочки. Особенно с дамы. Не исключено, наличие портативного средства связи. Если сможешь нащупать этот прибор, постарайся спалить. Я не знаю, микроволновым лазером что ли. Ну, пусть у вас там голова поболит ладно?

— Все сделаем. Конец связи?

— Конец связи. — Согласился я.

— Чой?

— Пост пять слушает.

— Что у нас с ходом?

— Резервную турбину не запускали, так что еще на тридцать пять часов полного хода, и на десять максимального.

Мы еще не проверяли фрегат на максимальной скорости, так что я немного волновался по поводу состояния ходовых частей.

— А как общее состояние?

— Порядок. Есть резерв по мощности на 16 а с резервной турбиной на 35 процентов.

— Погоняй еще немного, и через пару часов переходи на крейсерский.

— Понял.

— Конец связи.

— К.О.

В принципе топлива у меня был вагон и маленькая тележка, и даже компактный ядерный реактор на случай полного отсутствия горючки. Но привычка к рачительности и экономии была на редкость сильна. А насчет Кирибати я даже не соврал. Было такое крохотное государство в Океании. Взяв подряд на охрану границ от шастающих там пиратов и прочей мерзости всех мастей, вы конечно не получали зарплаты, по зато приобретали законное право иметь на борту любое вооружение. Ну, кроме разве что ракет большого радиуса действия с ядерными боеголовками. А все остальное, пожалуйста. Тем более что у пиратов образца двадцать первого века последнее время стали появляться даже ударные вертолеты.

Ночь прошла относительно спокойно, не считая того, что нас попыталась перехватить какая-то американская лоханка. Наверняка для задушевной беседы из за несходства по вопросам комментариев к Священному Писанию. Лоханка получила предупредительный выстрел в рубку, после чего свалила в неизвестность.

К утру, небо заволокло тучами, и океан слегка штормило. По этой причине завтрак накрыли в малом салоне, где вместо окон стояли большие экраны. Немного странное ощущение когда смотришь как бы из окон на неподвижную гладь, а корабль при этом отчетливо качает.

Не знаю, что уж там произошло у Алисии с мистером Стивенсом, но к завтраку, он что называется "дозрел". После обмена дежурными фразами, седовласый джентльмен, промакнув уголки рта и отложив салфетку в сторону, начал свой рассказ.

— Вы наверное уже поняли, что я не совсем архивариус. Начал я свою службу в информационном центре Управления Специальных Операций ЦРУ, а заканчивал уже в должности начальника информационно — аналитического Отдела АНБ.

— Полковник? — уточнил я.

Стивенс коротко склонил голову:

— Коммодор с вашего позволения. — Затем продолжил. — Имея по роду службы доступ к различным материалам, я заинтересовался нераскрытыми преступлениями. Меня интересовали прежде всего общие сходства. И вот роясь в старых папках, я наткнулся на очень любопытное дело. В 37 году, казначейский поезд перевозивший драгметаллы в хранилище Федеральной Резервной Системы Форт — Нокс был ограблен. Налетчикам удалось вывезти в неизвестном направлении почти двадцать тонн платины, палладия и рения. Всего примерно поровну. Поднятые по тревоге спецслужбы и национальная гвардия, нашли тогда сущие крохи. Что-то около ста килограммов. Остальное кануло без следа.

Тогда для меня, это было чисто логической задачей. Куда можно деть такую кучу драгметаллов. Разрабатывая свои варианты, я пришел к выводу что оптимальным было бы вывезти груз морем на какой-нибудь островок, и закопать до лучших времен. Самым явным претендентом, был бы остров, начисто лишенный какой бы это ни было славы пиратских кладовых. Или наоборот, перекопанный вдоль и поперек. Н-н да. — Он тяжело вздохнул.

— Не могу сказать, что вырезка о бойскаутском фестивале попалась мне на глаза совершенно случайно. Ведь подсознательно, я искал что-то подобное. А когда увидел эту газету, вдруг, словно озарение пришло...

Представьте себе. Некий мистер Джонсон, видный руководитель скаутов Америки и Канады, затевает грандиозное мероприятие. Около ста отрядов со всех частей североамериканского континента, на круизном пароходе, отправляется на остров как бы в поисках клада. И естественно, перед прибытием на остров, группа преподавателей готовит территорию к игре. Расставляет метки, роет ямы и прочее. Естественно, судно, отправляющееся под патронажем самого Президента США, никто толком не досматривал. А вот погрузочная ведомость звучит весьма интригующе. Кроме лопат, кирок, и прочего, были например и небольшой экскаватор и даже бетономешалка.

А шел уже тридцать девятый год. Естественно, мероприятие отменили. Но подготовительные операции провели. К сожалению документы которые могли бы до конца пролить свет на всю эту историю остались в муниципальной библиотеке этого чертового Гроув — Сити.

— Но видимо ваши преследователи поняли, что вы каким-то образом вычислили местонахождение клада?

— Вероятно. — Стивенс сухо и натянуто улыбнулся. — Двадцать тонн это ведь вполне приличная сумма.

— Даже очень. — Подтвердил я. И подытоживая разговор, — Ну история, конечно, так себе, но вроде сойдет на пока. И что Вы хотите? Чтобы я высадил вас, — Я обвел взглядом Алисию и Стивенса. — на остров, снабдив едой и инструментом?

Неожиданно подала голос молчавшая до сих пор Алисия.

— Вы так говорите, будто вас не интересует двадцать тонн драгоценных металлов? — Она презрительно дернула точеным плечиком.

— Даже и не знаю, что вам ответить. — Я улыбнулся. С одной стороны, денег много не бывает, а с другой... Я вроде и не бедняк. Но главное, вы ведь так до конца и не знаете на каком конкретно острове и где именно зарыто золото? А тратить остаток жизни на ковыряние в земле как-то глупо. Не находите?

Но похоже Стивенс не собирался сдаваться.

— Уже сейчас, я могу локализовать три острова и предположительные районы поиска. Обладая современными детекторами металлов можно обнаружить такую массу даже с вертолета.

— Так то оно так, — Возразил я, — Только вы забыли про бетономешалку и экскаватор. Имея такое оборудование, можно за неделю так закопать, год откапывать будешь.

— Пожалуй, — уныло согласился Стивенс.

Неожиданно, мне пришла в голову странная мысль. Даже две.

— Скажите, а какие именно документы вам нужны для окончательного анализа? — И видя как заинтересованно вскинулся архивариус, — Дело в том, что ко мне случайно попал личный архив тогдашнего мэра Гроув Сити, и шерифа.

— Интересно а как...

— Если Вам действительно интересно, — не без желчи произнес я, то вы за пару дней переворошите все эти бумажки, и без труда выясните все, что вас интересует.

Пару дней, пока мы перекрашивали корабль сносили одни и мастерили другие фальшивые надстройки, придавая корпусу иной облик, Стивенс оккупировав малый салон, весь окунулся в документы вывезенные мною из дома покойной супруги. За это время, Алисия, несколько раз удалялась достаточно далеко от берега пытаясь выйти на связь со своими нанимателями через миниатюрный спутниковый телефон, но все было тщетно. Хрупкая микросхема видимо не выдержала прицельного удара микроволнового лазера, и сгорела. Аминь.

Я наблюдал за ее метаниями со все возрастающим интересом, и когда окончательно уверился в том, что знаю ее следующий шаг, вызвал дежурного офицера.

— Мостик?

— Вахтенный Моран, сэр.

— Разыщи полковника фон Раттена, пусть со мной свяжется.

— Это Раттен, сэр.

— Карл, кто у нас из ребят, давно не был с бабой?

— Интересный вопрос. — Задумался Карл. — Наверное Петерсон. Шесть лет в тюряге, выдернули мы его очень быстро, на берег не сходил...

— Значит так. Этого Петерсона на ночные вахты в верхнюю радиорубку. Саму рубку отключить от антенного модуля. Рядом, установить надувной шезлонг, на ночное время, отменить обход по первой палубе. Наблюдать только в мониторы. Как только она попадет в рубку, точно зафиксировать частоты и углы наклона антенны. Потом нужно будет вычислить спутник с которым попытается связаться наша гостья. Не забудь проинструктировать Петерсона на предмет чуткости к пожеланиям дамы.

— Все понял. — Отозвался Раттен. — Конец связи.

— Конец, конец. — согласился я и отключился.

Процесс превращения Кирибатийского сторожевика в экстравагантную частную яхту был почти завершен, когда первый акт трагикомедии, в смысле первый акт свершился.

Алисия бодренько совратила нашего механика и, оставив счастливого и опустошенного шведа храпеть на матрасе, вновь попыталась выйти на связь. Не получив искомого результата, она переспала с главным инженером, и Раттеном, в каютах которых стояли спутниковые телефоны. Без аккумуляторов. Какая жалость.

Мы были в пути к указанным мистером Стивенсом островам уже второй день, когда Алисия решила пойти ва-банк и заняться лично мной.

В легчайшей спортивной форме, она, испросив правда разрешения, залегла в шезлонг напротив окон моей каюты ритмично покачивая точеными ножками и поигрывая шариками ягодиц.

— Мисс Алисия?

— Генерал? — мягко проворковала дама, переворачиваясь на спину, и достаточно неловко прикрывая груди руками.

— Тропическое солнце очень коварно. Особенно по-утрам.

— Я так устала от скуки, что готова предложить себя на съедение акулам.

— Боюсь, акулы не оценят ваших усилий по предварительной тепловой обработке. Для них предпочтительнее мясо с кровью.

— А для вас? — Она шаловливо склонила голову, и улыбнулась, блеснув остренькими, словно у пираньи зубками.

— У меня вообще странные вкусы. — Я вышел на смотровую палубу и потянулся. Определенно зарядку мне сегодня сделать не дадут. — Я предпочитаю изящных красивых немок в соусе из муравьиных ушей.

В ответ она скорчила рожицу в притворном ужасе.

— Значит у меня никаких шансов? Где мне найти здесь, среди океана хотя-бы одного муравья?!!

— Ах, мисс Алисия, Какая же вы немка? — Я игриво-удивленно приподнял правую бровь.

— Не менее чем вы англо-сакс. — Парировала девушка.

— Я кстати и не рассказывал вам о своих родственниках. Но если хотите знать, один из моих почтенных предков — французский граф а другой — шотландский дворянин.

— Я должна обращаться "Ваше сиятельство"?

— Ну что вы. — Я смущенно потупил глаза. — Я же современный человек, выросший вдали от сословных предрассудков, и под сенью демократии. Достаточно будет простого простирания ниц с целованием обуви.

Алисия звонко рассмеялась, почти полностью открыв свои груди для обзора. И надо сказать, обзирать было чего. Высокие и упругие — настоящий памятник. Одна изобретателю силликона а вторая мастерству хирурга.

И тут вдруг мне стало невыносимо скучно.

К слову сказать "колоть" ее можно было уже сейчас. Но ковыряться в наслоениях ее "легенд" в надежде отфильтровать правду совершенно расхотелось. А восхотелось как раз вот такого-же ни к чему не обязывающего трепа в тени навеса, на уютной набережной. Вот только мисс Алисия к такому трепу совершенно не располагала. Всем своим гламурно-хищным типажом она располагала скорее к ленивому флирту в надежде на не очень скучную ночь.

Вот выкинуть ее за борт, и нет проблем. Но природная запасливость удержала меня. А вдруг все-таки пригодится для чего-нибудь?

— Прошу простить меня. Дела.

Оставив уязвленную Алисию в одиночестве, я прошел в рубку.

— Привет, ребята. — Ответил я в ответ на приветствие. — Долго нам еще?

В ответ, вахтенный штурман, Джей Соло, по прозвищу "Скрипач", почесал в затылке, и задумчиво произнес.

— Если поднажмем, всего ничего часа четыре. А так... где-то к вечеру будем.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх