Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Война Роя


Автор:
Опубликован:
29.12.2014 — 01.07.2017
Читателей:
9
Аннотация:
Не смог удержаться, очень уж привлекала именно эта идея. Итак, Кроссовер, если это слово будет подходящим, и полно авторского произвола. Миры "Endless Legends" и "Endless Space", а точнее одна единственная раса из этих миров: Пожиратели, или Рой, в мире "Mass Effect". Что из всего этого выйдет, я и сам пока предположить не могу. Полный авторский произвол и не обещаю, что вообще буду обращаться к канону. Всего скорее будет что-то о космических войнах и сражениях галактического масштаба. Заморожен на неопределенный срок.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Смотреть в оба, — напомнил Шепард, хотя все и так все знали.

Скорость группы заметно снизилась, но все равно они уверенно прошла два поворота, обнаружив еще несколько мертвых тел. Выглянув из-за очередного угла, Джон увидел противника. Пришелец шел в их сторону, и тоже заметил солдат Альянса.

Шепард выстрелил первым. На наведение прицела ушли мгновения. Мотыга гулко ухнула, пуля врезалась в предплечье твари, вывернув кусок мяса, но тот все равно навел трофейное оружие на капитан-лейтенанта. Пришелец успел дать короткую очередь, разбившуюся о барьер и залившую коридор прерывистым светом, а затем плотный огонь открыли остальные бойцы группы Шепард, не стесняясь садить до перегрева. Коридор заполнился вспышками, а в пришельца ударили десятки пуль. Конечности тут же покрылись инеем, и тварь заметно замедлилась.

Шепард сам, и кто-то из штурмовиков целились в ноги твари, чтобы лишить ее маневра, остальные били по рукам. Пришелец дернулся в сторону, чтобы уйти с линии атаки, но выстрел снайпера оторвал ему опорную ногу, отчего гад начал падать, и вторую оторвал очередной выстрел Шепарда, а дальше постарались остальные. Пять секунд, и на полу остался кусок тела с оторванными конечностями и даже головой. Кто-то из снайперов все же не удержался.

В другой части комплекса тоже слышны были выстрелы, дело пошло. Группу Шепарда обошли сменщики, и тут же открыли огонь по кому-то впереди. А дальше началась чехарда, когда перегревший оружие солдат отступал, а его место тут же занимал другой. При очередной смене вперед выскочил Шепард, держа винтовку наготове.

Перекатом переместившись за несколько ящиков, Джон осмотрел ситуацию. Четыре твари вылезали из своих укрытий и давали короткую очередь, после чего сразу ныряли обратно. Даже снайперы достать их не успевали, да и они не выглядывали, будто видели сквозь стену.

Выхватив гранату, Шепард метнул ее в проход. Но, до того, как заряд рванул, три твари отступило в боковой коридор, ведущий к складам, а еще одна отошла вглубь комплекса. Группа двинулась вперед, держа оружие наготове. Они подошли к развилке, но рядом никого не было, противники отступили глубже. Шепард подал знак одной группе идти за ним, остальные должны медленно двигаться дальше.

На складе, куда отступило три противника, как и по всей базе, было темно. Капитан-лейтенант подал знак, чтобы посматривали вверх, и двинулся вперед, между рядом типовых контейнеров. И, когда вся группа вошла на склад, сверху раздался удар. Один из крупных контейнеров покачнулся и полетел вниз. Снайпер, замыкавший группу, едва успел отскочить в сторону, чтобы контейнером не накрыло его. Вся стопка грузов покачнулась, заставляя группу нервно пятиться. Шепард подал знак бойцу — биотику. Тот, сосредоточившись, запустил в верх сингулярность. Блоки контейнеров затряслись на местах, но сингулярность была слишком слабой, чтобы сдвинуть их. А вот по раздавшимся скрипам когтей стало ясно, что пришельцы достаточной массой похвастаться не могут.

— Там! — Джон указал, на каком ящике сидит противник.

И один из штурмовиков сразу забросил туда гранату. Группа сразу разошлась, хотя граната была зажигательной и контейнер со своего места наверху стопки не столкнула, но перестраховались.

В этот момент один из солдат болезненно выкрикнул, заставляя группу обернуться на него. Один из тех, кто шел впереди, уже почти мертвой тушкой болтался на руке пришельца, прикрывающегося им, как щитом, и уже наводящим оружие на солдат Шепарда. Сам капитан-лейтенант сразу упал на спину, но остальные были менее проворны. Тварь выпустила длинную очередь, разбившуюся о щиты, лишь одного из солдат слегка ранило. Шепард прицелился, но пришелец полностью скрывался за телом убитого бойца, и отступал, не давая в себя попасть. Два штурмовика по привычке бросились на сближение. У них даже были неплохие шансы...

Но другой пришелец атаковал сзади, набросившись на снайпера. Спрыгнув на солдата сверху, противник просто раздавил его, тут же вскинув оружие. Но на этот раз Шепард, среагировавший еще на скрипнувшие когти твари, был быстрее. Мотыга несколько раз глухо охнула, три точные попадания отстрелили гаду конечность. Находящийся рядом с ним солдат вскинул винтовку и дал очередь, разбившуюся о грудную броню. А ответный пинок твари отбросил бойца на несколько метров назад. Остальные, наконец, среагировали, и открыли плотный огонь. Второй снайпер вовремя отстрелил ногу уже собравшейся ретироваться твари. А Шепард, вскочив, бросился туда, где раздавались выстрелы дробовиков, с этой тварью бойцы разберутся сами.

Но Шепард только успел отделиться от группы, когда откуда-то сбоку на него выскочил еще один противник, замахиваясь своей когтистой лапой. Шепард рывком заставил себя рухнуть на спину, несколько раз выстрелив по руке противника. Одна пуля едва задела плоть, но две других попали хорошо. Рука не отвалилась, но уже не подчинялась хозяину. Пришелец лишь недовольно рыкнул, двинувшись на Шепарда. Капитан-лейтенант, ногами отталкивая себя назад, дважды выстрелил в ногу твари, и Мотыга пикнула, сообщая о перегреве. Два попадания лишь едва замедлили противника, и Шепард выхватил пистолет и продолжил стрелять. Пришелец лишь немного замедлился, но все же подошел к капитан-лейтенанту и попытался ударить еще рабочей рукой. Шепард отбил удар, переключил инструментрон на режим клинка и резким взмахом срубил голову пришельцу. Тот отшатнулся, явно потеряв ориентацию в пространстве. Шепард подхватил остывшую винтовку и отстрелил гаду сначала ноги, а затем и оставшуюся руку.

— Всякое видел, — тяжело дыша, прошептал он, глядя на дергающее оторванными конечностями тело, — но это перебор.

Подскочил и все же добрался до штурмовиков. Рядом с таким же телом без конечностей, какое оставил он сам только что, лежал мертвый солдат, а второй сидел у стены, держа рукой рану.

— Командир, ты был прав. К этим лучше не приближаться, — хрипло сообщил солдат.

— Держись, мы тебя вытащим, — Шепард аккуратно приподнял бойца и, перекинув его руку через плечо, повел к остальной группе.

Оставшиеся бойцы держали позицию, но вглубь соваться не торопились.

— Сэр! — оживились они, увидев командира.

Раненого тут же приняли, обрабатывая рану медигелем.

— Потери?

Солдаты переглянулись.

— Четверо убитыми, один, — сержант указал на штурмовика, — тяжело ранен. Два легко ранены.

Капитан-лейтенант зло сжал кулаки. Но с этим ничего нельзя было сделать.

— Пусть один из раненых выведет Питера на посадочную площадку. Эта часть базы уже очищена, так что проблем не возникнет. Остальные — вперед.

Остальных, вместе с Шепардом, было всего четверо. Один биотик, снайпер ушел вместе со штурмовиком. Ушедшую вперед группу нагнали в одном из коридоров. Их тоже потрепали, не хватало троих, двое ранены. Приняв решение дальше идти одной группой, что было, в общем-то, очевидно, Шепард снова вышел вперед. Командир он, или нет, но среди этих людей он — самый опытный и самый обученный. Ему и рисковать головой первым.

Подходя к проходу, ведущему к столовой. Шепард остановил бойцов и сам подошел к углу стены. Коротко выглянул, увидев несколько горящих точек каких-то приборов, но общего света не было. Исчезнувшая было надежда найти выживших вспыхнула с новой силой.

— Говорит капитан-лейтенант Шепард. Крейсер Токио. Есть кто живой?

Несколько секунд ответа не было, но все же кто-то там зашевелился:

— Капитан-лейтенант Тит, — отозвались из столовой, — крейсер Сидней. Как я рад вас слышать, Шепард.

— Не стреляйте, мы выходим.

И сам же, первым, аккуратно выглянул, чтобы, случись что, иметь хотя бы призрачный шанс отпрыгнуть. По нему прошлись светом фонарика, и за баррикадами послышались голоса. Шепард шагнул вперед. В коридоре, отделяющем столовую от прочих построек было полно тел людей и пришельцев, или скорее ошметков тел, явно работа тяжелого пулемета. Он, вместе с группой подошел к баррикадам.

— Дайте свет, — приказал своим.

Один из солдат выхватил несколько трубок и бросил вперед, трубки засветились, освещая помещение. Шестерка солдат, четверо ранены, три инженера, двое ранены, и пять ученых, один ранен. Плюс трупы.

— Капитан-лейтенант Тит? — он провел глазами по солдатам. Из-за крови и грязи знаком различия было не видно.

— Я здесь! — поднял руку один из раненых солдат.

— Подождите секунду, — Шепард включил рацию, — группы! Доложить!

"Вторая группа, вышли к кораблю. Семь убитыми, трое ранеными. На корабле тишина, оттуда никто не лезет, сэр"

"Третья группа, вышли к кораблю. Шесть убитыми, раненых нет"

"Четвертая группа. Почти дошли. Один тяжело раненый, восемь убитых"

— Занять позиции у корабля, ждать дальнейших приказов, — и уже своим людям, — осмотрите их.

Капитан-лейтенант устало потер шлем в районе лба рукой. Одна высадка, и столько убитых. Пиратов его ребята косили без потерь, не считая легких ранений. А это? Уже двадцать восемь человек. Треть десанта за неполный час. На корабль он своих людей не пошлет, что бы там кто ему ни приказывал. А бойцы тут же разделились, оказывая первую помочь, как могли.

— Давай коротко о том, что произошло, — обратился Шепард к Титу.

— Твари вылезали из корабля в обход основного шлюза. Наверное, через крышу, проникли в разные части базы. Вывели из строя антенну и генераторы. Затем отключили вообще весь свет. Мы сначала в разных точках держали оборону, но вначале их было не много. А с корабля полезло не меньше сотни гадов. Я был на первой линии, едва сумел добраться сюда вместе с еще тремя бойцами. Инженеры находились на складе, их защищали турели, но у нас кончались патроны. Поэтому инженеры вместе с боеприпасами пошли на прорыв к нам. Дошли пятеро. Но благодаря этому мы еще живы. Последние часы... Не знаю сколько, сидим здесь. Твари иногда напоминают о себе, но на штурм не идут. Я слышал, как к нам пытались пробиться подкрепление с Сиднея, но...

— Вы молодцы, долго продержались, — Шепард поднялся, идя к выходу, одновременно переключаясь на внешнюю связь с челноками, чтобы через них связаться с Андерсеном, — капитан!

"Шепард! Как у тебя дела?"

— Не очень хорошо, сэр. Мы очистили базу и даже нашли несколько выживших, но много потерь. Двадцать восемь человек, сэр. Мои люди заняли позиции у корабля противника, но я не могу послать их внутрь. Сэр. Не с такими потерями.

Несколько секунд Андерсен молчал, но все же ответил.

"Я понял. Удерживайте позицию, я доложу на флот. Пусть шлют сюда дополнительные корабли, или лезут сами. Удерживайте позиции, я подумаю, что делать дальше."

— Сэр, пришлите нескольких инженеров, чтобы восстановить подачу энергии и прочее, — попросил Джон.

"Хорошо, ждите. Конец связи"

Шепард вышел в просторный зал, где висел корабль пришельцев. Его солдаты грамотно заняли позиции и разделились на тех, кто следил за кораблем, и тех, кто отдыхал. Шепард нашел своего зама.

— Ты как?

Тот махнул рукой, показывая, что в норме.

— Не считал, скольких мы уже положили?

— Ну... Сложно сказать. Кого-то пристрелили еще до нас с помощью турелей и пулеметов. Кого-то мы... Дай перевести дыхание, потом попробую посчитать.

Шепард кивнул:

— Ладно. Скоро прибудут инженеры, восстановят питание, да и думаю пулеметы сюда воткнуть. Но я удивлен, что они сидят внутри и нос не кажут.

Лейтенант согласился:

— Да, мне это тоже кажется странным. И еще знаете, что, сэр. Я думаю...

Договорить лейтенант не успел. Корабль пришельцев дернулся, вырываясь из оков, натужно заработал двигатель, набирая обороты, и будто взревел, как живой. В следующий миг от корабля пошла мощная волна, откинувшая всех солдат назад. Шепард приложился обо что-то головой, и потерял сознание...

Борис Михайлович Смирнов. Контр-адмирал.

За стеклом огромного иллюминатора проплывали корабли Пятого флота. В другой ситуации Борис был бы горд видеть это живое доказательство мощи ВКС Альянса, но сейчас... Нет, он и сейчас был горд, но вот сидеть на станции Арктур, пока в его собственном подразделении творится показательный бедлам, накапливается и без того большая гора текучки... В общем, вместо личного разговора с адмиралом Хакетом он бы вполне обошелся средствами дальней связи. Но адмирал вызвал на личный разговор, и достаточно быстро придумать причину этого разговора избежать Борис не сумел. Пришлось подчиняться. Совещание вот-вот закончится, так что...

Дверь открылась и в не то, чтобы большую, но все же просторную каюту вошел Хакет. Смирнов повернулся к нему лицом и встал по стойке смирно, привычно отдавая воинское приветствие.

— Вольно, Борис. Садись, есть разговор.

Контр-адмирал был немного удивлен. То, что его попросили подождать в каюте для отдыха, еще было объяснимо. Но вот почему Хакет хочет поговорить здесь, а не в своем кабинете?

Тем временем Стивен уже расположился в одном из кресел рядом с баром и что-то себе налил.

— Разговор не столько деловой, сколько... Хочу поставить тебя в курс дела, чтобы потом не получилось конфузов.

Это объясняло ситуацию... Отчасти. Борис сел, но наливать себе что-либо не стал. Не имел привычки.

— Нормандия почти закончена, — сообщил Хакет.

Это Борис знал и сам, не зря был негласным куратором разведки. Именно поэтому в его подразделении царил контролируемый бедлам. Чтобы как-то проанализировать все информацию, которую обрабатывал Смирнов и его доверенные люди, нужно было сначала разобраться во всем этом кавардаке. К сожалению, пока не было других средств противодействия против спецов из ГОР. Сколь бы хороши не были саларианцы в аналитике, но все их способности разбивались о русскую непредсказуемость подчиненных Бориса. Его волкодавы в наглую сливали всем, кто хотел незаконно проникнуть в инфраструктуру Альянса, такой бред, что у азари на голове их щупальца в узлы завязывались. Косяки, конечно, тоже бывали. Но отсутствие какой-либо системности в работе контрразведки сводило с ума разведки всех заклятых друзей Альянса.

— Ну это ты и без меня знаешь, — улыбнулся Стивен, — Но, боюсь, до тебя этот корабль так и не дойдет.

Борис вопросительно поднял бровь.

— И кто такой смелый?

Хакет прыснул. О том, насколько нужен подобный кораблик Альянсу, он знал не хуже Смирнова. И в том, что Борис правдами и неправдами закопает любого, кто посягнет на это богатство, он тоже не сомневался.

— На самом деле я. Подвернулась интересная ситуация, и я решил обставить всех, пока никто не успел спохватиться. Так что в твое прямое подчинение Нормандия не попадет, но вот работать с ее капитаном ты вполне сможешь.

— Кого вы собираете назначить, сэр?

— Капитана Андерсена, пока, — ответил Стивен, — Но как ты сам понимаешь, Дэвид заслуживает более высокой должности. Мне нужен его авторитет, чтобы отвадить всяких идиотов от посягательства на корабль и попыток потащить туда своих людей. Команду подберем надежную. Но это не главное.

Борис кивнул. Он все еще не услышал, что же такое собрался провернуть фактический лидер львиной доли всего флота Альянса.

123 ... 1718192021 ... 394041
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх