Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Чёрное Сердце: Дэмиан Блэкхарт


Статус:
Закончен
Опубликован:
14.10.2019 — 14.10.2019
Читателей:
5
Аннотация:
Даниил Рылов бывший военный преступник, который был презираем обществом, получил новую жизнь в другом мире. Этот мир был куда лучше на его мнение, чем прошлый. Он получил: а еще и славу, власть и богатства, кровь и свободу воли. Он привел к процветанию Семь Королевств как Десница, умер он достойно, как он захотел. Но его путь на этом не был окончен. Давняя благодарность Льва Ночи позволила ему вновь уйти от старухи с косой и переродился в новом мире, в мире Ведьмака Анджея Сапковского... https://ficbook.net/readfic/8088013
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

К этому моменту нильфов внизу становилось все меньше и меньше. Они пытались уже не выбраться наверх, а построить защиту, которая их бы защитила от стрел и арбалетных болтов. Это было похоже на ситхскую черепаху, но было чем-то другим. Были бреши, чем и пользовались лучники Йорвета.

Хотя дошло до того, что стрелы стали заканчиваться. Поэтому Йорвет приказал чародеям телекинезом достать с мертвых нильфгаардских арбалетчиков их колчаны и переместить арбалетчикам, чтобы хоть те продолжали обстрел.

Нильфов оставалось не больше полторы сотни в одной кучке. Но те даже не думали сдаваться.

«Они достойные воины, пусть и Dhoine по крови. Но у «чёрных» есть эльфская кровь, вот она и проявляется сейчас. — подумал Йорвет наблюдая за последними членами почти вымершего полка. — Быть может, стоит им предложить сдаться?! Хотя нет, они глупые и гордые. Они на это не пойдут!»

В этот момент над Северными вратами пролетел фейерверк зеленого цвета, сигнализируя, что они взяты и через них уже проходит полк верных новому императору Dhoine. 20-я группа справилась.

В этот же момент этого же цвета сигнал подала Коралл со своего участка, со своей 19-й группой в её подчинении о завершении своего дела.

Ещё через пару мгновений подала сигнал и 4-я группа Детлаффа об успехе на своем участке миссии.

Йорвет усмехнулся и был уже готов давать команду оставить недобитков и поспешить к императорскому дворцу, чтобы не пропустить то, что там устроит Блэкхарт. Да вот только тут же были поданы сразу три «красных сигнала» от тех групп, что должны были захватить определенные места и людей. Но сразу же 9-я, 10-я, 12-я и 15-я группы послали сигналы о провале своих миссий и отступлении в туннели канализации.

Сразу четыре группы потерпели поражение. И это было плохо. Блэкхарт был наверняка, далеко и вмешаться лично не мог. Другие группы либо были далеко, либо же были ещё заняты своими заданиями.

«Йорвет это Дэмиан! — связался с ним с помощью телепатии Блэкхарт. — Слушай мою команду. Иди на помощь остаткам 15-й и 12-й групп. У них ещё есть силы благодаря подмоге наёмников, и они продержаться до вашего прихода. Я уже занимаюсь помощью 9-й группе… уже закончил. Я иду во дворец на всех парах. Моя группа и так поспешила на помощь Мике, там у них своя хрень. Так что спасай ситуацию!»

«А 10-я группа? — заинтересовался Йорвет, попутно давая знаки руками прекратить обстрел своей группе. — Как же они?»

«Им поможет Эмгыр — будущий император Нильфгаарда. Они как раз идут тем же путем и скоро он со своими кадетами и Каингорном сомнут остатки 9-го батальона, если те не присягнут ему. У остальных ситуация хорошая и они справляются. После помощи двум другим группам — отправляйся во дворец!»

«Понял!»

После этого Йорвет со своими людьми и наёмниками бросил остатки неудачливого, но стойкого полка и метнулся на помощь другим ситхам. Когда они почти добрались до 12-й группы, то Йорвет увидел в небе над Юго-Восточными воротами синий фейерверк — это означало, что Миро-Черепаха с пехотой вошёл в город. Тут же над местом расположения заданий 6-й и 8-й групп появились зеленые вспышки. Они справились.

На месте происшествия 12-й группы было множество трупов, но ещё пара десятков ситхов держались молодцом в окружении превосходящих сил. Помощь была весьма кстати.

Со свежими, вернее дополнительными силами, задание было завершено, после убийства офицеров и ещё трёх десятков чёрных, после чего остальные нильфы организовано решили сдаться по приказу одного-единственного выжившего офицера, вернее, он был ещё жив, но ненадолго судя по ране. Оставив часть «молодняка чародеев» и всех наёмников с краснолюдами для содержания пленных, со своими братьями эльфами затарившись новыми стрелами он поспешил к 15-й группе.

К сожалению, он не успел и все ситхи в той точке были перебиты, а нильфы забрав важного человека из особняка ретировались в западном направлении, но попали на верных новому императору людей. Так что с ними было дело решено.

Невольно нахмурившись, видя мёртвыми тех Dhoine, с которыми он ел, пил и шутил некоторое время назад Йорвет отдал новый приказ о том, чтобы двигаться к императорскому дворцу.

Пока они бежали к дворцу отозвались все остальные отряды «зелёным светом» дали знать, что справились со своими заданиями. Со всех сторон пусть немного неравномерно, но ситхи и войска нового императора стягивались ко дворцу, где судя по останкам от защитников и бушующему пламени побывал Блэкхарт…

Далеко Йорвету следовать не пришлось, прямо во внутреннем дворе дворца в окружении слегка потрепанных ситхов из других отрядов и нескольких связанных по рукам и ногам пленных царедворцев, но больше всего выделялся голый старый мужчина стоящий на коленях перед Блэкхартом, что трусился перед ним как осенний лист на ветру.

Подойдя ближе, командир группы понял, что этот старик молчит и плачет, причем не только от страха, но и от боли. Он был кастрирован, а из его рта выглядывали его же гениталии, которые он под бдительным добрым и всепонимающим взглядом Дэмиана, что поигрывал пальцами на своем мече, пережевывал перед Блэкхартом.

— А он в своем репертуаре. — усмехнулся Риордаин, его друг и заместитель. — Интересно, что он придумал на этот раз, кроме этого «ужина» для правителя Dhoine?

— Мало что хорошего. — кратко ответил Йорвет — Ты же знаешь, что жестокость Блэкхарта граничит с его странной изобретательностью.

— Он оскорбил его мать, как я слышал. — улыбнулся Риордаин. — Не то чтобы мне её было жаль, или же чтобы я воспринял это оскорбление лично и ненавидел по особенному этого императора. Но, кажется, Дэмиан уж сильно ценит свою мать.

Йорвет ничего не ответил. Он был солидарен с другом. И понимал, что несмотря на всю прагматичность Блэкхарта, трезвость ума и его железную волю, важный момент в этом деле стоит отдать оскорблению его матери. Это его задело, пусть он и не так сильно это до этого показывал внешне, но их командир не плаксивая девчонка, что будет орать о несправедливости и плакать из-за обиды. Он найдёт обидчика и накажет его по всей строгости своего характера.

— Господин бывший император Нильфгаарда. — с ласковой улыбкой заговорил Блэкхарт после того как тот дожевал часть своей плоти. — Помниться вы мне говорили о моей матери, как о потаскухе имя которой затеряется в веках, если она не окажется в вашей постели? На том приеме вы не только это говорили, но, кажется, именно это заблуждение одно из главных. Я опущу момент, когда вы покрывали бранными словами её и мою родословную, опущу момент о недостойном поведении вас как императора. Я просто сделаю так, чтобы её имя помнили все и помнили, что будет с тем, кто покусится на её честь и доброе имя. Тот, кто покусится на неё! — его тон был угрожающим. — Никто не смеет ни прикасаться к моей матери, ни говорить о ней плохо и ваша участь станет всем уроком, и о ней будут долго говорить.

Четверо ситхов подошли к Узурпатору и подтянули того к упавшей колонне, и перекинули того через неё зафиксировав его руки и ноги поставив в колено-локтевую позицию.

Блэкхарт подошел ближе к нему позади и стал снимать с себя штаны.

— Прошу поймите меня правильно, мне нравятся исключительно женщины и юные девы, а не мужчины и юноши, а именно женский пол. Но эта мера вынужденная, я просто имел неосторожность высказаться своим друзьям о том, что когда доберусь до вас, то хорошенько поимею, а я человек слова! Поэтому не обижайтесь, но сейчас я вас поимею, как шлюху, а после вырежу на вашем теле имя моей матери. После этого вы пойдёте по кругу между всеми желающими из моих ситхов, и каждый из них будет вырезать имя Йеннифэр из Венгерберга, чтобы все знали кого не следует трогать и даже смотреть в её сторону. Но не волнуйтесь, сомневаюсь, что на такого урода позарятся многие. Максимум сотня. — успокоил его Блэкхарт. — После этого я отрублю вам вашу тупую башку и отвезу маме, чтобы поднять ей настроения. Я давно предлагал своему отцу основать праздник День Матери. Думаю, такой подарок будет кстати…

У Йорвета пробежали мурашки по коже, когда он осознал, что если Дэмиан Блэкхарт такое сделает с императором Нильфгаарда сейчас то, что он сделает с другими более «простыми» личностями, что прейдут ему дорогу в будущем или уже перешли?

Сумасшедший он или нет, но Йорвет уже пожалел, что вообще пошёл на поводу у «настойчивой просьбы» правительницы эльфов.

Не по себе было не только ему, но и некоторым его братьям и простым «новичкам», что на это смотрели. Но более страшной картиной было то, что старые боевые товарищи и ситхи смотрели на это изнасилование с улыбкой и смеялись над Узурпатором.

«Я нахожусь среди безумных Dhoine, что хуже демонов!» — промелькнула мысль у эльфа, когда он увидел, что Блэкхарт «сделал дело» и вырезал на лбу имя своей матери. «А это главный демон!»

— Ну и кто же следующий желает поиметь Его Величество? — с улыбкой спросил толпу Блэкхарт, но в этот момент Йорвету показалось, что он почему-то смотрит в его сторону.

Продолжение следует…

Глава 38.

Дэмиан Блэкхарт.

У Йорвета было милое растерянное лицо, когда я посмотрел на толпу, когда предлагал своим людям приступить к веселью.

Он, наверное, неправильно понял мои слова и подумал, что я это ему предлагаю, но просто так совпало, что мой взгляд метнулся на него. Но он расслабился после того как некоторые любители мужской ласки «налегли на блюдо» после моих слов. Один за другим на него «налетали» некоторые особы, но не все горели таким желанием. Вскоре я почувствовал, что на территорию дворца прибыл Эмгыр. Мика пошёл вместе со мной, как и Детлафф, что тащил на себе ворочающийся мешок. Это был тот чародей, что в своё время заколдовал Эмгыра в ежа.

Теперь он уже не Ёж и не князь Дани, а Эмгыр вар Эмрейс.

Ту свою бороду, что так старательно отращивал в Цинтре, он сбрил, теперь на меня смотрел мужчина в доспехе, держащий в одной руке голову одного из генералов, что когда-то предал его отца, а во второй свой шлем. Его лицо заметно постарело по сравнению с нашей первой встречи, но в нем все же было легко узнать того человека, которого я помог расколдовать. Высокий, бледноватый с высокими скулами, голубыми глазами и темными волосами, в которых на висках уже появились первые седые волосы. Он был похож на игровую вариацию Эмгыра, а не на сериальную.

— Ваше Величество. — слегка склонил я голову в приветствии. — Столица и императорский дворец к вашим услугам.

— Рад это видеть. Вы сир Дэмиан, в который раз доказали, что человек слова. Вы помогли совершить мне очень трудное дело. — окинул взглядом окружающую нас обстановку и задержал взгляд над тем, что происходит с тем человеком, что когда-то обрёк его на скитания, а его отца убил во время переворота. — И добились того, что обещали сделать с Узурпатором. — нейтральным тоном ответил он.

Хотя я чувствовал в его эмоциях злорадство и удовлетворение.

— Удовольствия, если быть честным от этого процесса я не получил, но тут дело чести и принципа. — пожал плечами я. — Порой нам нужно делать то, что нам не нравиться.

— Не сомневаюсь. Но, кажется, вы догадываетесь, что меня не ваши удовольствия и принципы интересуют? — он скосил взгляд на мешок на плече Детлаффа, который скинул его на землю по моему знаку. — Это он?

— Разумеется. — кивнул я. — Как и обещал, ваш дорогой знакомый в целости и сохранности спрятался в этом мешке, чтобы сделать вам сюрприз.

— Люблю приятные сюрпризы, особенно когда они касаются встречи старых знакомых. И особенно когда это тот человек, которого я так жажду увидеть через столько лет. — мешок заворочался.

— Кажется, вашему другу так не терпится вас увидеть? — улыбнулся я ещё шире. — Давно не виделись?

— Да. — выдавил из себя подобие улыбки Эмгыр. — Разлука делает новые встречи куда более приятными и желанными.

— Тогда смело передаю этот наш презент вам, с надеждой, что вы получите все ответы и удовольствие от встречи, когда будет время.

— Это так. Господин де Ридо! — вперед вышел будущий глава разведки империи. — Прошу пускай ваши люди позаботятся об этом человеке, чуть позже я с ним… поговорю.

— Да, Ваше Величество. — поклонился он и дал знак нескольким солдатам оттащить в казематы чародея.

— Что касается вас, князь Блэкхарт. — обратился он уже вновь ко мне. — То я ещё раз благодарю вас за содействие и помощь, которую вы оказали, восстанавливая справедливость в моей Империи. Прошу будьте моими гостями и воспользуйтесь помощью наших чародеев и медиков.

— Буду рад воспользоваться этой возможностью, Ваше Величество. К тому же смею предложить помощь в устранении беспорядков в городе и охране дворца, а также помощи от наших чародеев. Среди них есть такие мэтры и метрессы как Шеала де Тансервилль, Марти Содергрен, Феркарт и множество "простых" лекарей высокого качества.

Он лишь кивнул.

Вскоре когда мы отдали указания каждый своим людям, то остались почти одни. Недалеко от нас ещё были наши телохранители и гвардейцы, но опасности для нас ничто не представляло, да и держались они здесь чисто из долга.

— Ты много совершил подвигов и дел. — задумчиво сказал он. — Я тебя благодарю уже как Эмгыр вар Эмрейс, а не как князь Дани.

— Не стоит, это было и в моих интересах. Не спорю, что дело не только в денежной выгоде для нас обоих и дружбе между нами, ведь дело тут и личное.

— Твоя мать. — понимающе кивнул он. — Вот смотрю я на тебя, и каждый раз удивляюсь тебе. Ты ведь не сумасшедший… во всяком случае не до конца, но вот порой твои поступки загоняют меня в угол. Для тебя, возможно, одной из главных причин помощи мне в этом было именно оскорбление твоей матери.

— В этом есть правда, но не вся. Когда-нибудь я тебе расскажу. Но позже.

— Хорошо. — кивнул он и задумался, после чего вновь заговорил. — Как скоро ты собираешься в Цинтру?

— Я тебе уже успел надоесть? — притворно возмутился и обиделся. — Не успели ещё трупы предателей остыть, а ты меня уже гонишь? Так с друзьями не поступают, однако.

— Нет, я имею ввиду, ты ведь посетишь Цинтру по пути? — я кивнул. — Я хочу, чтобы ты подарил Цири подарок. Она хотела пони из Викковаро. Я обещал ей на Скеллиге, что у неё скоро будет много таких пони, но как видишь некоторые наши планы пошли коту под хвост.

— Бывает. Приношу свои соболезнования по поводу трагической судьбы твоей жены.

123 ... 5556575859 ... 101102103
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх