Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Taylor Varga глава 140


Опубликован:
08.03.2019 — 08.03.2019
Читателей:
1
Аннотация:
Дорогие сеньориты, леди и дамы (надеюсь, таковые среди моих читателей имеются), в честь 8 марта - немного флаффа, немного драмы и хэппи-энд - надеюсь, вам понравится! С праздником!
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

Taylor Varga глава 140


Глава 140: Подарки и тревоги

Понедельник, 21 февраля 2011г.

— С днём рождения, пап, — Тейлор с улыбкой подтолкнула коробку в обёртке к отцу через стол. Тот как раз доел весьма тщательно приготовленный завтрак, который она, встав пораньше, сделала для него (включая его любимые блинчики с черникой) и выглядел сытым и довольным.

— И что же это может быть на сей раз? — вопросительно вскинул брови мужчина. — Даже не представляю, свой день рождения я с тобой не обсуждал, — и, одарив дочь весёлым взглядом, добавил. — И ты тоже хранила очень глубокое молчание по этому поводу. Какой сюрприз.

— Сколько сарказма! — Тейлор скрестила руки и тяжело взглянула на отца. Тот хмыкнул, подтащил коробку к себе и принялся снимать обёрточную бумагу.

— Стал бы я так поступать со своей единственной дочерью, юной леди, в которой покоятся надежды семьи Эберт на будущее, дитя, ради которой я не доедал, сберёг и пожертвовал стольким за — ух! — последние пятнадцать лет и примерно семь месяцев?.. — Денни покончил с речью и фыркнул заухмылявшейся дочери.

— Славный итог семейного древа Эбертов, которым являюсь я, побоку, ты малость перегибаешь, — заметила она.

— Возможно. Но кое-кто должен демонстрировать понимание. Итак, что у нас тут? — мужчина снял последний лист тёмно-синей бумаги и отложил в сторону, достав плоскую картонную коробку шириной в два фута и толщиной в шесть дюймов. Поднял крышку, отогнул обёрточную бумагу под ней и посмотрел на оставшееся содержимое.

— А, очень мило, — ощупал он кожу куртки, которую Тейлор изготовила после тщательных размышлений. Очень тёмный сине-чёрный цвет, почти как у чешуи Раптавр, на свету по большей части выглядел совершенно чёрным, но под верным углом вспыхивал синим. Саму кожу изготовил Варга, скопировав какой-то примерный эквивалент давно вымершего (и, вообще-то, инопланетного) довольно крупного летучего ящера. Девушка сообщила об этом отцу; тот уставился на неё и медленно расплылся в усмешке.

— Хочешь сказать, оно из сотворённой демоническим путём кожи с драконьей шкуры[1]?

— Типа того; если тебе хочется так думать, то да, — улыбнулась Тейлор.

— Я и в самом деле хочу так думать. Хотя мысль одеть на себя то, что состоит в дальнем родстве с семьёй, немного странная.

— Это же не настоящая кожа, для её изготовления никто не умер, — хихикнула дочь. — Я ни за что не убью дальнюю родню, чтобы сделать из неё куртку.

— Разве что они были очень гадкими, полагаю.

— Но, это, наверное, некоторый перебор, — блеснула полудемон зубастой улыбкой. — Но я могла бы ободрать их, не убивая.

Уже привычный к её способностям отец просто вскинул бровь, слегка улыбнулся и встал, достав куртку из коробки. Она была пошита таким образом, что носить можно было или как очень симпатичный кожаный пиджак, или же, использовав молнии внутри и опустив вниз часть подкладки, как широкий плащ в плохую погоду.

— Полностью водонепроницаема, огнеупорна, пуленепробиваема, хорошая защита от радиации, изоляция для сохранения тепла, или прохлады, смотря по условиям, а внутри около двадцати потайных карманов, — гордо похвасталась девушка, пока Денни примерял обновку. — Ещё в воротнике свернут капюшон. Плюс подходящие перчатки в верхних наружных карманах. Мы тут прошлым вечером поигрались с кое-какими странными эффектами, до которых дошли с нашими "артефактами"; когда я пошла в постель, у Варги возникла идея, — Тейлор самодовольно улыбнулась посмотревшему на неё с лёгким беспокойством (судя по выражению на лице) отцу. — Проверь внутренний карман слева, тот, что внизу.

Мистер Эберт с лёгкой опаской засунул туда руку, удивлённо глянул и потянулся дальше:

— Что, ради всего... — пробормотал он, заглядывая в карман. — Что это? — очевидно, отыскав что-то в кармане, мужчина вытащил руку, оцепенело глядя на полую бейсбольную биту из ЭВМ в полный размер, вылезшую вместе с ней. — Какого черта?

Он потрясённо посмотрел на предмет, затем опустил глаза на карман, из которого тот появился — тот со всей очевидностью был слишком мал, чтобы его вместить. Положил обратно в целях эксперимента; Тейлор с удовлетворением наблюдала, как вещичка полностью исчезает в кармане, снова.

— Это невозможно, — запинаясь, выдавил он.

— Нет, это магия, — рассмеялась дочь. — Он чуток больше внутри, чем должен быть.

— Опять крутишь с законами пространства и времени, Тейлор? — подозрительно осведомился отец. — В этом доме мы соблюдаем законы термодинамики.

— Хорошая рекомендация, — усмехнулась Тейлор. — Это результат наших вчерашних экспериментов. Вроде многомерной складки — это было бы наименее неправильное описание. Математика реально та ещё, у нас с Варгой ушло несколько часов, чтобы разобраться, но она стабильна и постоянна. Вообще-то, по большей части это его работа. Внешние карманы примерно вчетверо больше, чем должны были бы быть так — кроме верхнего левого, так что можешь класть в него ключи без того, чтобы потом лазить за ними с фонариком. Нижние внутренние карманы шире и примерно в ярд глубиной. Верхний левый чуток поглубже, а верхний правый помельче, но шире. Уж точно достаточно большой для пары бутылочек пива, — полудемон улыбнулась побледневшему лицу отца, отражавшему уровень его впечатления. А тот, порывшись в верхнем левом кармане, извлёк шест шестифутовой длины (Тейлор сделала его телескопически удлиняющимся в два раза). — Никогда не знаешь, когда может потребоваться длинная палка. Кстати, с одного конца откидывается багорный крюк.

Денни всё не отрывал взгляд от шеста у себя в руках, как если бы не мог в него поверить.

— Остальные карманы сделаны подобным же образом, но не в таком масштабе. Скорее чтобы не раздувались, когда ты кладёшь в них вещи, чем для складского пространства. Не говоря о том, что столько пространства... выгнутого наружу, наверное... похоже, не позволяет пропускать много веса. Никто из нас не уверен отчего, но это реально полезно.

— А другие аксессуары имеются? — с мягким вздохом осведомился докер, на пробу пару раз опуская шест обратно в карман и извлекая обратно.

— Сам посмотри, — рассмеялась девушка. Он так и сделал. И к тому моменту, как закончил рыться по всем карманам, на столе лежали раздвигающийся шест, пара перчаток из того же материала и в том же стиле, что и куртка, два складных ножа (один из кармана в левом рукаве), бита, очень мощный светодиодный фонарь, ещё одна телескопическая дубинка вроде той, что дочь ему вручила изначально, из кармана в правом рукаве, зонтик, новейшая модель рации той же серии, какие использовал Союз, с запасной батареей, бумажник под куртку, сотня футов тонкого троса с крюком на кольце, дюжина бутылок с водой, походная аптечка и несколько контейнеров с завинчивающейся пробкой примерно двух дюймов в диаметре и трёх высотой.

И огромное ярко-зелёное полотенце; когда Денни вытащил его из одного из карманов, у него вырвался смешок.

— Контейнеры это для всякой мелочёвки, — улыбнулась Тейлор. Все произведённые ей инструменты были из тончайшего ЭВМ с соответствующе ухватистым покрытием где надо; даже лезвия ножей были полыми, так что весили куда меньше, чем должны были в ином случае. У девушки ушло немало времени на попытки добиться для штук типа биты и шеста веса, который казался бы разумным при использовании тем, кто не так силён, как она.

— Она должна быть примерно такой же неразрушимой, как костюм Эми — действует так же, но слой тоньше, чтобы стала полегче, ну и заодно выглядела как обычная куртка высшего класса. Если кто спросит, я её заказала у Сауриал. И даже заплатила ей за это. Как другу Семьи мне дали хорошую цену. Квитанцию тоже выписали, — Тейлор осклабилась, глядя, как отец пялится на гору предметов на столе.

— Не уверен, следует ли мне тебя поблагодарить или же бежать из дома с воплями, в ужасе от кошмара, что ты творишь с тканью реальности, — наконец произнёс он.

— С реальными тканями делали и более страшные вещи.

Денни со вздохом посмотрел на дочь, заставив вызвав у неё лёгкую улыбку.

— В любом случае, это и близко не так плохо, как сила Висты, — выразила девушка протест. — Мы думаем, тут, вероятно, происходит что-то немного похожее на то, что делает она, но совершенно другими методами, и, единожды сделанный карман остаётся стабильным. Если разрезать куртку на части, обнаружишь правильное количеством материала для такого размера карманов и прочего, но большая его часть просто типа как... где-то ещё. Не то чтобы его можно было разрезать на части с подкладкой из кольчуги из ЭВМ с микронными звеньями. Сделать это могу только я, и Лиза вполне уверена, что это никогда не изменится. Она уверена, что обычные парачеловеческие силы по какой-то причине тут неприменимы, по крайней мере, пока речь идёт о манипуляции, изготовлении или нанесении повреждений.

— Потому-то ты не смогла сделать из него костюм для Брандиш, я помню.

— Именно. Лиза сказала, её сила его будет просто игнорить, — пожала плечами Тейлор. — Магия и парачеловеческие силы, похоже, друг с другом не согласуются, по крайней мере, в случае магии Варги. За исключением Эми — та, похоже, этот материал обожает, её сила постоянно находит новые способы применить его в биологическом организме. Очень помогает, что он совершенно инертный, самая большая проблема в том, что пришлось разбираться, как заставить клетки его принять. Необходимо выполнить ЭВМ в виде пены или сетки, чтобы дать им прорастать насквозь, а затем всё реально здорово работает.

Денни уставился на дочь, и в изумлении покачал головой:

— Ты меня постоянно поражаешь и впечатляешь. Мама гордилась бы тобой не меньше, — девушка тихо улыбнулась под нос, а докер опустил взгляд на новый плащ, разведя руки, чтобы было лучше видно. — И смеялась бы до колик от мысли, что я обзавёлся плащом из кожи инопланетного дракона с неевклидовыми карманами. А затем захотела бы себе такой же.

— Наслаждайся, пап, — Тейлор встала и сжала его в объятьях. — У меня ушли дни на проработку всего, но мне нравилось этим заниматься, и расширенные карманы были чудесным штрихом в последнюю минуту, — девушка посмотрела на вещи на столе и добавила: — Надеюсь, я не упустила ничего нужного, но дай знать, если потребуются ещё аксессуары. Хочешь меч?

— Дорогая, не думаю, что мне нужен меч, оставляя в стороне тот факт, что я всё равно не знаю, как им пользоваться. Кажется, у тебя создалось впечатления, что я собираюсь скорее на битву какую-то, а не в офис, — и мистер Эберт под взглядом дочери принялся раскладывать всё обратно по разным карманам. — Не уверен, к примеру, что мне когда-нибудь потребуется бейсбольная бита, разве что буду играть в бейсбол. Чего я не делаю.

— Никогда не знаешь. Вещи могут оказаться кстати в самый странный момент, и тогда ты захочешь, чтобы у тебя хоть что-то было. Думаю, пусть лучше будет.

— И бухта троса?

— Может вытащить застрявшую машину. С ним ты можешь авианосец тягать.

— Уверен, когда-нибудь это может оказаться полезным, — улыбнулся отец. — О'кей. Огромное тебе спасибо за до смешного избыточный подарок на день рождения. И за все вошедшие в него игрушки, — мужчина ощупал рукав плаща и удовлетворённо кивнул. — В самом деле очень мило. Может, тебе стоило бы подумать об их продаже, я бы ожидал, что на открытом рынке они будут стоить кучу денег.

— Я ещё думаю насчёт продуктов для продаж, — призналась девушка. — Конкретно этого в списке нет — больше никто не получит даже просто похожего, твой уникален. Но некоторые из идей, до которых мы с ним дошли, позже могли бы оказаться действительно полезны.

— Всё ещё не могу поверить, что даже Варга способен сделать карманы, которые больше изнутри, — подивился докер, снимая плащ и поднимая вверх. — Это просто невероятно.

— Некоторые парачеловеческие способности немного на это похожи, — указала Тейлор. — Эта вот Цирк, про которую, похоже, никто не знает, мужчина это или женщина — предполагается, что у неё своего рода пространственный карман, прямо как в японской манге или чем-то таком. Я и о других таких слышала. Мы просто дошли до чего-то, что может использовать каждый.

— И всё равно, Тейлор, даже в понятиях сил, это довольно-таки впечатляет.

— Я подумала так же, — усмехнулась дочь. — А ещё это делает реально странные на вид пресс-папье. И... прочее.

— Прочее? — Денни подозрительно посмотрел на неё. — Какого рода прочее?

— А. Ужасающая таинственная архитектура, что никогда не ведала рук рода человеческого, из далёкого прошлого, когда лишь предки прямоходящих обезьян с равнин сбивались в кучу в пещерах, страшась звуков из мрака, лишённые даже пламени, чтобы согреть и осветить его, — низким рокочущим голосом произнесла полудемон, жутковато пришепетывая на "с". — Давным-давно поглощённый волнами, заброшенный в тысячелетиях — Семья стремится возродить свой древний дом. И, может, подключить интернет.

— О боже, — вздохнул мужчина, с шумом опускаясь на стул. Тейлор самодовольно улыбнулась, а он пристально посмотрел на неё, затем протянул руки и взялся за её. — Дорогая, я должен спросить, ты же не собираешься... выходить за рамки... верно? Видишь ли, просто я порой беспокоюсь. Если ты распахнёшь дыру во вселенной глубоко под морем и через неё пригласишь давно утерянных родственников Варги на обед, боюсь, это может ударить по ценам на недвижимость. А мы как раз на грани того, чтобы сделать город лучше, так что если в него заселится Дагон, было бы несколько затруднительно.

От души рассмеявшись — по большей части над тем, как отец отчаянно старался сохранить во время этого спича каменное лицо — девушка сжала его руки:

— Не волнуйся, пап, мы не собираемся перегибать палку. Ну, слишком уж перегибать, — и через секунду добавила: — Ну..., наверное, нет, в любом случае.

Докер отпустил дочь и откинулся назад, покачав головой и глядя на неё:

— У меня ужасное ощущение, что любой, кто пойдёт по следу слухов о том, откуда пришла Семья, отыщет необычайные артефакты, подводящие к очень неуютным мыслям, — Денни вздохнул, но в уголках его губ таилась улыбка. — Дай угадаю, если их проверят, это будет совершеннейшая древность?

— О да, ужасающе старые, — одарила его Тейлор исполненным удовлетворения взглядом. — Заделать нужную смесь изотопов, чтобы заставить что-нибудь выглядеть на любой желаемый возраст, довольно просто, серьёзно. Осторожно вырезаем объём в осадочных породах пробником из ЭВМ микронной толщины, вынимаем, закладываем артефакт на соответствующую возрасту глубину, вкладываем объём обратно и убираем бокс. Всё заравниваем, и вот пожалуйста. Просто надо подобрать местечко получше, где мы не подложим свинью настоящим археологам.

— Дерьмо. А ты наверняка и в самом деле можешь справиться, — отец выглядел впечатлённым, но несколько потрясённым. — Уверена, что хочешь этого? Тебе это действительно необходимо?

Тейлор посмотрела на него, поведя плечом:

— Совершенно необходимо? Никто из нас не уверен. Сила Лизы подсказывает ей, что важно, чтобы никто пока не знал правды, а кое-кто, в идеале, никогда и не узнал. Одна только Эми заставила бы их отложить кирпичей, будь у них хоть какое-то представление, на что та на самом деле способна, не говоря о том, что уже делает. У них Бласто ходит под угрозой ордера на убийство, а он и близко рядом не стоял. Помимо прочего, СКП так разо


* * *

сь бы с Новой Волной, что ты не поверил бы. Тот факт, что она дочь Маркиза, в сочетании с таким набором сил... Эми никогда не убедить никого у власти, что она совершенно безопасна. Даже если бы она перестала что-то делать со своими способностями, её бы преследовали вечно, а её семья тоже оказалась бы замазана. В любом случае, мы обе так думаем, а Лиза пришла к тому же заключению.

Мистер Эберт с усталым выражением на лице слушал, задумчиво кивая. Эми уже рассказала ему про своё происхождение, которое не слишком-то удивило или шокировало докера.

— Ты привела очень хороший довод.

— Добавим мои собственные способности... Пап, я потенциальный убийца миров. Как и Эми, конечно, она может выпилить всю жизнь на планете без больших проблем, за возможным исключением меня и её. Я это тоже могу. Я придумала по крайней мере полдюжины способов стерилизовать планету практически до фундамента, и парочку полностью её разрушить, — на её глаза навернулись слёзы; Денни бесстрастно наблюдал. — Это, б**, ужасает меня, и я знаю, что никогда бы этого не сделала. Как и Варга. Он демон, я как минимум полудемон, но мы не убийцы. Мы защищаем людей, не уничтожаем их, разве что нет другого выбора, — Тейлор протёрла глаза; её отец встал и подошёл, положив руки её на плечи. Варга послал ей волну нематериальных утешительных объятий, но хранил молчание, только тоже слушал.

— Он уверен, что превеликая сила, что послала его ко мне и разблокировала все его способности в той мере, как она это сделала, никогда не совершила бы подобного, если бы была хотя бы тень риска, что такое случится, и подозревает, что она всё ещё наблюдает, чтобы узнать, что будет. Но это всё равно меня ужасает. А что было бы с людьми, которые меня не знают, или не доверяют? Или даже не верят, что Варга здесь со мной? Не думаю, что могу это реально доказать. Возможно, я бы даже не смогла доказать СКП, что я действительно была Тейлор Эберт! В смысле, я же теперь нелюдь на очень фундаментальном уровне. Никакой тест ДНК не пройду. Чувства у меня те же, по большей части, отпечатки пальцев, узор сетчатки, внешность — всё то же самое, но если они решат, что я какая-то странная самозванка, произошедшая от Тейлор, как я действительно могу доказать, кто я?

— Я бы за тебя поручился.

— А с чего им тебе верить? Ты бы в их глазах тоже был бы скомпрометирован. Все, кого я знаю, были бы, — посмотрела на папу девушка. — Жизненно важно, чтобы никто ничего из этого не узнал, помимо людей, которым я полностью доверяю, слишком скоро. Я бы предпочла, чтобы они никогда не узнали, но сомневаюсь, что мы сможем скрывать это вечно. Вот зачем все эти детальные планы, вся бодяга с Семьёй, всё это. Я не планировала заводить дело так далеко, но, честно говоря, ПХО проделала куда лучшую работу, чем могла бы я, по распространению идеи Семьи — а теперь они, конечно, заявляют, что это пришельцы. Это всегда пришельцы, — тут Денни слегка улыбнулся, но ничего не сказал, просто давая дочери выплеснуть свои страхи. — Самое смешное, что эти параноидальные шизики, повернутые на заговорах, в конечном итоге вроде как правы. Во многих отношениях я действительно пришелец, или наполовину пришелец — бога ради, Варга прибыл из совершенно иной вселенной. Так что, когда Эми разобралась, что она может, мы подумали: да пошло оно, возьмём то, что все думают и дадим им реальных пришельцев. Подозреваю, к тому моменту, когда частица настоящей правды выйдет наружу, никто всё равно не поверит.

Отец коротко кивнул с очень задумчивым видом.

— Так что да, я намереваюсь сделать всё, что могу, чтобы предоставить им все потребные доказательства -древние пришельцы, живущие на дне океана, есть; потому что это безопаснее, чем заявить им, что три девчонки в возрасте от пятнадцати до восемнадцати вместе обладают способностями, знаниями и навыками, чтобы выйти против всех вооружённых сил страны вкупе с паралюдьми и, вероятно, победить. Как минимум точно разойтись в ничью. В этом случае, если повезёт, люди будут колебаться, начинать ли им, потому что не знают что могло бы случиться. Если они узнают, что это старшеклассница — ну, очевидно, что они победят, так что они попробуют. Я читала исторические труды и смотрела новости, так что неплохо представляю, как думают люди такого типа. Стоит одному из них рвануть вперёд паровоза, и мы будем по задницу в штурмовиках. Тогда кто-нибудь пострадал бы, а если бы это был ты, или Эми, или Лиза, или любой человек из Докеров, они все умрут. Я не хочу, что бы что-либо из этого случилось.

— Как и я, милая моя девочка, — мистер Эберт склонился и поцеловал дочь в макушку. — И не случится. У тебя изумительно сумасшедшие и талантливые друзья, великий демон в голове, сотни людей, которые верят в тебя, даже если не знают на самом деле кто ты, и я. Не могу сказать, что твой план меня радует, но так же не могу сказать, что он плох. Вероятно, куда лучше любой альтернативы, которую я мог бы придумать. То, как мы до этого дошли — практически комедия ошибок, но я честно не вижу, как можно было этого избежать. Силы приносят проблемы. Ты сумела избежать большей части распространённых, в итоге дойдя до очень необычных. Но я верю, ты справишься, и если я что-то могу сделать, чтобы помочь, я сделаю.

— Спасибо, папа, — пробормотала полудемон, шмыгнув носом, сотворила бумажную салфетку и высморкалась. — Прости, что испортила твой деньрожденьственный завтрак.

— Не волнуйся об этом, ты не испортила, — Денни подтащил стул и уселся на него, всё ещё держа руку у неё на плече. — Ты всегда можешь поговорить со мной о такого рода вещах, или о чём-нибудь ещё, а я всегда тебя выслушаю. Ты у меня единственная дочь. На самом деле, я тебя, вообще-то, люблю.

Тейлор коротко фыркнула на этот пассаж, на что мужчина улыбнулся.

— Ты явно какое-то время держала это в себе, — добавил он. — Кое о чём ты уже упоминала ранее, но я не осознавал, насколько это тебя тревожило.

— Мне помогли собрать всё воедино разговоры с Эми и Лизой, — тихо произнесла дочь. — И с Варгой я тоже это много часов обсуждала. Никто из нас не видит другого реального способа, который в итоге не вызвал бы по пути ещё больше проблем. Я более чем уверена — рано или поздно будет туча очень странных разговоров на этот счёт, но это чертовски лучше, чем туча пуль.

— Ты пытаешься стать в итоге способной вести переговоры с позиции силы, — кивнул Денни. — И, что важнее, с позиции, когда все знают, что у тебя хорошие карты, а не просто делают допущения. Которые слишком поздно могут оказаться дикими и катастрофически неверными.

— По большей части да, — вздохнула Тейлор. — Так что, мы делаем артефакты пришельцев. Делаем пришельцев. Дошли до пришельческого языка. Если придётся, то построим б


* * *

й Р'льех с нуля. Лавкрафт был жертвой розыгрыша, и Дерлет пророк его.

Человек за её спиной сдавленно рассмеялся, в изумлении качая головой:

— Ты определённо умеешь обращаться со словами.

— Эми мне так и сказала.

— Иди, Тейлор, ополоснись, а затем забудь это всё и отправляйся в школу, — посоветовал он, ободряюще сжимая её плечи и отпуская. — Я понимаю, согласен и мне нравится подарок. Подарки.

— Я рада, — девушка почувствовала себя куда лучше. Многое из этого ело её изнутри, и даже с учётом дружбы, образовавшейся с Эми и Лиза, и Варги, всё же хотелось, чтобы он знал, а в идеале и одобрял. — Конечно, здорово помогает то, что это же умора, представлять себе лица людей. Погоди, пока они найдут первый древний артефакт Семьи...

Тейлор оставила на кухне смеющегося отца и, улыбаясь про себя, отправилась в ванную умываться.



* * *


— Привет, Тейлор, — Эми прыгала на одной ноге, одной рукой держа телефон у уха и пытаясь натянуть ботинок другой. В конце концов она оперлась на хвост и умудрилась это проделать, не упав, решив больше практиковаться с этим придатком. — Что случилось? Я собираюсь в школу.

Я звоню пригласить тебя и твою семью на обед сегодня вечером в тайский ресторанчик на день рождения папы, — сообщила подруга. — Помнишь, я упоминала об этом прошлой ночью? Я спросила, и ему понравилось. Я угощаю.

— Я определённо участвую, и уверена, Вики тоже, — отозвалась целительница, перекладывая телефон из руки в руку и от уха к уху, после чего подтянула второй ботинок. — А тётя Сара в списке?

Да, конечно. Приводи их всех с собой. Где-то в полседьмого-семь. Я бы пригласила Лизу, но...

— Понимаю.

В любом случае, у меня есть ещё что ей поручить, — хихикнула Тейлор.

— Что? — с любопытством поинтересовалась Эми.

Это уничтожило бы сюрприз. Увидишь. Ладно, я сама как раз ухожу, так что увидимся в школе.

— Отлично. Я спрошу маму, и попрошу прийти; она может оставить сообщение, пока я в школе. Увидимся.

Пока.

Телефон замолчал, так что девушка положила его на кровать и присела завязать шнурки, после чего снова почистила зубы, ухватила рюкзак и спустилась по ступенькам. Двадцать минут спустя она уже была на полпути в Аркадию, гадая что за сюрприз устроит Тейлор.

— Наверняка нечто противоестественное, — произнесла брюнетка себе под нос. — Мне нравится.

Хихикнув, девушка обогнала старую леди на "олдсмобиле", подумав, что название подходит, и продолжила движение к школе и друзьям.



* * *


— Привет, Дин, — улыбнулась Вики, подходя к бойфренду, стоявшему у своего шкафчика. И, поцеловав в щёку, ткнула в плечо ухоженным ногтем. — Выглядишь напряжённо.

— Просто думаю о том, о сём, — парень закрыл шкафчик и набрал код на замке, после чего повесил свой рюкзак на плечо. И снял другой с плечика девушки.

— Не стоит этого делать, то и сё могут напрягать, — хихикнула она.

— Да уж, верно, — вздохнул он.

— Всё ещё смущён из-за того, что наговорила Ианта, верно? — проницательно поинтересовалась блондинка. Лёгкая тень, пробежавшая по лицу юноши, уверила её в своей правоте. — Уверена, она пошутила. Она никак не может быть настолько старой. Ничто столько не живёт.

— Вероятно, ты права, — отозвался Дин через несколько секунд, когда они уже шли в класс. — У неё определённо странное чувство юмора.

— У них у всех такое, помнишь, что Сауриал проделала со Стояком? — парень со слабой улыбкой кивнул; Вики хихикнула. — Это было изумительно. Хотела бы я видеть его лицо, спорю, это был натуральный праздник.

— Наверное, — улыбнулся он шире.

— Привет, Тейлор, — блондинка оглянулась через плечо на Эберт, которую только что заметила на выходе из уборной. — Спасибо, что пригласила на обед по случаю дня рождения твоего папы, мама тоже велела передать благодарность. Мы все будем, как и тётя Сара с дядей Нейлом и Эрик. Кристал, к сожалению отсутствует.

— Нет проблем, — улыбнулась Тейлор. — Если Дин хочет, приглашаю, — обе девушки посмотрели на молодого человека, покачавшего головой с улыбкой, выглядевшей странно напряжённой.

— Простите, не выйдет, другие планы. Но спасибо за приглашение.

— О'кей. Нормально. Увидимся позже, Вики, — девушка посмотрела на часы на стене рядом с ними. — Надо бежать, последний звонок меньше чем через минуту. Пока, — она развернулась и поспешила прочь, грациозно шагая на длинных ногах. Вики с улыбкой посмотрела ей в след и обернулась к своему парню. Наклонилась вперёд и провела пальцем по его подбородку:

Уверен, что не сможешь?

— Боюсь, что да. Надо ещё кое-что сделать. Но если хочешь, можем выбраться к тайцам на неделе.

— Мне нравится, ресторан реально хороший, — повисла в ответ блондинка на нём. — Однако тебе лучше зарезервировать столик сегодня, у них сейчас запись на несколько дней вперёд. Сауриал их действительно прославила. Хотя Эми, разумеется, тоже помогла.

Парень кивнул с весёлым видом, покосился в направлении, куда ушла Тейлор; когда же прозвонил звонок, вздрогнул и тревожно огляделся:

— Вот блин, мы уже опаздываем.

— Всего секунд на пять, а класс прямо тут, — хихикнула Вики, подталкивая его в нужном направлении.

Дин со вздохом отпустил подругу, и они оба вошли через миг после того, как замолчал звонок; однако грозный взгляд от учителя, постучавшего по часам, все равно заработали.



* * *


Добравшись до своего стола с полным еды подносом, Тейлор улыбнулась друзьям и села; Эми и Мэнди сдвинулись в стороны, освобождая место.

— Привет, ребята, — радостно поздоровалась девушка, расставляя тарелки и беря вилку наизготовку. — Слышала, у вас с Люси была интересная встреча, Мэнди, — добавила она, скосив взгляд на подругу; та с усмешкой кивнула.

— Ага, — ответила она. У Люси был очень счастливый вид. — Столкнулись с новенькой, Иантой, на Бульваре. Она странная, но дружелюбная. Верно, Эми?

— Я вовсе не считаю её странной, — мирно отозвалась Даллон, после чего взяла в рот соломинку, торчащую из её яблочного сока, и затянулась. Проглотила, отпустила соломинку и добавила: — Дружелюбная, это да. И любит розыгрыши.

— О боже, тот с Вики и остальными был уморительным, — хихикнул Эрик, посматривая на стол, за которым означенные лица обсуждали что-то, похоже, насмешившее Денниса (что, вообще-то, было несложно). — То, как все на улице смотрели и ухмылялись, но никто ничего не сказал. И как это они упустили почти восьмифутовую пурпурную с синим ящерицу, крадущуюся за ними, точно персонаж мультика?

— Полагаю, некоторые люди просто не слишком наблюдательны, — рассмеялся Рич. — На тот момент это наверняка было не так очевидно. Но она была права, им реально стоит больше оглядываться.

— Особенно на охоте, — сверкнула зубами Люси. — Она порой странно выражается, но кажется милой. Мне она нравится.

Тебе нравится всё, что в чешуе, — прокомментировала Мэнди.

— Ну, если это рептилия, полагаю, да, — признала её подруга. — Рыба — тут я могу взять или отказаться. Но у неё приятный вкус.

— Эй, а никто не хочет зайти сегодня в тот тайский ресторанчик? — поинтересовалась Тейлор, оглядывая остальных. — Сегодня у папы день рождения, и мы пригласили семью Эми. Будут все, кроме Кристал, так что нас девять, плюс я пригласила кое-кого из Союза. Папа не в курсе. Мест за столом двадцать, так что места хватит всем. Простите, следовало подумать о вас всех и спросить в первую очередь с утра.

— Тейлор, мне нравится твой папа, и тайская кухня тоже, — улыбнулась Мэнди. — Я участвую, определённо. Люси?

— Конечно, почему нет. Когда.

— В полседьмого-семь, думаю, закончим около девяти.

— О'кей. После обеда позвоню маме и дам ей знать, но проблемы не вижу.

Эрик с Ричем переглянулись и дружно кивнули.

— Запиши и нас тоже, — сказал Эрик.

— Прекрасно. Ладно, перед следующим уроком я звоню в ресторан и подтверждаю, сколько нас.

— А как ты сделала заказ? Двадцать человек это примерно три стола, если я помню тот зал, ты должна была сделать заказ за несколько дней, — с любопытством посмотрела Мэнди.

Тейлор таинственно ей улыбнулась:

— Попросила друга позвонить за меня. Им она, кажется, нравится.

Люси присмотрелась к подруге и кивнула.

— Уговорила Сауриал позвонить, — утвердительно заявила она.

— Именно. Видимся мы нечасто — она так занята — но ладим довольно неплохо. Папа ей действительно нравится, и она была рада помочь.

— А она находит время заглянуть к тебе домой? — поинтересовалась девушка.

— Да, регулярно, — отозвалась Тейлор. Эми спрятала улыбку за бургером, отчего полудемон захихикала про себя. — Раптавр тоже порой объявляется. Она реально здорово заходит так, что соседи почему-то её не замечают. В темноте по большей части — полагаю, она с ней сливается.

— Круто. Я всё ещё хочу её встретить, — горячо восхитилась подруга.

— Если хочешь, я спрошу у папы, нормально ли будет тебе как-нибудь заглянуть на Верфь и встретиться с ней, — заметила, на секунду задумавшись, Тейлор. — В данный момент я нечасто туда заскакиваю, слишком напряженно учусь, но Эми может тебя подбросить.

Люси ослепительно улыбнулась.

— Я с удовольствием, — взахлёб выпалила она. — Огромное спасибо.

— Пожалуйста. Можем спросить его сегодня вечером. Надо заодно организовать ещё один сбор у меня дома где-нибудь попозже на неделе; необходимо проверить, помните ли вы, ребята, что-нибудь из того, что я показывала.

Вкруг стола пробежала волна кивков, после чего разговор переключился на другие темы. Тейлор встретилась глазами с Эми, весело переглянувшись на пару, а затем продолжила есть и слушать, наслаждаясь компанией друзей. Чувствовала она себя намного лучше, чем было с утра.

[1] В английском значения слов skin (шкура живого существа, кожа в естественном виде) и leather (обработанная кожа, изделия из кожи) более детерминированы. Соответственно, словосочетание dragon skin leather на этом языке смотрится более естественно.

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх