Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

K1l1: Судьба Акроса первая книга (14 глава)


Опубликован:
24.06.2019 — 24.06.2019
Аннотация:
Никто не знает, как это произошло. Как штамм угасающего и почти побежденного вируса вдруг изменился. Он обрушился на головы людей страшной чумой. Мы прятались в городах, устраивали карантины, но вирус не хотел сдаваться, он настигал своих жертв везде, где только мог. В критический момент остаткам человечества было принято тяжелое решение покинуть привычный ареал обитания. Нам пришлось спуститься на дно океана, спрятаться под куполами городов-колоний, дышать воздухом искусственно выведенных растений. Мы назвали наш новый дом Акватикой.
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

K1l1: Судьба Акроса первая книга (14 глава)


14 глава Спасение утопающих

Джош оказался в центре толпы и потерял все ориентиры. Человеческий поток отчаянно теснил капитана обратно к причалам. Ричардсу удалось добраться до пропускного терминала третьего пирса. Турникеты оказались открыты только в одну сторону. Молодая девушка тщетно пыталась навести порядок в узких проходах. Кто-то с силой оттолкнул ее в сторону. Джош вовремя подхватил девушку под руку, не давая упасть.

— Что у вас произошло? — он развернул контролера к себе лицом.

— Внезапная тревога! Прошло какое-то сканирование, нам дали приказ начать эвакуацию, используем все доступные корабли!

— На третьем причале пустой сухогруз, сможем принять человек пятьдесят! — капитан повысил голос. Перекричать громкоговорители диспетчерской вышки оказалось не просто. — Кто у вас главный?

— Никто! Мы действуем согласно инструкции, пришедшей на видеофоны.

— Что происходит наверху, в городе? Что за угроза?

— Я не знаю, сэр!

Людской поток начал редеть. Убедившись, что девушке больше ничего не угрожает, Ричардс двинулся дальше. Скудность полученной информации приказывала ему пробиваться к главному зданию порта. Джош не решился использовать проходную терминала. Люди в панике, они не дадут пройти, не расступятся. Капитан оценил ограждения, к которому прижался спиной. Аккуратный металлический забор полтора метра высотой не представлял особой преграды; недолго думая, Ричардс перемахнул через него, оказался на другой стороне, уверенно встав на ноги. Сирена завыла из динамиков, прервав нескончаемый поток оповещений, протяжно нарастая, давила на уши. Сердце Джоша больно сжалось в груди. Один и тот же звук. Они не поменяли его со времен Асциона.

— Наверху! — вскрикнул кто-то совсем рядом. Капитан поднял голову. Все звуки оборвались, люди замерли. Зеленые лучи опускались с крыш строений и высокого потолка, образовывая паутину, опускающуюся на головы горожан. Ричардс не знал, что делать — бежать? Есть ли в этом смысл? По крайней мере, такого на Асционе точно не было. Сеть коснулась кожи, прошла по груди и рукам. Джош не почувствовал дискомфорта, лучи достигли пола и исчезли. В гнетущей тишине он слышал собственное сердцебиение. Свет зажегся через минуту. Возобновилось вещание динамиков, люди ожили, продолжили пробиваться к причалам, искать спасение. Капитан вырвался из их массы и шел вперед, продолжая ориентироваться на диспетчерскую вышку. Двери коридоров, уходящих к лифтам, открылись одновременно, как по команде. Ричардс замер, люди в темных костюмах с непроницаемыми масками на лицах ворвались в порт. Они шли группами по три человека и вели за собой гражданских. Джош поспешил убраться с дороги эвакуационных отрядов, настороженно смотря на оружие в их руках. Так же, как и сканирующие лучи, такое спецподразделение Анклава он видел впервые. Порт заполнился второй волной горожан. Капитан не смог сосчитать их число. Солдаты приводили людей и тут же уходили за другими. Важные шишки! Капитан удрученно покачал головой; как и следовало ожидать, эвакуация города проходила весьма выборочно. Ричардс попятился, тщетно всматривался в защитные маски военных, но за ними не было видно лиц, и от этого становилось не по себе. Кто-то ухватил Джоша за плечо, бесцеремонно развернул к себе.

— Ричардс?! Джош! — мужчина в обычной военной форме невысокого роста с погонами старшего лейтенанта усмехнулся, потрепал куртку капитана. — А я и думаю, кому взбрело в голову носить это старьё?

— Дирк! — Ричардс обомлел, увидев старого знакомого. Мужчины обменялись крепким рукопожатием. — Винсент, что у вас тут происходит?

— В городе беда... — Дирк недоверчиво огляделся по сторонам. — Пока мало что известно.

Джош понял, что офицеру неудобно говорить правду вслух. Люди, окружившие их, напуганы и без того.

— Вирус? — капитан почти прошептал это.

— Да, похоже на то... — Винсент потер лоб и вдруг вымученно улыбнулся. — Я не знаю, что ты здесь делаешь, но тебя послала удача! У меня проблема со штурманами! Прислали с учебки целый взвод желторотых. Видишь причал справа?

Дирк указал в сторону пирсов, в ту их часть, что была огорожена высоким забором в мелкую сетку.

— Ну да, — Ричардс узнал особый причал для важных персон. Все швартовые места заняты военными Диамедами. Солдаты спешно выкатывали из трюмов тележки, груженные ящиками, освобождали места для будущих пассажиров. Военная маркировка на поклаже не оставляла сомнений — это вооружение и боеприпасы.

— Мне срочно нужен штурман! — Винсент положил руку на плечо Джоша.

— На третьем причале стоит мой Протур, я приму на борт в два раза больше человек, чем любой из этих Диамедов, спасу больше жизней! Что ты хочешь от меня, я разве должен сделать выбор?

Осознание того факта, что лейтенант пытается пожертвовать жизнями пятидесяти человек против двадцати пяти, разозлило Джоша.

— Я не могу допустить к управлению Диамедов новичков! — Дирк не желал отпускать его так просто.

— Боишься, они потопят ваших больших начальников? — Ричардс кольнул собеседника, но не слишком охотно. Ситуация не располагала к выяснению отношений. Лейтенант тяжело вздохнул.

— Это не мое распоряжение, не я составляю планы эвакуации, но прошу тебя, как друга! На твоем корабле кто-то остался?

— Да, мой штурман, но у меня особый Протур, не каждый сможет им управлять! — Джош занял глухую оборону, зная наперед, что предложит Винсент. Решил отстаивать свое капитанское кресло до последнего.

— А твой штурман умеет? — Дирк неожиданно зашел с другой стороны, полностью обезоружив Ричардса.

— Гдан?.. — Капитан задумался. Он и вправду обучал Бориса навыкам управления кораблем, и теоретически штурман мог взять управление на себя. Привыкать к субмарине ему не придется, а роль штурмана может выполнить любой военный курсант. Ричардс нервно сглотнул. Его не покидало предчувствие чего-то нехорошего, оно заползало под кожу, сбивало дыхание. Джош не хотел соглашаться, но Винсент доверительно заглянул в глаза.

— Пожалуйста, Джош, выручи в счет старой дружбы! Всего несколько ходок, и ты свободен!

— Ну, хорошо... — капитан не заметил, как они уже спускались к пристани. Лейтенант уверенно вел его за собой, довольно улыбаясь.

— Только я должен предупредить Гдана, моего штурмана...

— Не переживай, я отправлю к нему человека, он все сделает! — Дирк остановился перед турникетом в ВИП-зону. Она оказалась закрыта для простых горожан. На охране — военные в масках. Увидев Ричардса, оживились, подняли автоматы. Лейтенант остановил солдат жестом руки, приказал расступиться.

— Твой Диамед под номером пять! Принимай машину, через десять минут отплытие!

Джош остановился перед турникетом, обернулся:

— Не обмани меня, Винсент! Помни, что на борту моего Протура будет в два раза больше людей! В два! — напомнил приятелю капитан.

— Не беспокойся за свой корабль, с ним и пассажирами все будет хорошо, — Дирк легонько толкнул Ричардса в спину, дождался, когда он скроется из виду, и подозвал помощника, что все это время стоял неподалеку.

— Грузовой Протур на третьем причале. Отправь туда кого-нибудь посмышленее...


* * *

Борис нервно расхаживал по рубке Сверчка, периодически приникал к бортовым иллюминаторам, надеялся увидеть в прибывающей на пристань толпе знакомое лицо. Каждый раз, не находя капитана, Гдан тихо ругал его, прикасаясь к выпуклости в нагрудном кармане. Губы бесшумно читали молитву. Как и просил Джош, штурман взял на борт пятьдесят человек. Ему пришлось задраить все люки, чтобы избежать перегруза, и теперь не терпелось покинуть город. Освещение порта неожиданно померкло, оставив работать аварийные лампы. В полумраке Борис едва различал людей на пирсе. Они замерли, как восковые фигуры, боялись пошевелиться, задрав головы кверху, что-то разглядывали, затаив дыхание. Угол обзора не позволил штурману рассмотреть высокий потолок порта, однако по нарастающему зеленоватому свечению он догадался, что сверху вниз ползло что-то, еще не виданное этими людьми. Зеленая паутина опустилась на уровень иллюминаторов, Гдан в страхе отпрянул. Невольно перекрестился, забыв о конспирации, боязливо оглядел рубку. Он по-прежнему был один, и этот ритуал остался незамеченным. Сеть исчезла, стоило ей коснуться пола. Через минуту вспыхнули и протяжно загудели лампы. Город ожил, пополняя порт новыми беженцами. Борис в который раз отругал Джоша за беспечность и излишнюю любознательность. Штурман притаился, услышав шаги. Кто-то поднялся по ступенькам, постучал в люк. Гдан открыл его со своей стороны, осторожно заглянул в темный проем. Мужчина сорока лет, с испариной на лбу и маленькими глазками, тревожно зашевелил губами:

— Простите за беспокойство, но в порту творится что-то ужасное! Не могли бы мы покинуть город как можно скорее?

— Я бы с удовольствием отчалил прямо сейчас, но наш капитан пока не на борту, а без него отплытие невозможно, — Борис выдавил извиняющуюся улыбку, увидев на площадке промежуточной палубы лица еще нескольких граждан Акроса. В глазах их — страх и надежда на чудесное спасение.

— Но когда же придет этот ваш капитан? К этому времени с нами уже случится беда! — мужчина робко повысил голос.

— Я понимаю ваше недовольство, но... — штурман замолчал, услышав монотонные удары в корпус Протура; не договорив с пассажиром, он вернулся к иллюминаторам, взглянул на пирс. Среди десятка топчущихся на месте людей, ожидающих своей очереди на спасение, выделялся мужчина в военной форме, лет тридцати пяти. Он помахал Борису рукой, в которой сжимал удостоверение, указал на корму судна, призывая впустить его внутрь. У Гдана не оказалось выбора: потеснив пассажира, он спустился в трюм. Здесь было тесно и стояла ужасная жара. Системы циркуляции воздуха работали на минимуме, без запущенных двигателей температура в Протуре мало чем отличалась от температуры в наглухо закрытой железной бочке.

— Простите, дайте пройти, — Борис старался быть как можно вежливей, прорывался к кормовому шлюзу, наступая на чьи-то ноги и спотыкаясь. Ему показалось, что на маленькой палубе собрались все пятьдесят пассажиров. Но когда решается твоя судьба, никто не сможет спокойно усидеть в стороне. Гдан не осуждал их за это. Он дотянулся до кнопки открытия люка, нажал с неохотой, опасался, что внутрь хлынет очередной поток из желающих покинуть город. К его удивлению, военный стоял один; он бесцеремонно шагнул внутрь субмарины, не мешкая, закрыл за собой проход. Борис услышал недовольные выкрики оставшихся снаружи людей, несколько раз кто-то с силой ударил по корпусу Протура. Военный быстро оценил ситуацию, взял под козырек:

— Я младший сержант Лингольд, прибыл под ваше командование по поручению Винсента Дирка в качестве штурмана! Готов к выполнению прямых обязанностей.

Гдан опешил, невольно попятился. В голове пронеслась сотня мыслей, все сошлось в одной точке — Джош не придет. Люди за спиной штурмана затихли, но вышедший вперед мужчина, ранее стучавшийся в рубку, отчаянно потряс Бориса за плечо.

— Вы слышали, что он сказал? Теперь вы капитан! А Протур готов к отплытию! Действуйте же быстрее, пожалуйста!

Гдан бросил на него испуганный взгляд, растерялся, не зная, что ответить, и не решаясь так быстро принять командование на себя. Военный выпятил грудь, взглянул на наручные часы:

— Капитан, сэр! Вы должны принять решение как можно скорее, до следующего сканирования меньше семи минут! В любой момент ворота Акроса могут закрыться навсегда!

От этих слов по коже Бориса побежали мурашки. Не ощущая пола под ногами, он развернулся на месте.

...Могут закрыться навсегда.

— Всем пассажирам в целях безопасности необходимо спуститься в грузовой отсек! Экипажу занять свои места! — голос штурмана сел. Словно птицы в клетке, в голове бились эти страшные слова:

...закрыться навсегда...

Гдан не заметил, как оказался у лестницы в рубку. Лингольд не отставал, пристально смотря ему в спину. Борис никогда не спрашивал у Джоша, что происходило на Асционе пять лет назад, он боялся этих рассказов, но иногда представлял себе панику, на которую способны люди, оказавшиеся в ловушке. Он надеялся, что никогда не увидит такого безумия вживую. Гдан сожалел, что Ричардсу снова было суждено оказаться в центре смертельной воронки, но он пошёл туда сам...


* * *

Полковник не знал, как поступить. Стоял напротив закрытой двери, ожидая разблокирования замка. Пистолет в руке нервно подрагивал, дуло смотрело в пол. Он не знал, стоит ли появляться на людях с оружием наизготовку. Пока Моррис был один, с этим нет проблем, но за дверью кипела жизнь. Тревога переполошила город, и теперь его коридоры кишат взволнованными жителями. Стоит ли демонстрировать им свою силу? Полковник нехотя убрал оружие. Сверился с часами. После сканирования у него будет десять минут, чтобы добраться до служебного лифта. Сложный путь, учитывая, что он проходит по жилым корпусам Акроса. Замок двери зажегся зеленым. Отсчёт пошел по новому кругу. Моррис распахнул дверь, выскочил в коридор, едва не сбив несколько человек. Он на мгновение растерялся. Представляя, что здесь будет много народа, но даже не думал, что почти весь город хлынет на импровизированные улицы. Полковник взял вправо, смешался с потоком. Не слушал разговоры, не обращал внимания на сирены, завывающие под потолком. Старался вести себя сдержанно и не привлекать внимания. Коридор упирался в пост охраны. Моррису пришлось замедлить шаг — к нему тянулась большая очередь. Он нащупал удостоверение личности. Бросил взгляд вправо. Внизу раскинулась площадь Акроса, всегда снующие туда-сюда лифты непривычно стояли. Но не это озадачило полковника больше всего. С высоты он не увидел ни единого фрагмента мозаичного пола. Вся площадь была заполнена людьми. Они спешили покинуть город, создавали огромные очереди у постов охраны и лифтов, ведущих к причалам. Прометей оставил всего несколько действующих элеваторов. Они при всём желании не могли перевезти к пирсам всех желающих. До следующего сканирования оставалось слишком мало времени.

— Ваш пропуск? — солдат в защитном костюме преградил полковнику путь. Моррис молча протянул ему электронную карточку. Лазер идентификатора прошелся по штрих-коду. Устройство одобрительно пропищало. Полковник беспрепятственно прошел дальше. На следующем посту, оценив возраст Морриса, его попросили пройти через рамку вирусного детектора. Аппаратура реагировала на повышенную температуру тела и первичные симптомы красной лихорадки. Полковник замер, ожидая вердикта. Проведя необходимые замеры, компьютер вынес решение о том, что Моррис здоров. Его и еще троих человек пропустили к лифту. Полковник смерил штатских презрительным взглядом. Створки закрылись, кабина плавно опускалась к площади города.


* * *

Видеофон зазвонил, едва Эмили успела коснуться его кончиками пальцев. Глаза её расширились от ужаса. Она рефлекторно схватила коммутатор, вытащила из ранца и замерла. На дисплее высветился номер абонента. Мама. Лаура позвонила позже, чем хотела Эмили, но раньше, чем это было нужно. Уотерс не успела коснуться дисплея, принять важный вызов. Вернор подскочила к ней, выхватила видеофон из рук. Посмотрела со страхом и недоверием.

— На уроке нельзя пользоваться устройствами связи! — учитель строго взглянула на сжавшуюся в комок ученицу. Она вспомнила приказ директора.

— Это мама! — на глазах Эмили проступили слезы. Внутри нее все похолодело. Видеофон оставался единственным мостиком, связывающий её с Лаурой. Если миссис Вернор заберет его, Эмили снова окажется одна. Учитель колебалась несколько мгновений, осматривая класс. Дети с интересом наблюдали за происходящим и ждали развязки. Вернор не решилась делать исключений. Непонятно, что произойдет, если она позволит Эмили принять вызов, что скажут ей? Возможно, это посеет панику. Учитель отклонила вызов Лауры, отключила коммутатор, положила на край своего стола.

— Заберешь его после уроков, — строго объявила она. Старалась не встречаться с Эмили глазами, вернулась к доске. Та, не отрываясь, смотрела на видеофон, губы её дрожали. Единственный мостик с матерью сгорал без следа. Самый страшный кошмар сбывался.


* * *

— Через шесть минут вас эвакуируют из Акроса, постарайтесь забрать с собой максимум полезных данных о всех произошедших событиях в городе за последние сутки. Они потребуются нам для расследования, — Лок говорил спокойно, под одобряющее кивание сената давая Люсии последние наставления. Она терпеливо выслушала речь, посмотрела Этану в глаза.

— Принцепс Лок! Уважаемый сенат! Я хочу возвестить вас о том, что, пользуясь правом исключительного решения в сложившейся ситуации, я отказываюсь покидать Акрос! — Падинг опустила взор. Это решение далось ей тяжело. Зеленая паутина лазера скрыла одинокую фигуру женщины, на мгновение ослепив сенат.

— Это ваше право, Люси, — Лок не удивился. Он слишком хорошо знал Падинг и ожидал такого поворота событий. — Но вы точно уверены в этом?

— К сожалению, да! — голос Люсии стал твёрже железа. — Я не имею права бросить жителей своего города в этой тяжелейшей ситуации...

— Хорошо, тогда через час мне будут нужны отчёты о всех пришедших в город грузовых рейсах. Вид грузов, их назначение, а самое главное, получатель. Вспомните, может, что-то попало в город извне?

Падинг замялась, пытаясь восстановить цепь произошедших событий. В суматохе из головы вылетели все мысли. Она покачала головой.

— Всё происходило в штатном режиме без каких-либо подозрительных происшествий. Единственное, что попало в город из океана, была акула, но охотники провели пятичасовой карантин. Они не обнаружили следов заражения... — Люсия закончила слишком неуверенно, старалась не допускать страшных мыслей раньше времени.

— Ну как же, помню, акула... — Лок глубоко задумался. Слова Падинг произвели на префектов смешанные чувства. Кто-то напряженно молчал, ожидая вердикта принцепса, кто-то напрочь отметал любые подозрения насчёт морского хищника. Акулы по-прежнему оставались единственной надеждой на обретение вакцины от красной лихорадки. Этан выдержал долгую паузу, продолжил: — Акула вполне могла стать причиной эпидемии... Мы все знаем, что эти рыбы имеют иммунитет к болезни, но до сих пор у нас не было доказательств.

— Неужели это еще один миф, который нам предстоит развеять? — тяжело вздохнула Люсия, ни к кому не обращаясь. Она поймала на себе испуганные взгляды сената. Префекты обеспокоенно ожили, но никто не осмелился комментировать заявление Падинг. Она поспешно разрядила ситуацию. — Но ведь этого не может быть! Акулы есть и будут нашей надеждой...

Лок рассудительно покачал головой:

— Это факт, который пока никто не смог оспорить. Но в свете последних событий я распоряжаюсь прекратить отлов хищников и любые эксперименты с ними!

— Но как же так? — отстраненно произнес Хенсли. — На завтра у нас назначен важный эксперимент с одной особью, у нас уже всё готово...

Префект Тартуса взглянул на принцепса с мольбой, но Лок остался непреклонен.

— Никаких экспериментов с акулами! Нам не нужны очередные Асционы! — Этан сменил тон, снова обратившись к префекту Акроса.— Кстати, что там с вакциной? Вашим ученым удалось вывести формулу? Сейчас это было бы весьма кстати...

Он поднимал эту тему, чтобы Падинг официально отчиталась перед сенатом о проделанной работе. И хоть Этан уже знал все обстоятельства, но приватные разговоры тяжело приобщить к протоколам заседаний задним числом.

— К сожалению, у меня нет для совета хороших новостей... — Люсия виновато развела руками, склонила голову. Ей тяжело стоять, ноги налились свинцом, каждое движение отдавалось болью. — Мы получили прототип, но он оказался нестабилен. Сейчас образец находится в зоне отгрузок. Мы хотели отправить его с первым транспортником в Медею, но, похоже, что сейчас это будет невозможно...

— Очень жаль! — Лок вздохнул с наигранной досадой, не дав сенату акцентировать на этой новости внимание. — Итак, Люси, через час я жду полного отчёта о поступивших в Акрос грузах за последние двадцать четыре часа. Отчёты о всех проводимых медицинских экспериментах за последний месяц и перечень имеющихся в городе веществ повышенной биологической активности.

— За исключением данных о проводимых экспериментах — они остались на компьютерах лаборатории, со всеми остальными отчётами проблем не будет, — устало подтвердила Падинг. Компьютер за её спиной оповестил об окончании сканирования секторов. Программа попросила несколько минут для анализа полученной информации.

— Вот и хорошо! — Лок сдержанно улыбнулся, сейчас было не до веселья. — Пока уровень заражения минимален, и, самое главное, не изолирован пирс, у нас есть шанс обойтись малой кровью. Собрание совета на этом объявляю приостановленным. Собираемся здесь ровно через час. К этому времени Прометей произведет еще несколько сканирований, и общая картина более-менее прояснится. Держитесь, Люси, мы с вами!

Сеанс закончился, и Падинг обессиленно упала в кресло. Компьютер возвестил об окончании процесса обработки данных и предложил вывести результаты. Люсия не успела нажать на кнопки клавиатуры. Дверь кабинета распахнулась, как только открылся замок. Без стука и топча дорогой ковёр тяжелыми армейскими ботинками, в апартаменты префекта вошли четверо мужчин. Люсия подняла на них испуганный взгляд. Черная одежда, лица, скрытые жуткими масками. В руках блестели стволы автоматов.

— Люсия Падинг, нам дан приказ эвакуировать вас из города. Проследуйте за нами, — вперед вышел командир отряда. Его выделял знак отличия: серебристый значок в виде двух галочек образующих ромб. Их края выходили за пределы фигуры.

— Я уже заявила сенату, что не покину город, — Падинг окинула собравшихся холодным взглядом. — Моё решение остается неизменным! Удачи, господа.

Офицер понимающе кивнул и молча развернул отряд. Они ушли, не закрыв за собой дверь. Люсия смотрела им вслед еще минуту. Ее рука рефлекторно потянулась к клавиатуре. Появившаяся карта Акроса горела красным. К лаборатории и комнатам управления добавилось еще два очага. Два коридора. Система защиты проинформировала о начале их затопления. Эпидемия разрасталась. Дрожащей рукой префект набрала номер технического отдела. Она не могла бездействовать, наблюдая, как Прометей уничтожает жителей города. Падинг обхватила голову руками, еле слышно застонала:

— Тень Асциона настигла нас...

— Ну, по-моему, на Асционе все было более трагично... — мониторы за спиной Люсии вспыхнули одной большой картинкой. Лицо немолодого мужчины лет шестидесяти смотрело на префекта с интересом.

— Почему я не удивлена слышать тебя, Маркус?.. — печальная улыбка коснулась губ Падинг. Она оборвала вызов центра управления. Ей предстоял более интересный разговор с лидером Праволишенных. Старым другом и непримиримым врагом...


* * *

— Он где-то здесь, я чую! Звони ему!

Хватов бежал впереди, морщась от боли порезов. Дэй едва поспевал за ним, набирал номер Лоуренса, но сигнал видеофона не доходил до адресата.

— Что там? — Максим свернул на очередном перекрестке, вглядывался в лица встречающихся людей. Их становилось меньше. Сигнал тревоги гнал жителей к площади и пирсам, торопил покинуть Акрос. Ли шел за сержантом по пятам, он переключил коммутатор в режим навигации. Открывшаяся карта не отличалась актуальностью и конкретикой, но даже по блеклым линиям и бесцветным проходам капрал смог определить ближайшие к ним шахты лифтов.

— Лоуренс недоступен, наверное, отключил видеофон. Нам направо!

— Будем надеяться, что отключил сам... — Хватов свернул раньше, чем его успел предупредить Дэй, сержант вырвался вперед, уверенно продвигаясь к цели. Команда оказалась перед широкой лестницей, проскочила десяток ступеней и остановилась. Максим оглядел место, где они очутились. Шагая осторожно и странно изгибая шею, Хватов коснулся стены рукой. Почти сразу нащупал пальцами выемку. Здесь находилась дверь, блокирующая зону. Она имела две створки. Дэй смотрел на действия напарника с удивлением и настороженностью.

— Здесь проходит пять шахт. Ты точно уверен, что он здесь? — Ли нервно теребил видеофон, постоянно сверялся с картой.

— Да... — сержант вдруг присел на корточки, положил руку на пол. Едва ощутимая вибрация шла от центра коридора, расползалась волнами. — Ты чувствуешь?

Капрал замолчал, прислушался. Он ничего не услышал.

— Что это? — Дэй с опаской приблизился к Максиму. Видел его таким впервые.

— Там страх и паника! — Хватов зловеще улыбнулся. Он был похож на хищника, почувствовавшего запах жертвы. Сорвался с места, уже не обращая ни на кого внимания. Ли побежал следом.


* * *

— Итак, чем я обязана твоему визиту, Маркус Элиас? — Люсия собралась с духом, смотря на лидера Праволишенных.

— У меня мало времени, поэтому перейду сразу к делу, — Маркус еле заметно улыбнулся. Он не выглядел взволнованным, говорил медленно, проговаривая каждое слово. — Я здесь, чтобы предупредить тебя, Люси.

— И о чем же? — тяжело вздохнула она.

— Я боюсь, что Совет решил использовать Акрос как площадку для эксперимента, — Элиас говорил это, не меняя интонации и выражения лица.

— Что ты хочешь этим сказать? — Падинг замерла, не зная, как реагировать на резкое заявление. Улыбка лидера Праволишенных походила на издёвку.

— Откуда у тебя в городе лихорадка? — Маркус нахмурился, он спросил без подвоха. Этот вопрос мучил его не меньше, чем Люсию.

— Не знаю... — Падинг не решилась играть в кошки-мышки. Сказала начистоту и прямо в лоб: — А не твои ли это почитатели устроили в Акросе диверсию?

— Совет решил так...

Префект не поняла, был это вопрос или утверждение. Элиас глубоко задумался.

— Это многое бы объяснило... — Люсия продолжила, осторожно произнося слова. Она надеялась, что сенат ошибся.

— Вынужден говорить с тобой начистоту! — лидер Праволишенных недобро усмехнулся, просчитывая каждое слово. Ему не хотелось раскрывать карты, но обстоятельства вынуждали. — Дело в том, что в Акросе у меня есть интерес. Скажем так, один важный для меня человек застрял в нём. Мне надо, чтобы он покинул город.

— Вот как? Ну, я не против, приходи и забирай, кого посчитаешь нужным, но начни с женщин и детей... — Падинг не шутила и не иронизировала. Однако признание Маркуса смутило её.

— Ты не меняешься! — Элиас рассмеялся. — Но это даже к лучшему! Я хочу предложить тебе сделку. Пока Прометей сканирует город и медленно режет на куски, бесполезно о чем-то говорить. Скажем через шесть или семь часов картина прояснится. Я так откровенен с тобой лишь потому, что есть шанс, что этот разговор станет для тебя последним. Но если вам повезет и система изолирует вирус, я думаю, вам потребуется моя помощь.

— И чем же ты сможешь помочь? — Люсия нервно сглотнула. От слов лидера Праволишенных пересохло в горле. И ужасала не картина, которую он обрисовал, а тот холодный расчёт, с которым были произнесены слова.

— Я смогу нейтрализовать некоторые протоколы Прометея... Пока не могу сказать большего.

— Что взамен? — осторожно поинтересовалась префект. Предложение Маркуса выглядело заманчивым, но она по-прежнему не понимала, как он собирается вызволять из города своего подопечного.

— Я составлю список людей, которые покинут город первыми, — Элиас спокойно озвучил заранее составленный план.

— Среди них и будет твой человек? — догадалась Падинг, опустив глаза.

— Да.

— Если сенат узнает, что я пошла с тобой на сделку, меня осудят и, скорее всего, казнят, — Люсия заговорила быстро, с ненавистью смотря на старого друга. Он загонял её в угол.

— Я не настаиваю! — отмахнулся Маркус. — Но как по-другому ты собираешься спасать своих жителей? Каналы связи перекрыты. Другие города не в курсе, что произошло, и вряд ли узнают. Прометей ограничил связь даже внутри города. Еще не понимаешь, почему нет возможности дозвониться в зараженные зоны, узнать, что там произошло? Сенат пока не заставил тебя нажать на кнопку и убить пару сотен человек? Поверь мне, это только начало! Да, кстати, откуда ты знаешь, что в изолированных помещениях действительно вирус? Прометей так решил? А кто им управляет?

Падинг молчала. Не могла ничего возразить. Маркус был прав почти во всем. Люсия побледнела, беспомощно опустилась в кресло. Элиас не стал продолжать. Добивать префекта нет смысла, это, бесспорно, его победа.

— Я свяжусь с тобой позже. Если, конечно, будет с кем связываться, — лидер Праволишенных понизил голос. Ему стало жаль Падинг. Та сжалась в комок и уже мало на что реагировала. — Шанс выжить не слишком большой, но он есть. Пока функционируют реактор, система циркуляции воздуха и пищеблок, есть надежда... Я советую следить за этими объектами жизнеобеспечения с особым вниманием.

Элиас учтиво улыбнулся и закончил сеанс связи. Падинг осталась в тишине, наедине со своими мыслями. Один факт врезался в сознание префекта и застрял там кровоточащей занозой. Они действительно не могли утверждать, что в заблокированных секторах на самом деле есть вирус красной лихорадки. Люсия схватилась за голову. За два года существования Прометея программой ни разу не воспользовались. Неужели сенат решил так проверить работу системы? Ей стало нехорошо, она достала сердечные капли, добавила в чай, сделала глоток. Они не могли так поступить! Друзья обязательно намекнули бы о готовящейся провокации. Но могли ли они знать? Прометей действительно управлялся с Гилеона. Теоретически Лок мог единолично принять такое ужасное решение. Падинг разрывало от вероятностных линий, но не стоило забывать, что и Маркус не являлся святым, а ради своих интересов мог пойти на любые хитрости. Входящий вызов канцелярии вывел Люсию из эмоционального ступора. Она неуверенно приняла звонок. Бегло взглянула на монитор компьютера. Таймер отсчитывал время до следующего сканирования. Оставалось меньше трёх минут.

— Мисс Падинг, в префектуру от жителей города поступило уже больше восьми сотен обращений! — Мелисса Гарнинг, управляющая городской канцелярией, обеспокоенно глядела на префекта. — Что нам им сказать?

— Подождите! — Люсия потерла уставшие глаза. — Я сама все скажу, надо еще чуть-чуть подождать...

Она оборвала связь, вдруг остро почувствовав смысл последних слов Маркуса. Есть шанс спастись только при условии сохранения систем жизнеобеспечения. Падинг поспешно набрала центр управления. После эвакуации важного персонала лучших работников уже не было на местах, но кто-то должен был остаться. Ей ответили почти сразу. Стас Климов, ведущий инженер Акроса, принял сигнал. Люсия обомлела, не надеясь увидеть его в городе. Но если он на рабочем месте, значит, у них действительно оставался шанс...


* * *

Моррис остановился перед последним постом охраны. От спасительного лифта к пирсу его отделяли считанные метры. Луч идентификатора прошелся по удостоверению. Очередная формальность заставляла полковника негодовать и нервничать, приближая момент долгожданной эвакуации. Слова секретаря о том, что кто-то использовал личный Диамед Морриса для общих нужд, разжигали в полковнике праведный гнев. Не дожидаясь разрешения на проход, он сделал шаг. Солдат, проверяющий документы вдруг вытянул руку, преградил путь.

— Извините, вам запрещено покидать Акрос. Пожалуйста, вернитесь назад.

Полковник ошарашено смотрел на него, потеряв дар речи. Сзади напирали люди, норовя сдвинуть Морриса в сторону. Он крепко стоял на своём месте, даже не думая отходить.

— Вы обязаны меня пропустить! — полковник подобрал слова, его лицо багровело от злости.

— Сэр, я прошу вас отойти в сторону! — солдат из отряда эвакуации решительно встал напротив и повторил своё требование. Моррис смерил его уничтожающим взглядом, глубоко вдохнул:

— Перед тобой старший офицер Армейского Анклава, Джон Абрахам Моррис! Я приказываю пропустить меня!

Полковник еще раз потряс удостоверением личности, но громовые слова не произвели на солдат никакого эффекта. На их одеждах нет нашивок с именами, лица надежно спрятаны. Моррис сжимал кулаки от досады. Перед ним сейчас вполне мог стоять обычный сержант. В критических ситуациях устав предписывал ему выполнять долг, невзирая на указы вышестоящих чинов. Солдат стоящий слева, провел лучом идентификатора по удостоверению еще раз. Прочитал появившийся текст.

— Простите, полковник, ваша эвакуация невозможна. Личное распоряжение адмирала Харвестера.

— Как так? — внутри Морриса всё похолодело. Он разговаривал с адмиралом всего час назад. Как он мог так поступить!?

— В отчёте нет объяснения, вам стоит спросить о решении Харвестера у него лично. Пожалуйста, отойдите в сторону.

Скулы полковника задвигались от злости. Их всего трое. Створки лифта в метре за их спинами. Взгляд Морриса невольно опустился на автоматы. Отряд пропускал очередную группу важных персон. Все штатские. Союз заботился о своих гражданах, дела с этим в Анклаве обстояли куда хуже... Полковник воровато огляделся по сторонам. К посту стянулось много людей, они не станут стрелять, но их больше, солдаты без труда скрутят Морриса, едва он покажет оружие. Разум полковника разрывался от безысходности. Просчитал варианты действий, но все они складывались не в его пользу. Злобно зарычав, Моррис развернулся на месте. Адмирал Харвестер единственный, кто мог пролить свет на происходящие события. Но, чтобы связаться с ним, полковнику необходимо было вернуться в кабинет.


* * *

Стивен стоял не двигаясь, старался не прикасаться к стенам. Вода в кабинке уже достигала поясницы. Лоуренс не знал, что ему делать. Он сверлил закрытые створки двери взглядом ненависти и страха. Лейтенант до последнего надеялся, что они откроются и, наконец, выпустят его из плена. Кидал короткие взгляды на камеру в потолке. Прошло уже два сканирования, но, кажется, никто так и не узнал о его беде. Дела не лучше обстояли и в соседней шахте. Но, судя по вялым крикам, воды там еще не было. Стивен не пытался понять суть происходящего, ответ напрашивался сам собой. Он попал в ловушку, и, если она затапливалась водой, мог сделать неутешительный вывод: в городе произошло самое страшное, что только могло произойти. Мысли Лоуренса прервали металлические проставки по краям кабины. Они открылись на девяносто градусов, в одно мгновение увеличив объем поступающей воды. Лейтенант почти не почувствовал, как обжигающие капли упали на спину. Организм успел перебороть перепад температуры, видимо, сказывалось действие крианина. Несмотря на безвыходность ситуации, Стивен все еще пытался думать логически. Он не терял самообладания, отгонял панику, что так и норовила захватить разум. Лоуренс хотел воспользоваться видеофоном, но вода, попавшая в трещину корпуса, вывела коммутатор из строя. Лейтенант злобно посмотрел на створки дверей, сделал шаг. Он ударил в них кулаком. На блестящем металле осталась едва различимая вмятина, не более того. Стивен поморщился от боли, отошел. Прицелился, чтобы ударить в створку ногой, но не успел. Кабина заскрипела и дернулась вниз, просев на несколько сантиметров. Лоуренс удержал равновесие. Замер в ожидании падения и удара. Конструкция застонала деформирующимися частями. Лифт не выдерживал такого веса. Лейтенант не мог больше ждать, с криком отчаяния обрушился на двери. Он упустил момент решительных действий. Вода, уже доходившая до пояса, сковывала движения, гасила амплитуду ударов.

— Вот черт! — Стивен судорожно схватил ртом терпкий воздух. Сердце грозило выскочить из груди. Паника захватывала разум. Он уже не мог контролировать ситуацию, но, самое страшное, понимал: ждать помощи бессмысленно. Лоуренс мог радоваться только одному, он, наконец, увидит семью. Лейтенант закрыл глаза. Они стояли в бушующем потоке все вместе. Патриция не улыбалась, смотрела на мужа с укором. Арчи крепко держался за мать, сделал неловкий шаг в сторону отца, протянул свободную руку. Лоуренс подался вперед, чтобы ухватить сына. Тяжелый удар в дверь лифта заставил Стивена открыть глаза. Мираж, который он увидел, был настолько правдоподобный, что Лоуренс уже поверил в свою смерть. Голос Хватова окончательно вернул чувство ускользающей реальности.

— Кэп, ты тут?

— Командир! — крик Дэя испугал лейтенанта своей пронзительностью. На лице Стивена заиграла невольная улыбка. Они не забыли про него, сделали все, чтобы найти. Дело оставалось за малым. Лоуренс решительно шагнул к двери, ударил в нее кулаком.

— Я здесь! Надо открыть двери, тут целое море! — радость встречи сменилась тревогой. Вода добралась до его груди.


* * *

— Нам надо успеть до сканирования! — Максим не оборачивался, говорил как можно громче. Они свернули за угол, оказались под аркой. Здесь два лифта. Шахты находились друг против друга. Хватов по очереди пощупал створки рукой. Задержался у одного из элеваторов, но, чуть подумав, двинулся дальше.

— Дальше! — прикрикнул он, на ходу вынул нож.

— Три слева! — Дэю было не по себе, но он всё еще пытался координировать их действия. Максим шёл по каким-то своим ориентирам. Это не мешало выбирать ему правильную дорогу. Команда вышла в длинный коридор. Двери элеваторов находились с одной стороны, в стене, обращенной к центру Акроса, на расстоянии пяти метров друг от друга. С другой стороны через защитное стекло открывался вид на Эклектиковые поля и стоящие этажом ниже жилые сектора. Сержант не задержался у первого лифта, так же пощупав его рукой, двинулся дальше.

— Опять мимо? — Дэй растерянно следовал за Хватовым. Тот подбежал ко второй шахте, положил руку на холодную поверхность. Задержался на ней, провел от центра книзу, присел на корточки.

— Он тут! — Максим с придыханием выпрямился в полный рост. Окинул неприступную дверь яростным взглядом. Он недолго думал, мощный удар ноги согнул центр левой створки.

— Кэп! — Крикнул сержант. Приложил ухо, стараясь уловить звуки жизни.

— Командир! — Дэй закричал так громко, что Хватов вздрогнул от неожиданности.

— Я здесь! — приглушенный голос Лоуренса дрожал и еле пробивался сквозь нарастающий гул. — Надо открыть двери, тут целое море!

Максим снова ударил по створке ногой. Металл гнулся в середине, но с краю оставался плотно сомкнутым. Сержант едва ли смог просунуть туда лезвие ножа. Дэй убрал видеофон. Поравнялся с напарником и, размахнувшись, ударил во вторую створку.

— Бей в центр! — хрипел от напряжения Хватов.

— Быстрее, ребята! — Лоуренс при всем желании не мог им помочь. Замер, осознав, что разгорающееся в нём тепло медленно угасало. Вода уверенно подбиралась к плечам.


* * *

— Там какой-то шум... — Янсен стоял у дверей, пока Джек подгонял тележку под шахту раздатчика справа от входа, и обеспокоенно оборачивался на приглушенные голоса, доносившиеся из главного зала.

— Она точно свежая? — Росс приложил карточку к считывающему устройству, с довольной ухмылкой наблюдая за тем, как из открывшегося люка-дозатора на дно телеги посыпались охлажденные тушки. Проигнорировав слова толстяка, с подозрением оглядывал рыбу.

— Конечно! Отсюда набирает свой лимит общая столовая! — почти обиженно ответил Джозеф, снова отвлёкшийся на отдаленные голоса из главного зала камбуза. — Слушай Джек, там определённо что-то происходит!

— Да не бузи ты! — устало отмахнулся Росс, дождался, когда тележка наполнится отведённым лимитом. Люк с шумом закрылся, возвещая об окончании процедуры. Джек ухватился за поручень тележки, потянул на себя. — Наверняка обсуждают прошедшее сканирование. Тут нет поводов для беспокойства! Да помоги мне уже!

Янсен пришёл на помощь, закатив глаза; его поражала беспечность друга, но слова немного успокоили.

— Давно у нас не было каких-то сбоев. Как думаешь, это учебная тревога?

— Хех, не знаю, но всё возможно! — недобро усмехнулся Росс, вспоминая Чоу. Словно наяву увидел его голову, зажатую дверьми. Неужели он прав, и это экстравагантный способ суицида? Джек отогнал нехорошие мысли, совместными усилиями мужчины подкатили тележку к дверям, Джозеф зафиксировал створки. Взволнованные человеческие голоса, доносившиеся с камбуза, стали громче и отчетливее.

— Людям свойственно собираться в толпы, самое главное, чтобы это не переросло в массовую истерию... — Джеку пришлось остановиться и достать видеофон из кармана. Его коммутатор принял входящий сигнал от Марты. Идущий рядом Янсен с любопытством смотрел на появившуюся фотографию симпатичной женщины лет тридцати пяти.

— Красивая... — мечтательно произнёс он.

— Завидуй молча. — Росс осёк товарища, отошёл в сторону. Колебался, прежде чем принять звонок. — Да. Что случилось?

— Ты где, Джек? — Марта выглядела взволнованной; судя по общему плану, она находилась в коридорах жилой зоны. — В городе что-то произошло!

— Да ничего страшного! — устало отмахнулся Росс, ему надоело повторять одно и то же по нескольку раз. — Обычная проверка, учебная тревога!

— Ты тоже веришь словам префекта?

— Каким словам? — Джек бросил озадаченный взгляд на Джозефа. Толстяк облокотился о поручень тележки, нахмурился. Видимо, они пропустили какое-то обращение, когда были в холодильнике. — Я ничего не слышал, что там было?

— Префект тоже сказала, что это обычная процедура, но мне позвонили с работы, говорят, из города началась эвакуация! — голос Марты дрогнул. — Ты где, Джек?

— Я на камбузе, беру рыбу для лаборатории, — Росс задергался, рефлекторно ища пути для отступления.

— Как быстро ты можешь добраться до порта? — Марта облизнула пересохшие губы. — Я могу подождать тебя там.

— Я не знаю... — растерялся Джек, её слова ему совсем не понравились. — Через сколько ты будешь в порту?

— Минут через десять или пятнадцать. Военные развернули пропускные посты, перед лифтами давка, — Марта болезненно поморщилась. — Приходи быстрее, пожалуйста, я очень волнуюсь!

— Хорошо, жди моего звонка! — Росс закончил сеанс связи, убрал видеофон в карман халата, но замер, не зная, что делать дальше. Встретился взглядом с Янсеном. Толстяк смотрел с волнением и интересом.

— В городе началась эвакуация? — задумчиво проговорил он. — Значит, всё серьезнее, чем мы думаем?

— Похоже на то, — нервно усмехнулся Росс, в его голосе зазвучала обида. — А знаешь, что самое интересное? И где же наше начальство, чтобы предупредить об опасности!?

— Их будут эвакуировать в первую очередь... — Джозеф опустил печальный взгляд.

— Черт бы их всех побрал! — Джек со злости пнул тележку с рыбой, откатил в сторону. Направился к главному залу камбуза налегке. Раздраженно достал видеофон, набирая номер Уотерс.

— Ты куда? А рыба? — Янсен подал жалобный голосок, но остался на месте.

— Пусть подавятся ей! — Росс не успел договорить, ему пришлось остановиться и задрать голову; камбуз прорезала сирена, из динамиков донёсся механический голос:

Внимание! Запускается программа сканирования! Оставайтесь на своих местах. Внимание!

— Джек, это совсем плохо! — Джозеф заскулил в самое ухо. Росс кинулся к открытой двери главного зала, но не успел выскочить из коридора. Створка принудительно закрылась, едва не прищемив ему пальцы.

— Опять эта паутина! — Янсен остался на месте, затрясся от страха, вжался в стену, опустив голову и закрыв глаза.

Джек стиснул зубы от злости, хмурился, смотря на голографическую проекцию. Она опустилась на голову, прошла по телу и исчезла, коснувшись пола. Время томительного ожидания тянулось невероятно долго. Толстяк застонал, упав на колени, у него сдали нервы.

— Они убьют нас здесь? — он поднял раскрасневшееся лицо, с надеждой смотря на друга.

— Никто никого не убьёт! — холодно и с расстановкой отозвался Росс. Он стоял к Джозефу спиной, прижался к двери, чтобы, как только она откроется, первым покинуть коридор. Янсен замер, словно прочитав это в его мыслях, взмолился, продолжая стоять на коленях.

— Пожалуйста, Джек, не бросай меня здесь одного...

Росс закрыл глаза, нервно сглотнул. Он не ответил; как только замок двери зажегся зеленым, пролез в открывающийся проём боком и, вырвавшись из чертовой западни, с облегчением выдохнул. Теперь нужно как можно скорее добраться до порта. Убирая видеофон в карман халата, он поспешил к выходу. Он решил, что выкажет своё неудовольствие Уотерс лично в лицо. Массивные двери были распахнуты, и на камбузе уже не осталось ни души. Джек тихо улыбался своей удаче.


* * *

Второе сканирование застало Джоша Ричардса в рубке военного Диамеда. Капитан, занявший в этот раз штурманское кресло, привстал, недоверчиво смотря в лобовой иллюминатор субмарины.

— Никогда не видели такое? — неуверенный голос сбоку заставил его вздрогнуть и прийти в себя. Капитан Диамеда по фамилии Гайгер сидел в кресле, проверяя системы жизнеобеспечения корабля. Мужчина, которому перевалило за сорок, держался на удивление спокойно.

— Нет. Что это?

— Программа безопасности Прометей. Слышали о такой? — отвлеченно ответил Гайгер, не проявляя к происходящему никакого интереса.

— Не слышал, — Джош скосил на капитана недоверчивый взгляд. Зеленая паутина за бортом опустилась на уровень иллюминаторов. — Это какие-то новые разработки?

— Что-то вроде того. После Асциона Великий Совет разработал программную защиту от возможного проникновения вируса в города. Они назвали её Прометеем.

— И как же это работает? Как она спасёт жизни зараженных людей?

— Разве заражённых можно спасти? — Гайгер посмотрел на новоявленного штурмана с неподдельным удивлением. Встал, чтобы набрать воды, украдкой покосился в иллюминаторы.Сканирование закончилось мучительным ожиданием результатов. Он чуть задержался у крана, ждал, когда откроются двери порта.

— Тогда зачем она нужна? — Ричардс откровенно злился. Как ему казалось, они торчали в городе безответственно долго, за это время могли бы быть на полпути к одной из Экзорции. Дирк действительно обманул его, в этот раз Джош спасёт не пятьдесят человек, а от силы двадцать пять.

— Дать надежду остальным. Тем, кто не успел заразиться.

Гайгер ухмыльнулся, когда двери лифтов открылись. Расслабившись, отпил холодной воды, протянул кружку Ричардсу, но тот молча покачал головой.

— Почему мы не отплываем? — капитан заиграл скулами, его терпение подходило к концу, он постоянно оборачивался на закрытый люк трюма. Они взяли на борт двадцать три человека, по расчетам могли взять ещё двоих, но пока дождутся очередной волны беженцев, люди внутри субмарины задохнутся.

— Не было приказа. Наверное, не все важные пассажиры собрались. Надо ждать разрешения, — Гайгер пожал плечами, он оставался показательно спокойным, и это злило Джоша ещё больше. Заняв место у иллюминаторов, он монотонно раскачивался на страховочных ремнях. Ожидание хуже любой пытки, особенно когда на кону — жизни людей.

— Надо запустить двигатели, если уж собираемся торчать здесь до посинения, — резко бросил Ричардс, но ему не удалось расшевелить напарника.

— Простите, но я не могу запустить двигатели без специального разрешения, — Гайгер все ещё старался быть вежливым. Джош нахмурился.

— Но ведь в трюме люди, без циркуляции воздуха...

— Если я запущу двигатели без приказа, порт может расценить это как дезертирство. В нас могут начать стрелять.

Капитан чуть повысил голос, поставил пустую кружку на пульт управления, сел в кресло. Джош не мог на него злиться при всём желании. Сам служил в армии и прекрасно понимал такие слова, как субординация и подчинение приказам. Он растерянно занял штурманское место, не зная, чего ожидать дальше. Вспомнил про Гдана, но отсюда не было видно третьего причала, капитан мог только надеяться, что у его штурмана дела идут хоть немного лучше.

— Это ведь не похоже на Асцион? — Гайгер нарушил затянувшееся молчание, увидев отрешенность в глазах помощника. Решив, что им все равно не скоротать время до отправления лучше, он продолжил разговор, но не нашёл подходящей темы.

— На ад похож только ад... — ответил отстраненно Ричардс, взгляд его упёрся в одну точку.

— Верите в ад? — Гайгер слегка улыбался, поймав Ричардса на слове, но без мысли использовать это против него.

— Нет, — Джош кинул на собеседника усталый взгляд. — Я просто не знаю, как описать тот ужас другими словами.

— Извините, вы не так меня поняли. Я не пытаюсь поймать вас на религиозном воззрении, — капитан говорил мягко, понизив голос. Он задумчиво теребил стоящую на пульте управления кружку. — Я рос в католической семье, мои родители были очень набожными. Я помню, они водили меня каждое воскресенье в церковь, где мы проводили по нескольку часов, слушая унылые проповеди.

— Мне плевать на религию, — Ричардс качал головой, и ему уже было неважно, провокация это или нет. Заметил, как на кружке блеснуло тиснение. Что-то неразборчивое, похожее на какую-то эмблему. Джош не узнал её, но образ показался знакомым. Меж тем Гайгер продолжил:

— Я помню, священник рассказывал нам про блага рая и проклятие ада, где грешники обречены на вечные муки.

Капитан уже не хотел перебивать его, религиозные споры не заканчивались ничем хорошим.

— Однако на моей памяти не все считали ад плохим местом... — Гайгер с интересом смотрел на Ричардса, ожидая какой-то реакции.

— Да, кое-кто считал иначе, — уклончиво ответил Джош. Он поднял голову на протяжный звук сирены, встал. — Что это, опять проверка?

— Да, Прометей. У программы есть собственный алгоритм. Между сканированиями должно пройти время, — военный спокойно отреагировал на тревогу, остался в кресле. С хитрецой взглянул на напарника. — Неужели вы боитесь?

— Я боюсь, что с такими темпами мы никого не спасём, — Джошу не понравилось, как Гайгер поставил вопрос. Тот, кто не считал ад плохим местом, своеобразно относился и к смерти. Ричардс отошёл к боковым иллюминаторам, скрестив на груди руки, напряженно смотрел на то, как паутина обхватывает постройки порта, опускается к причалам.

— На Асционе вы спасли восемьдесят человек. Мне кажется никто уже не побьёт этот рекорд, вам не о чем беспокоиться.

— А я бы и не хотел, чтобы кто-то когда-то его повторил, — холодно ответил Джош. Он вспомнил, где видел логотип, отпечатанный на кружке капитана. Это меч, лезвие которого опоясано лентой. Ричардс повернулся к Гайгеру, хищно блеснул глазами.

— Зачем вы спрашивали про Асцион? Вы же сами там были!

Капитан мечтательно улыбнулся, взял кружку. Крутил под углом к свету, рассматривая проступающую эмблему некогда тайного общества.

— Не так долго, как хотелось бы.

Паутина коснулась пола и исчезла. В томительном ожидании мужчины переглянулись.

— А если вирус уже в порту? — Джош нервно сглотнул, сожалея о потерянном времени.

— Тогда и мы останемся здесь. Навсегда, — Гайгер поднялся, тяжело вздохнув, дошёл до напарника, встал рядом. С интересом наблюдал за входными дверями. — Видите, двери пассажирских лифтов? Если они не откроются в течение минуты, значит, мы обречены.

Ричардс затаил дыхание, мысленно отсчитывал ненавистное время. Двери распахнулись на исходе счёта, выплеснули в портовую зону новых беженцев. Пропускной пункт у причала продолжил работу, отправляя к кораблям новых пассажиров.

— Повезло, — усмехнулся Гайгер и похлопал Джоша по плечу. Он совсем не боялся смерти, Ричардс с осторожностью относился к таким людям. Хотел сделать ему замечание, но не успел, рация субмарины затрещала от помех:

— Диамед пять, приём! Диамед пять!

Гайгер дошёл до пульта, схватил приёмник:

— Диамед пять на связи!

— Диамед пять, вам разрешен выход в океан, задраивайте люки, как поняли, приём?

— Вас понял, задраиваем люки, готовимся к отплытию! — Гайгер подал звуковой сигнал, задраил кормовой люк с кнопки на пульте управления, сел в кресло, устроившись поудобнее. — Ну вот, а вы переживали! — он озорно подмигнул Джошу, кивнул на всё еще открытый носовой люк. — Начинаю проверку всех систем.

— Все системы в норме! — Ричардс встал, стараясь не отвлекаться от показания приборов, добрался до лестницы, ведущей к аварийному выходу. Через открытый проём в потолке рубку наполнял тусклый свет. Он замер, бросив взгляд в лобовые иллюминаторы. По причалу торопливо шла женщина, перешла на трусцу, приближаясь к Диамеду. Джош промедлил, вернулся к штурманскому креслу.

— Похоже, мы забыли ещё одного пассажира.

— Похоже... — Гайгер привстал, провожая женщину взглядом. Она скрылась из виду, но кормовой люк уже был закрыт. Офицер не успел дать команду на его открытие. Кто-то спешно поднимался по ступенькам на корпусе субмарины, направлялся к аварийному выходу.

— Какая нетерпеливая... — Гайгер обернулся, ожидая появления гостьи.

Женщина ловко скользнула внутрь рубки, замерла, встретилась с военными взглядом. Она тяжело дышала и выглядела, как загнанный зверь. Одежда блестела от воды, локоны мокрых волос прилипли к шее. Джош нервно сглотнул. Ему до дрожи был знаком этот взгляд, полный отчаяния и боли.


* * *

— Стас, ты остался в городе? — Люсия невольно улыбнулась.

— Да, мисс Падинг, мне пришлось обмануть отряд эвакуации. Они меня не нашли, — он работал с компьютером, ни разу не взглянув на префекта.

— Стас! Что мы можем сделать? — Падинг болезненно содрогнулась от навалившихся проблем.

— Очевидно, что Прометей взял на себя управление почти всеми процессами в городе. Я пока не могу подступиться к программе, но уверен: у нее есть слабые места.

Климов увлеченно щелкал клавиатурой, судорожно смахивал со лба капли пота. В комнате управления стояла жара. В аварийном режиме прохлада поддерживалась только в серверных комнатах. Люсия сочувствовала им, но не могла ничем помочь. Легкая вязаная кофта, с которой префект почти никогда не расставалась, уже лежала бережно сложенной на подлокотнике кресла.

— Отлично! Нам надо установить связь с зараженными секторами! — Люсия все еще надеялась обойтись без помощи Маркуса.

— Прометей почему-то блокирует сигнал! — Стас констатировал уже известные факты.

— Да, я знаю... — Падинг пока даже не хотелось говорить о причинах этого. — Нам надо попытаться понять, что произошло. Меня интересует лаборатория. Человек, который активировал директиву безопасности, должен быть там. Он взаперти. Наша вторая задача: нельзя допустить затопление коридоров!

— Но они уже начали затапливаться! — Климов замер, поднял на префекта недоуменный взгляд.

— Я знаю. Уже есть жертвы, но нам надо остановить эти убийства! — Люсия не могла объяснить свою тревогу, показать на пальцах отчаяние, надеялась что Стас почувствует это сам.

— Но там же вирус... — ответ инженера заставил префекта задуматься. Он доверял Прометею, не допуская даже в мыслях о возможном обмане. Но можно ли быть таким беспечным?

— Просто поверь мне на слово, Стас! — Падинг не решилась излагать теорию Элиаса, Климов мог её не так понять.

— Хорошо, но это будет сложно! — ответ Люсии удовлетворил инженера, он кивнул, углубившись в изучение программы. — Прометей управляется непосредственно с Гилеона. У нас нет учетного входа. Придется ломать программу.

— Попробуй, я не могу требовать. Понимаю ситуацию, но мы должны хотя бы попробовать! — Падинг говорила, опустив голову. Она вспомнила о предостережении Маркуса. — Есть еще кое-что важное. Меня беспокоят системы жизнеобеспечения Акроса. Реактор, кухня и вентиляция. Что бы ни случилось, нам надо поддерживать их работу, следить за ошибками.

— Хорошо... — Стас принял к сведению полученную информацию. Работал, не отвлекаясь. — Вы будете говорить людям о лихорадке?

— Пока не время... — Люсия встала. Таймер на экране компьютера отсчитал до нуля, дверь апартаментов закрылась. Протяжно завыла сирена, окрашивая помещение багрянцем. Зеленая сеть появилась под потолком, медленно опускаясь на пол.

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх