Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Маскарад. Кусочек


Опубликован:
19.09.2019 — 19.09.2019
Аннотация:
Обновлено от 19.09.2019. Комментарии просьба оставлять в общем файле. МАСКАРАД ЗАВЕРШЕН!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

Идею пригласить ее ей подарил лорд Аргус, и Дари не стала отметать возможность продемонстрировать бывшей любовнице Ксандра свое гостеприимство. Стоит отметить, что гостья вела себя безукоризненно вежливо и всячески избегала любой возможности остаться с ней наедине. Копаться в причинах столь разительной перемены леди не стала. Ей хватило и такого молчаливого признания поражения. Зачем портить собственную свадьбу ссорами?

Среди танцующих она заметила леди Корвус и Дамиира, полностью увлеченных друг другом, и невольно улыбнулась. С того момента, как Дариенна нашла в своем саду едва дышащего молодого человека, прошло полгода, а сколько всего успело произойти... Именно та их роковая встреча послужила причиной для визита Черного принца, который в свою очередь запустил цепочку событий, приведшую ее сюда.

— Прячетесь от гостей? — голос лорда Аргуса раздался над ухом, едва не заставив ее вздрогнуть.

— Скорее наслаждаюсь кратким перерывом, сегодня много желающих со мной потанцевать.

— Учитывая некоторые детали вашего наряда, я совершенно не удивлен.

Дари повернула голову, чтобы видеть лицо мужчины.

— Учитывая некоторые особенности нашего общения, не думаю, что вас вообще можно удивить.

Тот усмехнулся и ответил ей внимательным взглядом.

— Я думал, вы будете избегать этой темы, учитывая... обстоятельства.

— Вы о том, что убедили меня убить Ксандра или о том, как я говорила, что ненавижу вас?

Декстер коротко рассмеялся:

— Что ж... Нам есть, что вспомнить. И мне бы хотелось, чтобы наша дружба продолжилась и впредь. Драконы и змеи всегда ходят рядом.

— Получить от вас такое предложение — большая честь, но вы же понимаете, что у моего расположения к вам всегда будут оговорки. Я никогда не сделаю того, что навредит Ксандру или Леоре.

Среди танцующих как раз появилась пара лорда Идиса и леди Нисл, что-то оживленно обсуждающих.

— В этом мы с вами похожи. Я не хочу и дальше использовать вам или кого-то из близких в своих интригах. Последние события показали, что вы прекрасно справляетесь и без моей помощи, а значит, нас ждет равноправное сотрудничество.

— Кажется, я ослышалась... Мне показалось, что вы сказали "равноправное"? — они встретились взглядами, и леди поняла, что собеседник вовсе не шутит.

Улыбка покинула ее лицо, а мысли устремились в ином направлении.

— Надеюсь, вы говорите искренне, милорд. Мне бы не хотелось, чтобы меня вновь использовали в качестве разменной монеты.

Он серьезно кивнул.

— Принимая в расчет текущее положение Алазина, королевской семье понадобятся все верные лорды и леди, поэтому уверяю, вы больше не станете разменной монетой.

Принц отвесил ей короткий поклон и повернулся спиной, но Дариенна тихо позвала его:

— Лорд Аргус, — мужчина замер на месте, — пару месяцев назад вы сказали, что находитесь у меня в долгу. И что я всегда смогу обратиться к вам за помощью.

Он обернулся через плечо, сверкнув глазами.

— О чем же вы хотите попросить, миледи?

— Сейчас ни о чем, — она улыбнулась, — я лишь хотела узнать, помните ли вы.

Теперь реверанс сделала леди и направилась к другим гостям. Прием оказался значительно более удачным, чем она рассчитывала...

Когда новобрачным, наконец-то, пришло время покинуть гостей, Ксандр с огромным удовольствием подхватил невесту на руки и унес по лестнице на второй этаж. К счастью, все обычаи с провожатыми остались в далеком прошлом. Развеселившиеся гости лишь сдержанно поаплодировали и вернулись к своим занятиям. Прием обещал продолжиться далеко за полночь, но уже без их участия.

Он оставил невесту в отведенной для брачной ночи спальне, а сам прошел к себе, чтобы избавиться от лишней одежды и немного освежиться. Все же несколько часов к ряду провести в парадном мундире — совершенно забытое испытание. Да и даме требовалось немного побыть одной. Обычно к невесте в это время приходила мать, дабы подготовить ее к предстоящему, но... кажется, Дари удалось объяснить вдовствующей леди Дрейк, что в советах она не нуждается. Весь прием Николетта выглядела подавленной и бросала на него укоряющие взгляды. Приходилось сжимать зубы и терпеть.

Несмотря на сюрпризы и некоторые неудобства, прошедший день оказался более счастливым, чем он думал. Удалось избежать городских волнений, гости практически не надоедали своей болтовней и вниманием, предпочитая между собой обсуждать последние события и сплетни, а действительно близкие оказались искренне рады их союзу. Даже лорд Ферр не стал проявлять свою привычную неприязнь, искренне пожав ему руку и поздравив. Пожалуй, за последние полгода, это стало едва ли не главным его достижением.

Лорд Надзиратель завязал пояс халата и вернулся в спальню. Дариенна стояла у окна, шторы оказались отдернуты, и комнату затопил лунный свет, возвращая его в похожий вечер в поместье Дрейков. Он бесшумно пересек комнату и обнял невесту, сминая пену кружев ее пеньюара.

— Я весь день мечтал остаться с тобой наедине.

— Все оказалось так ужасно? — тихо спросила Дари, откидываясь на его плечо и подставляя шею поцелуям.

— Не считая твоего платья, нет, — Ксандр склонил голову и втянул тонкий знакомый аромат. Опавшая листва и редкие лучи солнца. Его осень устала, но была счастлива, а значит, прошедшее того стоило.

— Ты привыкнешь, в следующем году такие будут у каждой...

Мужчина лишь усмехнулся, сейчас его мало волновала мода.

— О чем вы говорили с Декстером?

— Ты заметил? Ни о чем особенном. Лорд Аргус лишь предложил мне дружбу, а я не стала отказываться.

— Дружба с Дексом порой похожа на войну.

— Не думаю, что в сложившихся обстоятельствах он станет с нами воевать. К тому же, мне показалось, что он изменился.

— Леора сказала тоже самое.

— Ты не веришь?

— Не знаю... Возможно...

Ему трудно было представить другого Декстера, но стоило признать, что тот, действительно, стал другим. Лучше или хуже неизвестно, но другим однозначно.

Дариенна развернулась в его объятиях и запрокинула голову, чтобы заглянуть в глаза.

— Не хочу больше говорить о лорде Аргусе, сегодня наш праздник и наша ночь.

— И чего бы тебе хотелось? — спросил Ксан, глядя, как блестят в темноте ее глаза.

— Сына, — выдохнула леди. — И чтобы он был похож на тебя.

Она поднялась на носки и обвила его шею руками, аромат осени сделался пьянящим и совершенно вскружил голову, заставляя забыть о делах и сосредоточить внимание на единственной женщине, которую он любил...

12
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх