Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Taylor Varga глава 181(конец)-182


Опубликован:
14.11.2019 — 14.11.2019
Аннотация:
Немного дипломатии и миссий доброй воли
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Глава 181: Документы и планирование


* * *

Эмили полюбовалась, как охранники на воротах поднимают шлагбаум, и дождалась, пока её водитель медленно въедет на территорию, припарковавшись с краю гостевой зоны.

— Гэвин, подожди здесь, пожалуйста, — велела она тому, когда мужчина выключил двигатель внедорожника СКП. — Не уверена, сколько я там пробуду, но навряд ли дольше получаса или около того.

— Да, директор, — отозвался тот. — Возражений нет, книгу я прихватил, — слегка улыбнулся боец. Пиггот кивнула ему, выбралась наружу, достав портфель с заднего сидения, и подошла к светловолосому начальнику безопасности, поджидавшему её на входе в административный корпус.

— Здравствуйте, директор Пиггот, — вежливо пожал тот руку. — Мистер Эберт ожидает у себя в офисе. Он хотел бы перемолвиться с вами до встречи с Метидой. За мной, пожалуйста.

Они прошли по зданию, вскоре добравшись до приёмной; когда они проходили мимо рабочих мест некоторые люди на миг поднимали взгляд. Директор огляделась: было видно, что все присутствующие, похоже, усердно трудятся, на заднем плане негромко звонили телефоны, стучали клавиатуры, а принтер в углу выплёвывал страницы. Создавалось впечатление, что сейчас это очень занятое местечко, куда более, чем в её прошлый визит с Генеральным директором.

Марк постучал в дверь кабинета старшего Эберта, и, когда голос внутри откликнулся, открыл.

— Спасибо, — поблагодарила она мужчину; тот вежливо кивнул гостье и закрыл за ней дверь.

— Директор Пиггот, рад снова вас видеть, — приветствовал её Денни Эберт, поднимаясь на ноги и обходя вокруг стола. — Метида в здании ОСББ, мы только что говорили, и она ждёт вас. Я просто хотел удостовериться — ничего серьёзного? — слегка улыбнулся он. — Ваш звонок был довольно туманен, а Семья — хорошие друзья.

— Это важно, но не серьёзно, мистер Эберт, — отозвалась женщина. — Ничего плохого, могу вас уверить. Однако мне необходимо передать документы и обсудить их с представителем Семьи.

— Достаточно честно. Ладно, следуйте за мной, пожалуйста, — они вышли обратно через приёмную и направились вниз по коридору к задней части здания. Пройдя по ряду других коридоров и строений комплекса (Эмили осознала, что он куда больше, чем она первоначально думала), они вышли в маленький дворик; офис ОСББ был напротив. Денни пересёк двор, отпер дверь и взмахом пригласил её внутрь.

В здании возле огромного стола высился здоровенный рептилистый силуэт Метиды, с явным любопытством наблюдая за ней пылающими глазами; чернеющая чешуя искрилась алым в верхнем свете.

— Метида, это директор Пиггот. Директор, это Метида, — представил их Денни. Эмили подошла к высящейся над ней рептилии, протянув руку, утонувшую в куда большей по размеру, принадлежащей одной из членов Семьи.

— Счастлива познакомиться, директор, — низким голосом произнесла Метида. — Присаживайтесь, пожалуйста. Не хотите ли кофе? Или чая?

— Спасибо, чай было бы неплохо, — отозвалась женщина, поставив портфель на стол и присаживаясь. Она проводила взглядом Метиду, которая подошла к сложной и дорогой на вид машине для напитков и повозилась с ней секундочку, на удивление быстро вернувшись с чашкой чая. Так же девушка-ящер держала кружку кофе, которую протянула Эберту, севшему с другой стороны стола.

— Так чем Семья может помочь вам сегодня, директор? — поинтересовалась Метида, устраиваясь так, чтобы видеть обоих людей.

Эмили отпила из чашки, поставила её, подняла портфель и также положила его на стол[2], открыв.

— Как вам, наверное, неудивительно будет узнать, появление Семьи в Броктон-Бей, в сочетании с их связью с Союзом Докеров и городской администрацией, не говоря уж о... странностях... проистекающих из всей этой ситуации, вызвало определённый интерес по всей стране. И значительное смятение, особенно в СКП и федеральном правительстве.

Метида издала тихий звук, словно намекавший, что она давит смех, но когда Эмили подозрительно посмотрела на неё, большая ящерица была совершенно невозмутима, продолжая вежливо слушать.

— Потребовалось время, — продолжила она спустя секунду, — чтобы власти пришли к официальному заключению, которое отвечает требованиям не задевать ни одну из упомянутых групп, а также отдающую дань практическим аспектам ситуации. И хотя ничто из этого не соответствует в точности нашим предпочтениям в отношении хода событий, нельзя отрицать, что в целом дела идут куда лучше, чем кто-либо ожидал, — директор достала из портфеля конверт, задержав на нём взгляд.

— Тут содержится письмо, разъясняющее позицию, которое СКП и наши лидеры в Вашингтоне желают занять во взаимоотношениях с Семьёй — с официально признанной позиции. Я намеревалась передать его вчера, однако с этим прерванным нападением Губителя и его негативными последствиями несколько упустила нить событий. Я решила, что лучше всего передать его лично представителю Семьи. Метида, можете ли вы говорить от их лица?

— Могу, — заинтригованно пророкотало создание. — На данный момент все прочие заняты разными задачами не здесь, но я могу принять письмо.

— В таком случае, это вам, — Эмили подала хрустящий конверт протянувшей длинную руку ящерице. Метида приняла у неё предмет, посмотрела на него, затем вскрыла край быстрым движением бритвенно-острого когтя, аккуратно вытащив изнутри бумаги. Положив конверт на стол, она открыла документы и изучила — будь она человеком, приподняла бы при этом брови.

Денни и Эмили ждали, наблюдая, какая у неё будет реакция. Наконец Метида посмотрела на докера.

— Кажется, нас официально признали как независимую геройскую организацию и приглашают к ассоциации с Протекторатом. Полагаю таким же образом, что и Гильдия.

— Верно, — кивнула Эмили.

— Несколько неожиданно, — Денни посмотрел на Метиду, вернувшуюся к документам. Та листала страницы, задержавшись на последней.

— Не могу сказать, что сама этого ожидала, — пробормотала она. — Хотя особых подводных камней не вижу. Предполагая, что СКП и Протекторат оба признают, что мы по сути нейтральны, при условии отсутствия определённых рисков. В общем и целом, у нас нет намерения шататься по округе, избивая злодеев-паралюдей без причины, — динодева посмотрела на Эмили, кивком обозначившую понимание. — Однако мы не видим проблемы в том, чтобы предотвратить преступление, когда сталкиваемся с ним, как постоянно делает кузина Сауриал. И, со всей очевидностью, если кто-то нападёт на нас или любого из наших друзей, ответим соответственно.

— Это понятно, — заверила её Эмили. — Мы надеемся, что вы согласитесь с этим и будете расценивать Протекторат как одного из этих друзей, — на лице женщины появилась слегка досадливая улыбка. — Мы прекрасно осведомлены, что имеем мало реальных рычагов принуждения вас к чему-то, что вы не хотите делать. Если честно, некоторых это очень тревожит. Тот факт, что вы, в конечном итоге, по всей видимости на стороне добра, единственное, что удерживает некоторых из нас с наиболее выраженной паранойей от создания... эксцессов.

— Мы признательны, — усмехнулась ей Метида. — У нас хватает дел и без драки со всем Протекторатом. Это плохо сказалось бы на местности, и в любом случае было бы в целом бессмысленно.

Эмили уставилась на собеседницу, гадая, что она имела в виду под "бессмысленным". Было острое чувство, что рептилия могла намекать на то, что на самом деле может не хватить и всего Протектората. Не желая и в самом деле это знать — определённо не желая когда-либо выяснять — женщина просто чуть заметно кивнула.

— Лично я, пускай и нахожу ситуацию разом озадачивающей и создающей повод для озабоченности, также нахожу, что с вами всеми на изумление легко вести дела, — отозвалась она после паузы. — Я... в общем-то, не слишком расположена... к паралюдям, по причинам, в которые непосредственно сейчас нет нужды вдаваться. Тут нет секрета, хотя я этим и не горжусь. И даже так, я делаю для работы всё, на что в состоянии. Личностей, которых я искренне нахожу достойными уважения, довольно-таки немного, но Семья входит в их число. Так что несмотря на бессонные ночи, колоссальное смятение и периодическую изжогу, порождаемую наличием набора до нелепости странных рептилий сомнительного происхождения, рассекающих по моему городу, я могу это пережить и работать со всеми вами. И за пределами этого здания я буду отрицать сказанное.

— Понимаю, — весело посмотрела Метида, переключая внимание обратно на документы у себя в руках. — Думаю, я могу сказать, что мы удостоились чести получить признание нашего статуса со стороны вашего народа и будем стремиться оправдать ожидания, — она снова посмотрела на Эмили; зубастая улыбка стала шире. — Однако я не могу гарантировать, что мы в каком-либо отношении станем меньше сбивать с толку. У нас имеются собственные стандарты, к которым мы стремимся и, конечно, развитое чувство юмора.

— Оно у вас почти уникальное, — вздохнула Эмили. — Принимается. Меня это устраивает, учитывая все прочие возможные варианты. Пожалуйста, постарайтесь, не уничтожить мой город, пока я не уволюсь или же получу другое назначение.

— Сделаем что в наших силах, — рассмеялась Метида. — Мы тоже не хотим, чтобы что-то поломалось, предпочитаем создавать и помогать. Просто у нас имеется врождённая склонность к хаосу, которой трудно избежать. В общем-то, Броктон-Бей нам нравится, и намерения его разносить не имеем, — ящер сделала паузу и с нотками веселья добавила, — Чересчур сильно, во всяком случае. Слишком много спокойствия это скучно.

О боже, — пробормотала Эмили себе под нос. Метида извлекла ручку из кармана на сбруе, в которую была одета (которая почти растворялась на фоне её чешуи), и элегантным почерком подписала последнюю страницу документов, вернув их директору. Эмили проверила, кивнула и положила их в портфель. — Спасибо. Вот справочник ассоциированного члена Протектората: разъяснения по актуальным кодам безопасности, разрешениям и прочая полезная информация для организаций в этом статусе, — женщина толкнула книгу по столу; ящер подняла её и с любопытством пролистала.

— Если можете выслать соответствующие фотографии, как описано в книге, я обеспечу изготовление и доставку ID-карт для любого из членов вашей группы, которые можно будет использовать по всей стране, чтобы доказать ваш законный статус силам правопорядка. Не то что бы вас легко можно было с кем-то спутать, вы все несколько... своеобразны.

— Превосходно. Не сомневаюсь, это было бы очень полезно, — отреагировало здоровенное создание. — Это легко сделать, у большинства уже есть фото с документов о членстве в СРД.

— Этого должно быть достаточно — требования к обоим документам предъявляются по стандартным федеральным руководствам для фотографий на пропуска.

— У меня есть файл, скоро вышлю вам, — вмешался Денни; обе дамы посмотрели на него и кивнули.

— Директор, пока вы тут, возник вопрос, в котором ваше участие было бы полезно, — произнесла Метида, ещё раз покосившись на мужчину через стол.

Эмили внимательно посмотрела на кейпа-рептилию, затем на Докера — оба, похоже, были чем-то озабочены.

— Продолжайте, — предложила она, сама ощутив тревогу.

— Из ряда достойных доверия источников была получена информация, что Толкач из Барыг сейчас на своего рода выезде — по-видимому, в поисках какого-то способа "управиться" с проблемой, которую мы, кажется, представляем для него, — вздохнула Метида. И указала на Денни; тот кивнул. — Наша информация предполагает, что Союз также вполне может быть вовлечён в эту проблему. Это не слишком удивительно — в конце концов мы собираемся в итоге устранить большую часть его клиентуры, но это, мягко выражаясь, раздражает.

— Откуда вы получили информацию? — задумчиво осведомилась Эмили, не отвергая сообщение, но желая проверить его достоверность.

— Друг в полицейском департаменте и ещё кое-какие контакты в Нью-Йорке и так далее, — отозвался с задержкой Денни. — Я сейчас занимаюсь попытками получить больше информации и подтверждением того, что у нас уже есть, но некоторые из моих людей тоже докладывали нечто похожее, пусть и не настолько конкретно. Я вполне уверен — всё точно. Однако не могу вдаваться в детали относительно источников — никто из них не одобрил бы засветку своей личности. Но даже так — я им доверяю.

— Ясно, — кивнула женщина, испытывая любопытство, но не нажимая. Ничего особенно удивительного тут не было. Она подозревала, что Эберт имеет массу разнообразных контактов в интересных местах — с учётом того, что она о нём знала, а это было, вероятно, меньше, чем следовало. — Ну, я бы сказала, что это совпадает с нашим профилем на Толкача. Он изворотливое мелкое дерьмо, однако я бы определённо не стала заходить настолько, чтобы называть его умным. Кайзер и Лунг отступили, чтобы выждать и посмотреть, что будет, и это разумно. Толкач наверняка просто брызжет слюной и пытается сообразить, что же сделать, чтобы вернуть всё к тому, что его устраивает.

— Мы думаем примерно так же. Проблема в том, что с этим делать. По мнению Семьи, ожидание, пока он что-то затеет, ставит под угрозу множество людей, и было бы предпочтительнее обломать ублюдку рога превентивным ударом. И они приводят хорошие доводы, — Пиггот ощутила, как у неё свело живот, и покосилась на пожавшую плечами Метиду. — Не могу сказать, что этот вариант мне нравится, но вынужден согласиться хотя бы отчасти. Если он заявится с целым отрядом вооружённых наркотов и начнёт буянить, бог знает, что может случиться. Он-то не выживет, уж поверьте, но то же может случиться и со многими другими.

— Дерьмо, — директор крепко задумалась, пытаясь подобрать предложения. Ещё один короткий взгляд на Метиду показал, что ящер вполне готова проделать именно то, о чём говорил Денни, а после встречи с Раптавр она была чертовски уверена, что и остальные тоже будут. Результат, без сомнения, вышел бы кратким и зверским. — Если честно, я бы скорее предпочла избежать обоих сценариев. С другой стороны, не могу не давать вам защищать себя и своих людей. Или, скорее, я могла бы попытаться, но как этически, так и практически сомневаюсь, чтобы это сработало.

— Скорее всего, нет, директор, — негромко согласилась Метида. — Поверьте, мы никому не хотим навредить, но если дойдёт до того, что Барыги начнут войну против нас, мы её закончим. Навсегда.

— Понимаю, — Эмили снова оценила проблему. — Я понимаю это так, что вы не планируете немедля набрасываться на всю банду?

— Нет, пока они не начнут атаковать. Мы собираем информацию, и я собираюсь позднее заняться скрытым наблюдением — посмотреть, что смогу выяснить об их планах. Мы не двинемся с места, пока либо не будет выбора, либо мы сможем это сделать с минимальным шумом.

— А СКП могло бы справиться с арестом всей банды? — с любопытством уточнил Денни. — Я хочу сказать, вместе с полицейским департаментом. Если им придётся вступить в игру, то они зачистят весь состав за один удар. Не знаю, сколько именно их там, но должно быть по меньшей мере сто, может, сто пятьдесят. Не считая кейпов. Если Толкача нет в городе, то, насколько я знаю. Остаются только Скрип и Сочник.

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх