Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Записки легионера Абрамова


Автор:
Опубликован:
24.02.2020 — 25.02.2020
Читателей:
3
Аннотация:
Отдельная часть "Вагона святого Ипатия"
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Записки легионера Абрамова


"Сборы наши продолжались не слишком долго, и к исходу второго дня мы погрузились в вагоны. Мы — это сборный батальон Легиона, выделенный в состав отряда панцер-командора Назгулеску. Похоже, начальство легиона сплавило в этот батальон тех кем было недовольно. В частности, нашу роту в полном составе (как обьяснил лейтенант Шапиро — за попытку бунта и невыполнение приказа).

Вместе с нами отправилась часть офицеров и сержантов из числа североамериканских граждан. В частности, с нами едет сержант Ричи, чем мы крайне разочарованы. Даже в отряде Назгулеску нет спасения от этого подонка! Сам Ричи, к слову, этим вояжем весьма недоволен, и по словам Шапиро, ходил на рапорт в штаб батальона, а затем в штаб Легиона, и просился оставить его в Кэмп-Джексоне, переведя в другую роту, но успеха не имел. Похоже, майор Скотт всерьез разозлился на сержанта за сорвавшийся бизнес на неграх.

Едет с нами и лейтенант Гамильтон, временно командующий ротой после ранения капитана Тонберга. Для него это вроде как повышение, из субалтернов в ротные командиры, а с другой, тоже знак немилости (ведь "бунт" в роте случился под его командованием). Похоже, и тут майор Скотт постарался, изящно убрав из Кэмп-Джексона проблемного подчинённого. Во всяком случае, лицо лейтенанта особо довольным не выглядит. Из североамериканцев с нами также едут капралы (должен же кто то присматривать за легионерами в пути, как пояснил Шапиро). Зато пулемётчики, связисты и прочие, остались в лагере. Впрочем, они и не относятся к нашей роте, их команды напрямую подчинены батальону, нам их только придавали приказом сверху. Шапиро сообщил, что в отряде Назгулеску нам придадут других.

Сам Шапиро, к слову, тоже едет с нами, он перевелся в адъютанты нашего сборного батальона. На вопрос: зачем ему это понадобилось, Шапиро напомнил, что хочет отличиться, для будущей политической карьеры, ведь за ту историю с неграми он не получил не то что медали, а даже нашивки за ранение, негры же не считаются в САСШ воюющей стороной.

Ну а в отряде Назгулеску это можно сделать быстрее чем в любом другом месте, судя по прославившим командора делам в Кингстоне и Веракрусе. С этим не поспоришь, слава и правда громкая, хотя, в последнем случае крайне сомнительная.

Между прочим, командовать нашим батальоном поставили майора О'Даффи, крепкого невысокого рыжего живчика, на вид типичного ирландца, каким он, впрочем, и является. Даже Шапиро толком не знает, что он не поделил с начальством, устроившие это назначение. Хотя, по его словам, майор уже успел повоевать на полуострове Олимпия.

Самое странное, что вместе с нами едет командир легиона полковник Джексон, в качестве некоего "куратора-наблюдателя". Что это такое, никто понять не может, хотя, Шапиро предположил, что полковник просто хочет примазаться к славе очередной победы Назгулеску (он там тоже был!). Ну а в случае неудачи, его дело будет сторона, он только наблюдал. Как то все это дурно пахнет. Впрочем, после того что Шапиро рассказал о том, что полковник представляет собой на самом деле, я не удивлен...

Поездка проходила так же как первая, из Нью-Иорка в Чарльстон, то есть без особых происшествий. Правда, ходили слухи (подтвержденные и газетами), что британские дирижабли бомбят узловые станции. Но мы этого не видели, хотя, ближе к Великим Озерам, следы разрушений попадались.

Наконец мы добрались до Рочестера, на берегу озера Онтарио, где высадились из поезда, или, как говорят военные, эшелона, и пешим порядком дотопали до находящегося в полутора десятках верст западнее города, военного лагеря под названием Ист-Пойнт. Прочитав табличку с названием, Шапиро хмыкнул, заметив что у командора Назгулеску явно есть чувство юмора.

В лагере нас встречал сам панцер-командор Назгулеску, рослый, плотный человек цыганистого вида, говоривший на хорошем русском языке, хоть и с акцентом. Он поздравил нас с высокой честью — влиться в славные ряды Американской Революционной Флотилии, хоть и временно, но при этом заметил, что как солдаты мы никто. Забегая вперёд скажу, что подавляющее большинство наших, после трёх месяцев службы в Легионе и даже участия в боях с неграми, такой отзыв знаменитого анархиста сильно разочаровал в нем, слова Назгулеску сочли проявлением высокомерия. Правда, мало кто, обидевшись на его первые слова, услышал конец фразы:"И только бой покажет, достойны ли вы стать гражданами". Но я и в гимназии на уроках и в университете на лекциях, привык внимательно слушать, а потому расслышал эти слова, мне они показались убедительными. В самом деле, практика — критерий истины, меня этому учили с детских лет.

Затем командор представил нам нового уполномоченного по правам солдат, некоего Джорджа Смита, а также представительницу Комитета солдатских матерей, миссис Рэчел Рабинович.

Первый был блондин среднего роста, из тех о ком говорят "неладно скроен, но крепко сшит", с простоватым лицом и каким-то наивно-вопросительным взглядом голубых глаз. Веяло от него чем-то пасторским, что ли... Как позже сообщил Шапиро, который мгновенно завел знакомства в штабе флотилии, я не ошибся. Смит и правда был проповедником в своем родном городе, а также пытался избираться на разные должности, но без особого успеха, вероятно потому, что не блистал большим умом, да и вообще не из тех кто ведёт, а скорее из тех кого ведут. В общем, ни рыба ни мясо. После знакомства с легионным уполномоченным, муниципальным ворюгой, ловчилой и подлецом, я ко всей их братии стал относиться не очень хорошо. Но, как я понял немного позже, Смит оказался человеком добросовестным, честным и старательным, действительно пытавшимся защищать права солдат, в меру своего понимания, хотя и не хватавшим звёзд с неба, мягко говоря.

Куда больше меня заинтересовала представительница Комитета солдатских матерей миссис Рабинович. Нет, не как женщина, хотя, подобно многим дщерям Израиля она недурна собой, стройная, с большими черными глазами, с длинными темными волосами заплетёнными в косу и тонкими чертами лица. Манерой держаться скорее напоминает чопорную англичанку, этакая леди из романов Диккенса. Но все же не в моем вкусе. Насмотрелся я на таких девушек среди подруг моих сестер, которых старшие женщины в нашей семье, называли стервозными, хотя, сами они предпочитали называться "эмансипе".

Нет, я совсем не домостроевец, я всем сердцем поддерживаю равноправие женщин, как и положено современному, прогрессивно мыслящему человеку, придерживаюсь передовых убеждений. Но все же, я считаю, что женщины не должны во всем уподобляться мужчинам, ведь для чего-то природа сотворила их женственными, и именно это в них больше всего нравится.

Вообще, на мой взгляд, эта "солдатская мать" слишком молода для такого звания. Всезнающий Шапиро позже сообщил что ей тридцать пять (хотя выглядит она самое большее на тридцать), разведена, дети умерли в младенчестве, дочь юриста, из суфражисток, и вообще, дама с характером, который успела показать в общении с командором Назгулеску, и даже самим генералом Першингом, героем наступления на Олимпии. Впрочем, по отзывам обитателей Ист-Пойнта, особа эта не вредная, и с нотациями особо не пристает, хотя и не терпит, чтоб выражались в присутствии женщин.

К тому же, она решила участвовать в бою, чтоб доказать что ничем не хуже мужчин, и проходит боевую подготовку с солдатами отряда Назгулеску, переодеваясь для этого в мужскую одежду, само собой. На фоне этой новой Деборы (или Иаили? — черт, уже и не помню, на кого она больше похожа, уроки Закона Божьего благополучно выкинул из головы, едва закончив гимназию) уполномоченный Смит выглядит серой мышкой.

Но возвращаясь к церемонии встречи. Представив этих двоих, панцер-командор Назгулеску затем назначил во все роты и взводы нашего батальона третьих лейтенантов и сержантов из своего отряда (все североамериканцы). Мы это встретили спокойно, так как командиров у нас и правда был явный некомплект. Куда более сильную реакцию вызвало назначение инструкторов, которые должны были подготовить наш батальон приемам боя принятым в отряде Назгулеску. Инструкторы оказались русскими (что никого не взволновало), но при этом ОТСТАВНЫМИ УНТЕРАМИ ЦАРСКИХ ГВАРДЕЙСКИХ ПОЛКОВ!

Вот тут поднялся крик! Как так? Когда мы поступали в Легион, дипломаты из североамериканского посольства клятвенно нас заверили, что командовать нами будут только граждане САСШ (хотя, судя по нашему недавнему опыту, и среди них сволочей хватает), а тут нас снова отдают под власть царских сатрапов! И где? В свободной Америке!

Однако, Назгулеску сумел быстро прекратить недовольство. Похоже, это и впрямь, настоящий революционный вождь, умеющий убеждать массы. Он заявил, что данное нам обещание никто и не думал нарушать, так как все назначенные им командиры — граждане САСШ. А бывшие гвардейские унтера, это не командиры а инструкторы, ненадолго прикомандированные для нашего обучения. И так как они ушли в отставку из царской гвардии, то никак не могут считаться царскими сатрапами, в том числе и потому, что это не какие то аристократы или капиталисты, хозяева поместий, заводов и миллионных счетов в банке, а простые крестьяне из обычных русских деревень, или уроженцы рабочих кварталов из трудовой бедноты. А потому нам, как сознательным революционерам, неприлично и недостойно воротить нос от представителей угнетенного русского народа. Что касается прошлого, то всякий может ошибаться, тем более что в царскую гвардию эти люди попали не по своей воле, в отличие от всяких золотопогонных благородий и превосходительств. А теперь они и вовсе перебрались в САСШ и ныне уже не царские унтера а мастер-сержанты североамериканской армии, и служат не самодержавному тирану а свободной и демократической Америке. При этом они знают как воевать в современной войне, и научат нас, как уничтожать врагов и побеждать с максимальными шансами уцелеть в боевой обстановке, так как ему, Назгулеску, совсем не хочется, чтобы нас без толку перебили в первом же бою.

Речь Назгулеску имела успех, хотя мне она показалась несколько демагогичной. В конце концов, шпики, ходившие за нами по пятам в России, городовые, схватившие меня в Питере, надзиратели в "Крестах", выкуривавшие нас дымом из камер, были совсем не княжеских кровей, и вряд ли владели фабриками, банками и доходными домами.

Хоть марксизм и утверждает приоритет классового подхода, но сами Маркс и Энгельс были вовсе не пролетариями. Как и Бакунин, Кропоткин, Петрашевский, Желябов, Перовская, Засулич, Плеханов, о декабристах вообще молчу. А с другой стороны, среди таких махровых реакционеров как вандейцы и шуаны во Франции, карлисты в Испании, санфедисты и кальдерарии в Италии, было множество крестьян и даже городской бедноты.

Так что, на мой взгляд, все зависит от убеждений человека и его выбора. А эти бывшие унтера ведь не унтерами на службу пришли. Выслужились! Значит, хорошо служили тирану. С другой стороны, будь они настоящими реакционерами, стал бы такой революционер как Назгулеску, брать их в свой отряд? Но свои сомнения я оставил при себе, а прочих легионеров объяснения панцер-командора удовлетворили, в том числе заявление что наше временное включение в морскую пехоту Американской Революционной Флотилии, никак не скажется на правах легионеров в плане получения гражданства САСШ и прочего.

После этого, назначенные третьи лейтенанты и сержанты повели нас получать новое обмундирование и снаряжение. По прибытии в Кэмп-Джексон нас одели в обычные мундиры североамериканской армии (не первой молодости, надо сказать), и выдали винтовки, тоже не блиставшие новизной.

Теперь же мы получили все новенькое, но вид выданной формы вызвал всеобщее недоумение.

Нам выдали брюки клешем, черные бушлаты очень похожие на те что носят матросы на русском флоте, полосатые тельняшки тоже весьма напоминающие отечественные. Из общего вида форсистого матроса выбивались только береты, вроде тех что носят швейцарские гвардейцы Римского Папы в Ватикане, стеганные куртки на вате, которые каптенармус назвал "штурмовыми бушлатами" (какой то знаток истории вспомнил что воины кочевых племен Азии и наших южнорусских степей носили стеганные халаты, которые вроде бы даже защищали от удара саблей и от стрелы, не с близкого расстояния конечно). Ещё мы получили ботинки с высокими голенищами на шнуровке и с очень толстой подошвой, которые большинство наших сочли единственным толковым предметом этой формы(единственными признаками принадлежности к армии САСШ на ней были лента американских цветов на берете и полосатый североамериканский флажок на левом предплечье). Наши единодушно сочли эту форму клоунской и не хотели надевать, предпочитая остаться в прежних обносках.

Но каптенармус, судя по выговору — типичный одесский еврей, авторитетно разъяснил нам, что отряд панцер-командора Назгулеску добровольческий, и по уставу имеет право на форму своего образца, при условии что она построена не за счёт казны. А морские мотивы от того, что отряд Назгулеску приписан к флоту и это форма его морских пехотинцев, в ряды которых мы и вливаемся. Кстати, ещё надо вырастить чуб на манер казачьего...

Ещё один знаток истории из наших, подтвердил, что это правда, и что в Европе, во времена революционных и наполеоновских войн, добровольческие отряды какую только форму себе не придумывали, как можно видеть из описаний, картин и гравюр. Да и в САСШ, в прежние войны, начиная с войны за независимость, добровольцы что только на себя не напяливали, желая выделиться, в сецессионную войну даже турками обряжались на манер зуавов.

Так что дальше легионеры спорить не стали и переоделись в новую форму, имевшую на груди нашивку с надписью:"Black Death of American Revolution". Английскому легионеров кое как поднатаскали ещё в Кэмм-Джексоне (на уровне достаточном чтобы понимать команды и объясниться через пень колоду с командиром или местными солдатами). Но читать по прежнему мало кто умел, и эти немногие (включая меня) перевели надпись на нашивке, означавшую по-русски:"Черная Смерть Американской Революции". По словам каптенармуса, это придуманное панцер-командором название подразделений морской пехоты в его флотилии.

Надпись вызвала новые дискуссии. Подавляющее большинство сочло ее издевательской, проводя аналогии с немецким "доблестная смерть", (что как бы намекало на наше будущее как смертников или пушечного мяса), другие вообще припомнили Великую Чуму XIV века, прозванную европейцами Черной Смертью. Вмешался все тот же знаток истории, и напомнил, что у добровольческих отрядов в обычае придумывать себе яркие и вычурные названия. Между прочим, это чистая правда, достаточно почитать у того же Мишле и других историков, какими именами обзывали себя разные батальоны, полки и легионы волонтеров во времена Великой Революции во Франции, тут, как говорится, хоть смейся, хоть плачь. "Губительный Меч Республики", "Смертельный Гнев Свободы", "Всепожирающее Пламя Революции", были ещё не самыми идиотским. Как выяснилось, Мишле, Гизо и прочих читал не только я, и после рассказов этих знатоков все успокоились, сочтя название на на бушлате безобидной придурью Назгулеску.

123 ... 678
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх