Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Род Ллевелин


Статус:
Закончен
Опубликован:
31.01.2014 — 19.05.2022
Читателей:
458
Аннотация:
НЕ КАНОН! Любители доброго/злого Дамблдора могут обходить фанфик стороной. Альбус здесь - политик и манипулятор, преследующий свои цели. Моему ГГ он "перешёл дорогу" и отношение к директору Хогвартса - соответствующее.//////////БЕТА и Редактор - Глория.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Если ещё проще, — сказал я, заметив непонимание в глазах детворы, то:

— "Не суйте гвозди в розетку, переходите улицу в положенном месте, не пытайтесь отнимать кости у бойцовой собаки". Так понятнее?

— Вроде да, — медленно сказал блондинистый лидер. — Не всё, конечно.

— Ну так обратитесь к нашей библиотекарше и попросите список литературы для ознакомления не с самой магией, а с магическим миром. Можете даже поделить обязанности: каждый читает одну-две книги, а потом объясняет товарищам своими словами.

— Спасибо, профессор.

— Да не за что, обращайтесь. Только если захотите поговорить, составьте сперва список вопросов, чтоб потом не запинаться.

Честно говоря, я искренне сомневался, что энтузиазм магглорожденных в освоении мира магов продержится долго. Политика Альбуса такова, что сейчас даже многие потомственные плохо понимают суть. Естественно — только Грифоны. Они-то в большинстве случаев относятся к этому предельно легкомысленно и заразят этим новичков. Да даже если не заразят — есть старшие товарищи, которые могут усложнить жизнь таким энтузиастам, Обливэйт и Легилименс. Были бы живы близнецы Уизли, то и несчастные случаи...


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *

**

Лаборатория в одном из пустующих классов оборудована по самым высоким стандартам. Над небольшим котлом склонились две рыжеволосые головы, внимательно наблюдающие на процессом. Время от времени один из них зачитывал вслух пошаговую инструкцию, а второй выполнял её, стараясь ничего не напутать.

Покровитель давал возможность для очень интересных розыгрышей, оставляя в условленном месте рецепты необычных Зелий и Чар, защищая при необходимости, ведь у Него отменное чувство юмора! Иногда Он просил опробовать новые рецепты на ком нибудь конкретном. Братья выполняли эти просьбы с радостью, ведь это так смешно — смотреть, как корчится от боли какой-нибудь Слизень!

Снова зачитывается инструкция. В полумраке не слишком хорошо видно — приходится напрягать зрения, вчитываясь в рукописный текст. Другой это в это время тщательно растирает в ступке очередной ингредиент, повернувшись боком к котлу. Странная тень мелькнула над кипящей поверхностью... и тут же пропала.

Содержимое ступки летит в котёл — и комнату заволакивает клубами густого пара. Когда он рассеивается, две рыжеволосые фигуры лежат на полу неподвижно.


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *

**

Глава десятая

Йоль, он же местное Рождество, наконец-то наступил. Перед отъездом директор вручил мне письмо Совету Кланов и сухо сообщил, что в принципе согласен с условиями передачи Наставничества и Опеки над Грейнджер. В письме его условия.

— Грейнджер, собирайся, — радостно сообщил я ей.

Девочка едва не визжала от восторга, ведь Наставничество нормального мага заметно отличалось от водички, которой поили в Хогвартсе под видом учёбы. Она и раньше намекала на это, да и её родители не были против. Теперь же, после зелий и ментальных поводков от директора, неоднократно снятых мной, она ещё больше уверилась, что в Хогвартсе ей не место. Становится женой Уизли или Лонгботтома и вступать в Орден Жареной Курицы, после чего бороться со Страшным Тёмным Магом умная девочка не хотела совершенно. Возможно, после регулярных вмешательств Альбуса она бы и прониклась его идеями, но вообще-то Гермиона хотела мирной жизни: стать известным учёным (пусть даже в узких кругах), выйти замуж за хорошего парня и прожить спокойную, счастливую жизнь.

Ехать на поезде в этот раз я не стал. Выйдя с девочкой за пределы антиаппарационного барьера, я крепко сжал её ладошку и аппарировал к дому Грейнджеров. Аппарировал я мастерски, так что последствий в виде дурноты у неё не было. Оказавшись у двери, она подбежала и к ней и нажала на звонок. Дверь открыл несколько сонный отец девочки, и та с радостным визгом бросилась ему на шею.

— Пап, я соскучилась, — кричала она, душа его в объятиях. Мужчина не сразу отреагировал, но быстро подхватил её на руки и закружил.

— Диана, — закричал он в дом. — Герми приехала!

Только после этого он заметил меня и несколько смущённо поздоровался, пригласив в дом. Здесь царила предпраздничная суета, а со второго этажа доносились повизгивания женской половины семейства — мать и дочь спешили обменяться впечатлениями.

— Дэн, не буду задерживаться, я не надолго. Просто хочу сказать, что вопрос с Наставничеством решается, и очень может быть, что после каникул Гермиона не вернётся в Хогвартс.

Лицо у мужчины было несколько ошарашенным, так что продолжать речь я не стал, сообщив лишь, что приглашаю на Йоль их к себе в поместье и зайду за семейством вечером.

Вечером я снова аппарировал к Грейнджерам, где меня уже ждали. Перенеся их в поместье, я показал им отведённые покои и пригласил на ужин. Ну да, именно сразу, ведь аппарация — не путешествие на метле и не отнимает времени и сил. Одеты они были уже прилично. Ну как прилично... — как это понимают магглы.

Ужин получился достаточно быстрым, так-как семейство Грейнджеров сгорало от нетерпения, услышав такие новости.

— Пройдёмте в гостиную, со вздохом сказал я, увидев их эмоциональное состояние.

Мы уселись поудобней, и я начал:

— Гермиона, как вы уже знаете, обретённая. Что это такое — примерно представляете. В нормальном обществе с ней возились бы как с драгоценным бриллиантом (здесь девочка сильно покраснела). Дамблдор же ведёт какую-то длительную интригу, и она в его планах — лишь пушечное мясо. Мне это не нравится категорически, и я выкупил её.

Взрослые тут же напряглись:

— Выкупил? — медленно сказал Дэн.

— Именно, — невозмутимо подтвердил я.

— Какие же у вас планы на мою дочь? — медленно сказала Диана.

— Выучить, после чего подобрать ей достойного жениха и выдать замуж за наследника чистокровного Рода.

— Звучит... пристойно. Неужели вы и в самом деле столь благородны? — несколько напряжённо сказал Дэн.

— Благороден? Да. Однако дело не только в благородстве. Вытащить обретённую из подобной ситуации — достойный поступок с точки зрения Кланов и самой магии. Сделав это, я поступаю как положено благородному человеку и обретаю большой политический капитал.

— Звучит разумно, — несколько спокойней сказал Дэн. — Однако я чувствую, что есть и другие мотивы.

— Других нет, — хмыкнул я. — Просто они несколько глубже. Как наставник, я получаю неразрывную связь с Гермионой даже после окончания наставничества. Так-как она обретённая, то выйдет замуж за наследника одного из знатнейших Родов Уэльса. В итоге, мои связи со знатью станут намного крепче.

— И много ли пришлось отдать, — вступила Диана.

— Порядочно. Не беспокойтесь, деньги с вас или с жениха требовать не стану.

— А всё же?

— Не деньгами, артефактами отдавать буду, — вздохнул я.

— А если в переводе на фунты? — не отставала Диана.

— От 10 до 18 миллионов.

Дэн закашлялся, да и супруга его выглядела несколько встревоженной.

— Не переживайте, я не стану "продавать" Гермиону богатому жениху. Выкупить чистую кровь — вопрос престижа для моего Рода на многие поколения. Не буду вдаваться в подробности, но поверьте, подводных камней здесь нет ни для вас, ни для девочки.

Гермиона в это время сидела в кресле, блаженно слушая нас и обводя масляными взглядами фолианты, стоящие на полках. Теперь она соизволила очнуться и сказала с укоризной:

— Ну я же вам уже объясняла — он слово дал.

— Не стоит, Герми, здесь нет ничего стыдного — родители имеют право беспокоиться. Теперь вкратце о планах на Гермиону: выучить всему, что положено знать чистокровной волшебнице из хорошей семьи. Учиться она будет индивидуально, и учителей у девочки будет больше десятка.

При словах: "Много учиться" глаза у Гермионы вспыхнули от счастья. Ну да, она и так по натуре ценитель знаний, а тут ещё и МАГИЯ, которой она будет обучаться индивидуально. Мысли Грейнджер унеслись в туманную даль, где она будет проводить счастливые часы, дни, недели, месяцы и годы в библиотеке, алхимической лаборатории...

— В это же время подыскиваем претендентов в женихи по следующим параметрам: возраст, гороскоп, личные симпатии и прочее. Могу сразу успокоить — претендентов будет не меньше 2-х десятков, хотя последнее слово останется за мной.

— Звучит неплохо, — задумчиво сказала мать девочки. — Прямо таки конкурс среди прекрасных принцев.

— Ну, так оно, в принципе и есть, — засмеялся я. — Обретённая жена означает, что дети гарантированно будут здоровыми, сильными и талантливыми магами, которые в полной мере унаследуют таланты предков, но без Родовых проклятий. Такую женщину будут счастливы принять, даже если она обладает скверным характером и внешностью. В случае же с Гермионой, — Тут я красноречиво перевёл взор на замечтавшуюся девочку. — Красавица и умница. В данном случае она передаст эти черты детям, и значит, что помимо Родовых талантов, дети в Роду станут ещё и гарантированно умными и красивыми. Неплохо?

Разговаривали мы достаточно долго, но в конце-концов нас прервала Гермиона, попросив родителей замолчать:

— Профессора Ллевелина ждёт невеста.

Проглотив смешок, я отвёл родителей Мионы к своим и переместился к Гвен...

Глава одиннадцатая

Передачу Наставничества и опеки мы с Дамблдором оформили ещё на каникулах. Тогда же я передал ему часть обещанной платы — собственноручно изготовленных артефактов. Делать это не слишком хотелось, но дал слово...

В этот раз я снова ехал в Хогвартс в поезде — Спраут попросила. Была её очередь, а у женщине нужно было время на семейные дела. Согласился я без особого восторга, ну да ладно — купе у меня отдельное, так что просто захватил почитать беллетристику, ну а надоест — наведаюсь в вагон слизеринских старшекурсников и сыграю в карты.

Кинг-Кросс встретил привычной суетой. Раньше я недоумевал — почему бы не перемещаться в Хогвартс по каминной сети. Теперь понял — общение. Вокзал стал ещё одним поводом встретиться, пообщаться и перемыть косточки. Ну да, здешние маги настолько замкнуты, что иначе бы годами не виделись с ближайшими соседями...

— Ллевелин! — окликнул меня Люциус, держащий Драко за плечо.

— Приветствую, — искренне улыбнулся я ему. Малфои — одна из немногих в Англии семей, у истоков которой стоял сид. Как и у меня, собственно говоря. Вот и получалось, что к ним я испытывал какие-то родственные... нет, земляческие, что ли, чувства. Ну и люди они были симпатичные — мне.

— Как там Драко себя ведёт, — спросил он, отпуская его к стоящим поодаль приятелям.

— Да ты знаешь — неплохо, — задумчиво сказал я. — Понятно — с учётом возраста и темперамента. Главное, он научился это сдерживать. Если не вляпается с "помощью" директора и "доброжелателей", то у него есть шансы стать лидером.

— Даже так, — довольным голосом протянул Люциус.

— По крайней мере, однокурсники смотрят на него с уважением, да и старшие начинают присматриваться. Главное же, пока получается создавать положительную репутацию и среди других факультетов. Тот же Поттер смотрит на него без враждебности, хотя Уизли делает всё для её возникновения.

— Ну, Талиесин, вы ещё скажите, что не приложили к этому руку.

— Есстественно, приложил, — пожал я плечами. — Как и вы, Снейп, некоторые старшекурсники. Однако если б не сам мальчик, толку от наших усилий не было бы. Главным своим успехом считаю желание Драко заниматься окклюменцией всерьёз. Остальное — Снейп.

Распрощавшись с приятелем, я стал загонять оставшихся на перроне детей в поезд. Сложив вещи в купе и проконтролировав, чтобы никто не хулиганил, я дождался отправления. Выждав 10 минут, пошёл наводить порядок.

Как обычно, младшекурсники уже успели сцепиться и подраться, причём неоднократно и естественно — Гриффиндор. Если они сталкивались с другими факультетами — дрались с ними, нет — с однокурсниками...

— Мелани, ты девочка-второкурсница, а не охотник на троллей, — ругал я гриффиндорку. Впрочем, ругал скорее для порядка — она была одной из немногих Львов, кто полностью соответствовал понятию "Боевой маг" несмотря на маглорожденность: понятие справедливости, желание защищать слабых и прочие рыцарские добродетели в облагороженном варианте. Она же была одной из немногих среди Львов, кто пытался идти своим путём, а не в стае и стремилась прижиться в мире магов, а не переделать его под свои представления. Это оценили, и даже слизеринцы относились к ней с уважением, хотя многие и не любили её.

Отругав девочку, пришлось уничтожать тараканов, привезённых "В качестве домашних животных" одним хаффлпаффцем, которого я считал не совсем здоровым. Угомонились и расселись по местам детишки только через час, и в своё купе я пришёл совершенно вымотанным.

На перроне нас приветствовал Хагрид, и ждали кареты. По традиции, я должен был аппарировать, но доверять полувеликану не получалось, и я сел в последнюю карету, решив проконтролировать путешествие — так спокойней.

В Замке меня встретила благодарная Спраут, расцеловав в обе щёки и поблагодарив за помощь.

— Ладно тебе, Помона. Ты у нас женщина семейная, так что холостяк просто обязан помочь в таком случае. Тем более, что я и так постоянно пасусь в твоих теплицах.

— Пасёшься ты, как же, — засмеялась она грудным смехом.

— Притащил больше 20 видов новых растений — и пасёшься!

— Зато и возьму что-либо с чистой совестью, когда понадобиться!

Перед традиционным уже пиром меня отловил Поттер и поблагодарил за подарки. Дарил я хоть что-то БУКВАЛЬНО всем (кроме грязнокровок), но особенно — своим слизеринцам и "проблемным" ребятам. Сирота в откровенных обносках (и это при солидном состоянии(!), которым распоряжался кто-то другой) вызывал у меня чувство жалости.


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *

**

Рождественским утром Гарри обнаружил у своей кровати несколько свёртков: свитер и домашнюю выпечку от Молли Уизли, открытку и коробку шоколадных конфет от Лаванды Браун, "Квиддич сквозь века" от Рона, справочник по гербологии — очень подробный и главное понятный — от Невилла. Затем была мантия-невидимка — отцовское наследие от директора. Вдоволь наигравшись и нарадовавшись, он обнаружил небольшую, но широкую шкатулку с письмом на ней.

Писал ему Ллевелин Талиесин — один из немногих слизеринцев, которых он уважал.

"Мистер Поттер, поздравляю вас с Йолем и желаю всего хорошего. Судя по бедственному состоянию вашей одежды, у вас имеются серьёзные проблемы с родственниками. Понимаю, что в этом нет вашей вины и никоим образом не хочу вас обидеть, но так ходить нельзя. Я могу и хочу вам помочь.

Я взял на себя смелость закупить одежду и обувь военного образца. Она списанная — просто вышел срок хранения на складе, пусть даже она не ношенная и в идеальном состоянии. Стиль "милитари" достаточно популярен у маглов. В первую очередь тех, кто живёт активной жизнью. Денег на это ушло очень и очень мало. Меньше, чем стоила бы ваша одежда в сэконд-хэнде. Шкатулка сделана мной собственноручно за один вечер и не стоила мне ни кната. Не забывайте, что я всё-таки артефактор и не спешите пугаться возможной стоимости. Настроена она только на вас, и никто другой её не откроет. Лежат на ней и чары отталкивания, так что даже магам она будет казаться чем-то неинтересным.

123 ... 910111213 ... 303132
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх